Английский - русский
Перевод слова Fugitive
Вариант перевода Беглец

Примеры в контексте "Fugitive - Беглец"

Примеры: Fugitive - Беглец
He is a traitor, and now he is a fugitive. Он изменник, и теперь беглец.
You're are a fugitive, okay, and there's a mysterious CIA plot to destroy you, Chuck and Sarah, perhaps even me. Ты беглец, а еще этот таинственный заговор в ЦРУ, по уничтожению тебя, Чака, Сары, а может, даже меня.
Another fugitive from major crimes, but... for you, Major? Еще один беглец из особо крупных... но... для вас, майор?
That tip Roman Skouras gave you about our favorite fugitive William Tate - being alive and well? Роман Скурас дал тебе намек что наш любимый беглец Уильям Тейт жив и здоров, так?
When Eddie learns from a released Gypsy that Ruby is pregnant with his child, he visits her; but, as a fugitive, he has to pretend to be there to see another inmate. Когда Эдди узнает от освобожденной Цыганки, что Руби беременна его ребенком, он приходит к ней, но как беглец, поэтому должен делать вид, что пришёл повидаться с другой заключенной.
But this creature is no devil, it is an alien fugitive, Но это существо не дьявол, это инопланетный беглец,
I have already spoken about negotiations with Ratko Mladic last year and I have reported extensively that another fugitive, Goran Hadzic, was assisted in his escape in 2004. Я уже говорила о прошлогодних переговорах с Ратко Младичем и подробно докладывала о том, что ему помог бежать в 2004 году другой беглец, Горан Хаджич.
So what I need is a federal fugitive who assaulted a US Marshal. Так значит мне нужен беглец, напавший на федерального маршала?
Aren't you the war hero everybody was after, the fugitive? Не ты ли тот герой войны, которого все искали, беглец?
After the fall of Osborn, she is no longer a fugitive but remains in Paris, working as the snarky judge of a TV talent competition, "Superpouvoir." После падения Осборна она больше не беглец, но остается в Париже, работая суровым судьей конкурса телевизионных талантов «Superpouvoir».
The commander in chief had just was under a general anesthetic... a fugitive was at large, the manhunt included every federal... state and local law enforcement agency. Главнокомандующий только что был атакован... он находился под общим наркозом... беглец находился на свободе, человек, за которым охотились все федеральные... штатные и местные правоохранительные органы.
Are you telling me a fugitive on the FBI's most-wanted list is actually an informant for the FBI? Вы говорите, что беглец из списка самых разыскиваемых ФБР, на самом деле - информатор?
No, no, no, no. Listen, I'm dealing with a dangerous fugitive here. Слушай, у меня тут опасный беглец вы ведь понимаете?
We still haven't fully surmised the true nature of her relationship with Reddington, and now her husband is a fugitive? Мы всё ещё не разобрались с истинной природой её отношений с Реддингтоном, а теперь ещё её муж беглец?
Tony watches the 1993 film, The Fugitive (which includes castmate Joe Pantoliano) on his new widescreen television. Тони смотрит фильм 1993 года «Беглец» (где также играл Джо Пантолиано) по своему широкоэкранному телевизору.
You know, Dr. Richard Kimble - The Fugitive. Знаешь, доктор Ричард Кимбл - "Беглец".
He was filming The Fugitive in April 1993 when his terminal illness forced him to withdraw. В апреле 1993 года он снимался в фильме Беглец, пока неизлечимая болезнь не оторвала его от работы окончательно.
He continued to appear on Mitchell's records in the 1990s and can be heard on the soundtrack of the Harrison Ford film The Fugitive (1993). Продолжал появляться в записях Митчелл в 1990-х годах и может быть услышан в саундтреке к фильму Харрисона Форда «Беглец» (1993).
I was wrongfully convicted, like that guy in "The Fugitive", or the teacher in "Gossip Girl", or Ashley Judd in... Меня несправедливо осудили, как того парня из сериала "Беглец", или учителя в сериале "Сплетница", или Эшли Джадда в...
Abuzer is a fugitive, you're a fugitive. Твой брат Абузер - беглец, ты - беглец.
The fugitive you're looking for has just broken into our house. Беглец, которого вы ищите, только что ворвался в наш дом.
This thing is the most dangerous fugitive we have ever faced. Он - самый опасный беглец из тех, которых мы когда либо видели.
I'm sure Marco is the fugitive... Я уверена, что Марко и беглец одно и то же лицо.
Our fugitive has been on the run for 90 minutes. Беглец опережает нас на 90 минут.
A fugitive has been on the run for 90 minutes. Наш беглец шляется около 90 минут.