Английский - русский
Перевод слова Fruit
Вариант перевода Овощи

Примеры в контексте "Fruit - Овощи"

Примеры: Fruit - Овощи
The delegations considered the proposal by the delegation of the United States to change the Standard Layout for fresh fruit and vegetable standards and make it similar to that for dry and dried produce. Делегации рассмотрели предложение делегации Соединенных Штатов о пересмотре типовой формы стандартов на свежие фрукты и овощи с целью ее согласования с типовой формой стандартов на сухие и сушеные продукты.
The transportation on foot of fruit and vegetables from the countryside to the towns with the women carrying large baskets on their heads or else transported in dumping trucks unsuitable for carrying passengers and the absence or poor organisation of public markets all represent violations of women's rights. Необходимость доставлять фрукты и овощи из сельской местности в города в тяжелых корзинах на головах, перемещаясь пешком, или перевозить их в самосвалах, не приспособленных для транспортировки пассажиров, отсутствие или плохая организация общедоступных рынков, - все это также нарушает права женщин.
OF FRESH FRUIT AND VEGETABLES на свежие фрукты и овощи - Тексты для принятия
Coordination of standardization of fresh fruit and vegetables Dry and dried produce Meat Seed potatoes Early and ware potatoes. координация деятельности в области разработки стандартов на свежие фрукты и овощи
The garden produce and fruit of Lassithi is also outstanding, and it is exported to European countries, whereas the centre of its production, Ierapetra, is called "the vegetable garden of Europe"! Выращиваемые в округе Ласифи овощи и фрукты высочайшего качества экспортируются во многие страны Европы, а центр парникового земледелия город Иерапетра часто называют «огородом Европы»!
Eat more foods rich in fibre - bread and cereals (especially whole-meal, whole-grain or bran types), potatoes, fruit and vegetables; больше ешьте продуктов, богатых клетчаткой, таких, как хлеб и зерновые (особенно необработанные продукты, продукты из цельных зерен или отруби), картофель, фрукты и овощи;
FOR UNECE STANDARDS ON FRESH FRUIT AND VEGETABLES НА СВЕЖИЕ ФРУКТЫ И ОВОЩИ
OF FRESH FRUIT AND VEGETABLES ON ITS FIFTY-THIRD SESSION СТАНДАРТОВ НА СВЕЖИЕ ФРУКТЫ И ОВОЩИ
Fruit and vegetables, processed and preserved Переработанные и консервированные фрукты и овощи
Fresh Fruit and Vegetables Agriculture дня) - 16 и овощи
Fruit and vegetables and their products фрукты и овощи и продукты их переработки.
DEMATERIALIZATION OF EXPORT CERTIFICATES FOR FRUIT AND VEGETABLES ОТКАЗ ОТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ БУМАЖНОГО НОСИТЕЛЯ ДЛЯ ЭКСПОРТНЫХ СЕРТИФИКАТОВ НА ФРУКТЫ И ОВОЩИ
The UNECE and OECD task forces met jointly during the week of the May 2006 meeting of the Specialized Section on Standardization of Fresh Fruit and Vegetables. Целевые группы ЕЭК ООН и ОЭСР провели свои совместные совещания в недельный период, в течение которого было организовано совещание Специализированной секции по разработке стандартов на свежие фрукты и овощи, состоявшееся в мае 2006 года.
Fresh Fruit and Vegetables (2 sessions) (GE.), Специализированной секции по разработке стандартов на свежие фрукты и овощи (две сессии) (ГЭ.),
Fruit and vegetables are no longer available to supplement these basic rations as farmers do not have the money to get their crops picked and marketed. Фрукты и овощи, необходимые для того, чтобы дополнить этот базовый рацион, отсутствуют, поскольку у крестьян нет денег для того, чтобы собирать свои урожаи и продавать свою продукцию на рынке.
Cooperation with the OECD Scheme on the Application of International Standards for Fresh Fruit and Vegetables continued to be excellent and the production of several explanatory brochures based on UN/ECE Standards was furthered. Продолжалось успешное сотрудничество со Схемой ОЭСР по применению международных стандартов на свежие фрукты и овощи, и был достигнут дальнейший прогресс в подготовке нескольких стандартов ЕЭК ООН.
Recent developments in other organizations 8. The representatives of the OECD, Joint FAO/WHO Food Standards Programme and the European Commission reported on their activities at the meeting of the Specialized Section on Standardization of Fresh Fruit and Vegetables, which preceded the session of the Working Party. Представители ОЭСР, Совместной программы ФАО/ВОЗ по стандартам на пищевые продукты и Европейской комиссии представили информацию о своей деятельности на сессии Специализированной секции по разработке стандартов на свежие фрукты и овощи, которая предшествовала сессии Рабочей группы.
Two options had been mentioned, placing them within the Specialized Section on Standardization of Fresh Fruit and Vegetables GE. or the one on Seed Potatoes GE.. Было предложено два варианта: либо в рамках Специализированной секции по разработке стандартов на свежие фрукты и овощи, ГЭ., либо в рамках Секции по разработке стандарта на семенной картофель, ГЭ..
THERE IS NO SUGAR ADDED INSIDE. THE DRIED FRUITS AND VEGETABLES PRODUCED BY "STRUMA FRUIT" LTD ARE FAMOUS WITH THEIR INCREDIBLE TASTE AND SOFTNESS. Сушенные фрукты и овощи, котороге производятся фабрикой "Струма фрут" замечательны своим оригинальным/подлинным/ вкусом и сочностью.
"Fruit Ripening: Fruits which ripen after harvest". 紅白なます ко:хаку намасу, красно-белое намасу): намасу - замоченные в уксусе нашинкованные овощи.
There is a proposal for the transfer of the UNECE FFV-Standard for Sweet Chestnuts from the Specialized Section on Standardization of Fresh Fruit and Vegetables to the Specialized Section on Dry and Dried Produce that should be discussed by both sections. Существует предложение о передаче стандарта ЕЭК ООН на каштан съедобный (СФО) от Специализированной секции по разработке стандартов на свежие фрукты и овощи Специализированной секции по сухим и сушеным продуктам, которое должно быть обсуждено обеими секциями.
Follow-up to the Commission session Feedback from the 17 April 2007 meeting of the OECD Scheme for the Application of International Standards for Fruit and Vegetables Информация по вопросам., обсуждавшимся на совещании Схемы ОЭСР по применению международных стандартов на фрукты и овощи, которое состоялось 17 апреля 2007 года
Specialized Section on Standardization of Fresh Fruit and Vegetables Specialized Section on Standardization of Dry and Dried Produce Specialized Section on Standardization of Meat Specialized Sections on Standardization of Potatoes Работа в области сельскохозяйственных стандартов качества построена в рамках четырех тематических "специализированных секций": Специализированной секции по разработке стандартов на свежие фрукты и овощи; Специализированной секции по разработке стандартов на сухие и сушеные продукты;