Opened in November 1999, the hotel has a long-standing tradition of good hospitality and friendly staff, who are available 24-hours a day. |
Открытый в ноябре 1999 года отель имеет давние традиции гостеприимства. Внимательный и дружелюбный коллектив готов помочь Вам 24 часа в сутки. |
As you can see, I'm quite a friendly chap,... with quite broad shoulders,... |
Как видите, я вполне дружелюбный малый с довольно широкими плечами ("открыт для суждений"). |
He's not friendly... whatever Mr. McGreary says. |
Он не дружелюбный пес... чтобы там господин Макгрири не говорил. |
We had a lovely stay at your hotel, our room was excellent with stunning views of the sea, great breakfast and friendly staff. |
Наше пребывание в вашем отеле было прекрасным, номер у нас был превосходный с изумительными видами на море, завтрак - замечательный, и дружелюбный персонал. |
I mean, I try to be all things to all people - accepting, friendly, a shoulder to cry on, but I still end up being invisible. |
Я - понимающий, дружелюбный, отзывчивый, но меня все равно никто не замечает. |
And on the other hand, Accordion, the friendly bus, hecarries 300 people - 275 in Sweden; 300 Brazilians. |
С другой стороны, Аккордеон, дружелюбный автобус. Онперевозит 300 людей. 275 шведов или 300 бразильцев. |
Efficient and friendly staff, good breakfast, situated near to main station. |
Дружелюбный русскоязычный коллектив. Отель находится в самом центре Франкфурта, рядом с железнодорожным вокзалом, что является большим преймушеством для туристов. |
The rooftop terrace has a lovely sea view, but best of all are the friendly and helpful staff. |
Ну а больше всего Вас порадеут наш дружелюбный, всегда готовый прийти на помощь персонал. |
Realy good location and excellent cleanliness of room. Modest but quite sufficient breakfast and very friendly stuff. |
Очень удобное расположение отеля, дружелюбный персонал, номер довольно большой и комфортабельный. |
Great location, friendly and helpful staff, good breakfast included in price. |
Очень приветливый и дружелюбный персонал. Великолепный вид на долину и горы. |
The hotel's friendly and professional staff are always ready to help and on arrival will provide you with discount vouchers to be used in the popular restaurant next door as well as in a stylish wine bar nearby. |
Дружелюбный и профессиональный персонал отеля всегда готов помочь и по прибытии Вы получите купоны на скидки, которые могут быть использованы в популярном ресторане или в стильном винном баре по соседству. |
If, for whatever reason, our sources are unable to bring Russell Edgington in quietly and he winds up on the TV threatening to eat children, I will need a friendly, trustworthy, vampire mainstreamer who knows how to work a crowd. |
Если по какой-то причине наши вампиры не смогут тихо-мирно поймать Рассела Эджингтона, и он окажется на телевидении, грозясь съесть детей, мне понадобится дружелюбный, надежный вампир-сторонник, который умеет работать в команде. |
Our friendly and multilingual staff speaks your language and will be glad to welcome and indulge you in our hotel. |
Дружелюбный и говорящий на многих языках персонал отеля будет рад встретить Вас и ответить на все Ваши вопросы. |
Our friendly and helpful Team with French staff members will run a fully supervised activity programme and guarantee supervision. Your safety and welfare is our top priority: there is one supervisor responsible for 15 students. |
Наш дружелюбный интернациональный коллектив, состоящий из приветливых и надежных сотрудников, организует и проведет конкурсы, соревнования, экскурсии, игры и сделает все для того, чтобы не позволить тебе скучать. |
The hotel's excellent wellness facilities are a great match to the excellent service provided by friendly staff. |
Отличные услуги отеля во многом зависят от превосходного сервиса, который Вам предоставляет дружелюбный персонал отеля. |
Norton (1986) identified eleven communication styles that can be associated with online communications: impression-leaving, contentious, open, dramatic, dominant, precise, relaxed, friendly, attentive, animated, and image. |
Нортон выделил 11 стилей коммуникации, которые применяются в онлайн-взаимодействиях: оставляющий впечатление, дискуссионный, открытый, драматичный, доминирующий, четкий, расслабленный, дружелюбный, внимательный, энергичный и образный). |
very good location, nicely decorated, reasonably priced all staff were very friendly and the bed was superb. |
Дружелюбный персонал, чистота в номере, хороший завтрак. Близость к Корсо Буэнос Айрес, и в тоже время совершенно тихая улица и соловьиное пение ранним утром. |
Many of Jepko's listeners were elderly, invalids, shut-ins, and long-distance truckers, but a number were insomniacs who enjoyed hearing a friendly voice. |
Большинство слушателей были пожилые люди, люди, ведущие уединённую жизнь, или водители-дальнобойщики, но было и некоторое число людей, страдающих бессонницей, которые были рады услышать дружелюбный голос. |
Our friendly English, French, Dutch, Hungarian and of course Russian speaking staff are at the hostel 24/7 to make your stay enjoyable, provide assistance if needed and keep the hostel clean and proper at all times. |
Наш дружелюбный англо-говорящий персонал находится в хостеле двадцать четыре часа, семь дней в неделю, чтобы сделать ваше пребывание радостным, оказать помощь, если она нужна, и поддерживать хостел в чистоте и уюте все время. |
In the Mirror Universe, Phlox is not the engaging, peaceful, and friendly character he is in the normal universe. |
В Зеркальной Вселенной Флокс совсем не такой мирный и дружелюбный персонаж, каким он представлен нам в Реальной Вселенной. |
Even if I had succeeded in creating a benevolent machine, as if any such thing could exist, never forget that even a so-called friendly artificial super intelligence would be every bit as dangerous as an unfriendly one. |
Даже если считать, что мне удалось создать благожелательную систему, если такую вообще возможно создать... Не стоит забывать, что дружелюбный ИИ тоже может быть опасен, так же как и враждебно настроенный. |
We have a laundry-folding, chair-stacking, lipstick-writing, possibly friendly, possibly Mr. Belvedere phantasm. |
У нас складывающий бельё, стулья, пишущий помадой, вероятно дружелюбный, вероятно мистера Бельведера призрак. |
While the building may not look spectacular you will enjoy a spectacularly friendly 24/7 service, neat and spacey rooms, no matter whether you chose a comfort room or prefer accommodation at hostel level, great food and rates which are easy on your purse. |
Здесь Вас ожидает наш дружелюбный и высококвалифицированный обслуживающий персонал, а также восхитительная, богатая на выбор кухня - и всё это по доступным и выгодным ценам! |
Friendly, multilingual staff can assist you with tourist information and reservations at The Nicolò Priuli. |
Дружелюбный персонал отеля, владеющий многими языками, поможет Вам с туристической информацией и заказами. |
Friendly and intelligent, the boy quickly becomes a new member of the family. |
Умный и дружелюбный, быстро обучающийся человеческим навыкам, мальчик быстро становится новым членом семьи. |