Английский - русский
Перевод слова Friendly
Вариант перевода Дружелюбный

Примеры в контексте "Friendly - Дружелюбный"

Примеры: Friendly - Дружелюбный
The Chairperson said that there had been a friendly and animated discussion. Председатель отмечает дружелюбный и живой характер проведенного обсуждения.
Real friendly town you got here. У вас тут очень дружелюбный город.
Brian Wilcox, our friendly neighborhood cameraman. Брайан Вилкокс, наш дружелюбный сосед с камерой.
And according to the families, our friendly neighborhood mortuary attendant is the one who helped them through their grief. А согласно семьям, наш дружелюбный служитель соседнего морга тот, кто помог им с их горем.
Your very friendly assistant let me in. Ваш очень дружелюбный помощник впустил меня.
We were doing pretty good there until officer friendly showed up. У нас все шло достаточно хорошо, пока не появился дружелюбный офицер.
Not so friendly and a father figure for the rest of the crew. Такой дружелюбный и как отец для остального экипажа.
Campbell's friendly, although I believe unintentionally. Кэмпбелл дружелюбный, Хотя я считаю, непреднамеренно.
Happy Thanksgiving... friendly guy. (man shouting) дружелюбный чувак эй, осторожней думаю тот парень пьян
proud, friendly... warm-hearted, successful. Гордый, дружелюбный, добросердечный и преуспевающий.
Like, he just too friendly, you know? Он какой-то слишком дружелюбный, понимаете?
And on the other hand, Accordion, the friendly bus, С другой стороны, Аккордеон, дружелюбный автобус.
In a town, it's as eco friendly as a health-food shop. В городе, он настолько экологически дружелюбный, как магазин со здоровой едой
Our friendly staff is happy to provide you with all of the tourist information that you need! Наш дружелюбный персонал будет счастлив обеспечить Вас любой туристской информацией, в которой Вы нуждаетесь!
The friendly staff at the 24-hour reception will be delighted to provide you with all the tourist information you need to make your stay in Rome special. Дружелюбный персонал круглосуточной стойки регистрации будет рад предоставить Вам всю туристическую информацию, которая Вам потребуется, чтобы сделать Ваше пребывание в Риме особенным.
You're right, that doesn't seem friendly Вы правы, вопрос не слишком дружелюбный.
No! I'm friendly, but I still have to find out what they're doing here. Нет, я дружелюбный, но мне всё ещё нужно выяснить, что они тут делают.
He has a friendly, childlike disposition and possesses great strength, though he is reluctant to use it against others. Он дружелюбный и обладает разумом ребёнка, однако в то же время вынослив и силён, хотя не хочет использовать это против других.
I know that you will soon find we Georgians are a warm, friendly people. Уверен, скоро вы увидите, что мы, грузины, гостеприимный и дружелюбный народ.
He was so friendly, so thoughtful. Он был такой дружелюбный, такой заботливый.
My name is Chamberlain Jackson, and I'm your friendly neighborhood candy striper. Меня зовут Чэмберлен Джексон, и я ваш дружелюбный сосед-сиделка
Honey, because you're smart and you're friendly and if anyone asks, you're one-sixteenth Native American. Дорогой, потому что ты умный, дружелюбный и если кто-нибудь спросит, на одну шестнадцатую коренной американец.
Okay. I'll fight Sponge Bob, because he's so friendly we'll just end up tickling each other. Ладно, я буду драться с Губкой Бобом, потому что он настолько дружелюбный, что все закончится дружеской щекоткой.
"And I am friendly, accessible, ruggedly handsome Richard Castle." "А я дружелюбный, открытый, мужественный красавец Ричард Касл".
It's very peaceful, and the staff is very friendly. Здесь очень спокойно, и персонал очень дружелюбный.