Английский - русский
Перевод слова Friendly
Вариант перевода Дружелюбный

Примеры в контексте "Friendly - Дружелюбный"

Примеры: Friendly - Дружелюбный
That was a friendly cleaner down at the police station, who I've bribed to keep me posted. Это был дружелюбный уборщик из отделения полиции, которого я подкупил, чтобы он держал меня в курсе дел.
Thus, a well-bred, respectable, friendly, well-mannered seven-year-old boy is a true joy! Благовоспитанный, порядочный, дружелюбный семилетний мальчик с отличными манерами, это настоящая радость!
That you were dealing with my file, that you were reasonable, friendly and that we could easily come to an agreement. Что Вы имели дело с моим досье, что Вы разумный, дружелюбный и что мы могли бы легко прийти к взаимному соглашению.
He doesn't look very friendly. У него не очень дружелюбный вид.
He's fair and peaceful and friendly. Он прекрасный и мирный и дружелюбный человек.
I've just come back from Pakistan, where literally thousands of people came to my lectures, because they were yearning, first of all, to hear a friendly Western voice. Я только что вернулась из Пакистана, где буквально тысячи людей приходили на мои лекции, в первую очередь оттого, что они истосковались услышать дружелюбный голос с Запада.
My friendly vet told me this, and as soon as Emilio's bodyguards found out, they split. Мой дружелюбный доктор рассказал мне об этом, и как только... телохранители Эмилио узнали об этом, они сбежали.
This friendly 3-star hotel is ideally located in the centre of Rome, close to the Termini train station and within walking distance of all the city's major tourist sites. Этот дружелюбный, трёхзвёздочный отель идеально расположен в центре Рима, недалеко от вокзала Термини и в нескольких минутах ходьбы ото всех основных достопримечательностей города.
The friendly multilingual staff are very helpful and their knowledge of the city is unlimited! Дружелюбный персонал, говорящий на нескольких языках, очень полезен и его знания о городе неограничены.
A friendly clear interface will favour a pleasant work since the very first days, though, certainly, this point may be regarded to be secondary when choosing a broker. Дружелюбный понятный интерфейс будет способствовать приятной работе с самых первых дней, хотя, конечно, данный пункт можно считать второстепенным при выборе брокера.
The competent and friendly personnel, individual approach to each customer and a high level of service is our contribution to fruitful cooperation with you! Компетентный и дружелюбный персонал, индивидуальный подход к каждому клиенту и высокий уровень сервиса - это наш вклад в плодотворное сотрудничество с Вами!
The hotel's friendly and multilingual staff can arrange for airport shuttle service, room service and can offer tips on what to do and see during your stay. Дружелюбный персонал отеля говорит на разных языках и может организовать для Вас трансфер до аэропорта, обслуживание номеров, а также может предложить советы о том, чем заняться и что посмотреть во время Вашего пребывания.
He's blond, and he's really friendly, and he's a big talker. Джеймс, блондин, дружелюбный такой, любит поговорить.
What's good to make a more friendly image? что твои занятия это шоу. а у тебя будет более дружелюбный имидж.
I represent a friendly and courageous nation that has earned the respect of international public opinion for its steadfast, determined struggle for independence and its defence of the right of small, poor countries to take their place in the world. Я представляю дружелюбный и мужественный народ, заслуживший уважение международной общественности своей упорной, решительной борьбой за независимость и отстаиванием права небольших, бедных стран на существование в этом мире.
As your friendly neighborhood gynecologist, you should know that by the time a lady hits 30, she loses about 90% of her eggs. Скажу тебе, как твой дружелюбный сосед-гинеколог, тебе следует знать, что к тому времени, как дама достигает 30-летнего возраста, она теряет 90% своих яйцеклеток.
You'll get "friendly" if I don't see my face reflected in this floor by the time you're done! Вы получите "дружелюбный" если я не видеть мое лицо отражается в этом этаже к тому времени, вы закончили!
What if, one day, a friendly AI decides to end world hunger by killing enough people off of the planet that there would never again be a shortage of food? А что, если дружелюбный ИИ захочет остановить всемирный голод, убив достаточно людей на планете, чтобы еды стало хватать всем?
So, as long as you're the friendly neighborhood drug dealer, you get a pass from the police? Итак, пока ты дружелюбный наркоторговец на районе, у тебя есть льготный билет от полиции?
Masashi Nishioka (西岡 正志, Nishioka Misashi) Voiced by: Hiroshi Kamiya Nishioka is a good looking and friendly guy who is one of the editors at the Dictionary Editorial Department, before he gets transferred to the PR Department. 西岡 正志 Нисиока Масаси) - красивый и дружелюбный парень, работал в редакционном отделе словарей до того, как был переведён в отдел по связям с общественностью.
And tell him what, that I'm not a dangerous sociopath, just your friendly neighborhood "Looney Tunes"? И рассказать ему, что я - не опасный социопат, а всего лишь твой дружелюбный чокнутый сосед?
In the little over four years that he was Archbishop of Canberra and Goulburn, Clancy was respected by the people of Canberra Goulburn as a very friendly and approachable archbishop who was also very supportive of his people and his priests. За немного чуть более четырёх лет, что он был архиепископом Канберры и Гоулбёрна, архиепископ Клэнси пользовался уважением жителей Канберры и Гоулбёрна, как очень дружелюбный и доступный архиепископ, который был также очень благосклонен свои людям и своим священникам.
Friendly staff can book museum tickets and arrange airport transfers. Дружелюбный персонал может забронировать для Вас билеты в музеи и организовать трансфер в аэропорт.
Friendly staff will welcome you to this elegant hotel where you can choose rooms with panoramic views and enjoy modern comforts. Дружелюбный персонал приглашает Вас в этот элегантный отель, где Вы можете выбрать номер с панорамным видом и насладиться современным комфортом.
I've just come back from Pakistan, where literally thousands of people came to my lectures, because they were yearning, first of all, to hear a friendly Western voice. Я только что вернулась из Пакистана, где буквально тысячи людей приходили на мои лекции, в первую очередь оттого, что они истосковались услышать дружелюбный голос с Запада.