You're cold as ice, Officer Friendly. |
А ты холодный как лед, офицер Дружелюбный. |
AND YOUR FRIENDLY NEIGHBORHOOD CRUISE DIRECTOR. |
И дружелюбный капитан соседнего с вами крейсера. |
Your friendly neighborhood you know. |
Это я, Питер Паркер, ваш дружелюбный сосед. |
Your friendly neighbourhood you know. |
Это я, Питер Паркер, ваш дружелюбный сосед. |
He might be friendly. |
Он, должно быть, дружелюбный. |
He's not normally this friendly. |
Обычно он не такой дружелюбный. |
Your friendly neighborhood belly-squirter. |
Дружелюбный сосед вашего живота. |
Teacher, extra friendly neighbor? |
Учитель, слишком дружелюбный сосед? |
And that was a friendly conversation? |
И это был дружелюбный разговор? |
Or just another friendly NCIS operative? |
Или просто дружелюбный оперативник МорПола? |
He's just a big friendly guy! |
Он просто большой дружелюбный парень |
No. It's soft and friendly. |
Он ласковый и дружелюбный. |
Is he always that friendly? |
Он всегда такой дружелюбный? |
He just too friendly, you know? |
Он слишком дружелюбный, ясно? |
Tom is a friendly person. |
Том - дружелюбный человек. |
I'm like a friendly dolphin. |
Я, как дружелюбный дельфин. |
Well, he seems very friendly. |
Кажется, он дружелюбный. |
They're very friendly people. |
Они очень дружелюбный народ. |
Dr. Bob is usually so friendly. |
Доктор Боб обычно такой дружелюбный. |
Shoot, I figured the way Officer Friendly abandoned people, he would have left you behind by now. |
Мне помнится, что мистер дружелюбный полицейский не особо-то и дружелюбен, и он мог бы избавиться от тебя. |
You're manly and friendly. |
Ты мужественный и дружелюбный. |
Nice, nice, friendly conversation. |
Да, вышел дружелюбный разговор. |
Is very friendly, your brother. |
Очень дружелюбный, твой брат. |
Yes, it's a friendly world. |
Да, это дружелюбный мир. |
He is really nice and friendly. |
Он очень милый и дружелюбный. |