| And, in his own words, he "looked like a freak." | И, как он сам выразился, «выглядел, как придурок». |
| What a fucking freak. | Ну что за грёбаный придурок. |
| The little freak is right, all right? | маленький придурок прав, правильно? |
| Fuckin' freak in a mask-fuck! | Ты, придурок в маске! |
| You freak, get out! | Придурок, вали отсюдова! |
| Put me down, freak! | Опусти меня, придурок! |
| And that freak didn't even run off. | А придурок даже не убежал. |
| Sit back, you fucking freak! | Сядь на сидение, придурок. |
| That's not funny, freak. | Не смешно, придурок. |
| Why he got to be a freak, though? | А почему сразу придурок? |
| I'm a stalker freak. | Он считает, что я придурок. |
| Glen, you freak. | Глен, ты придурок! |
| What's up, freak? | Как дела, придурок? |
| You're a freak, aren't you? | Ты просто придурок какой-то. |
| I'm not the freak, Charlotte. | Я не придурок, Шарлотта. |
| Fucking freak in a mask! | Ты, придурок в маске! |
| We can hear you, freak. | Мы же тебя слышим, придурок |
| What are you, some kind of freak? | Ты кто такой, придурок? |
| It's Eddie, you freak! | Я Эдди, придурок! |
| 'Kay, I'm not swimming, freak. | Я не плаваю, придурок. |
| Tell me the truth, you freak. | Скажи мне правду, придурок. |
| Some freak just sent me this. | Какой-то придурок прислал мне это. |
| What are you doing, you big freak? | Что ты делаешь, придурок? |
| What are you, some kind of freak? | Что это такое, придурок? |
| Yeah, well, there's no way that freak is stepping foot in my dad's country club. | Такой придурок не появится в загородном клубе моего отца. |