This will depend on the provisions of the relevant legislation, but may include the violation of other domestic environmental legislation or more traditional criminal offences (such as forgery, fraud, false statement, money laundering, bodily harm and property damage). |
Это будет зависеть от положений соответствующего законодательства, но может включать в себя нарушение других норм природоохранного законодательства страны или совершение более традиционных уголовных преступлений (таких, как подлог, мошенничество, обманные действия, отмывание денег, причинение телесного повреждения или ущерба имуществу). |
Fraud, deception, breach of the peace, I'm sure I can think of more. |
Обман, подлог, нарушение порядка, уверен, смогу придумать ещё больше. |
Fraud and forgery constituted only 7 per cent, and theft 69 per cent, of women's offences. |
Мошенничество и подлог составляют лишь 7 процентов, в то время как кражи - 69 процентов правонарушений, совершаемых женщинами. |
He served on check fraud, embezzlement, Forgery and grand larceny. |
Его брали за мошенничество, растрату, подлог и кражу в особо крупном размере. |
Persons sentenced to a non-suspended prison term for theft, fraud, breach of trust, misappropriation of public funds, forgery, corruption and |
лица, приговоренные к тюремному заключению без отсрочки исполнения наказания за кражу, мошенничество, злоупотребление доверием, хищение государственных средств, подлог и использование фальшивых документов, взяточничество и торговлю влиянием, преступления против нравственности; |
Fraud, deception and related offences |
Мошенничество, подлог и приравненные к ним преступления |
It was also suggested that, in dealing with the various levels of risk involved in the digital signature process in case of fraud, particular attention should be given to the situation where fraud occurred prior to the issuance of a key pair. |
Было отмечено также, что при рассмотрении различных степеней риска, связанных с процессом использования подписи в цифровой форме в случае подлога, особое внимание следует уделить ситуации, когда подлог имеет место до выдачи пары ключей. |
Such offences included acts of data espionage, "phishing", theft, fraud, computer fraud, forgery, tampering with official identity documents, acquisition of false official identity documents and misuse of identity documents. |
В число уголовно наказуемых включены такие деяния, как информационный шпионаж, "фишинг", хищения, мошенничество, компьютерное мошенничество, подлог, фальсификация официальных удостоверений личности, приобретение поддельных официальных удостоверений личности и их неправомерное использование. |
Some States indicated that they considered fraud as including non-economic crime, but reported fraud offences based on economic losses, and non-economic offences, such as forgery or impersonation, which were not legally defined as "fraud". |
Некоторые государства отметили, что к мошенничеству они относят неэкономические преступления, однако при этом перечислили мошеннические преступления на основе экономических потерь и такие неэкономические преступления, как подлог и выдача себя за другое лицо, которые не подпадают под юридическое определение мошенничества. |
Definitions: Fraud and financial irregularity: bid manipulation; collusion; corruption; bribes/kickbacks; entitlement fraud; procurement irregularities; waste/misuse of funds; forgery. |
Определения: Мошенничество и финансовые нарушения: манипуляции в процессе торгов; сговор; коррупция; взятки/«теневые выплаты»; мошенничество при получении пособий; нарушения правил закупочной деятельности; растрачивание/ненадлежащее использование средств; подлог. |
Of the 23 cases opened in 2012, 70 per cent involved some type of alleged fraud or financial irregularities (procurement fraud, entitlement fraud, theft and embezzlement, forgery, and misuse of UNFPA resources). |
Из 23 дел, возбужденных в 2012 году, 70 процентов дел относились к фактам того или иного вида заявленного мошенничества или финансовых нарушений (мошенничество в сфере закупок, мошенничество с правами собственности, кража и хищение, подлог и нецелевое использование ресурсов ЮНФПА). |