Английский - русский
Перевод слова Francis
Вариант перевода Франциском

Примеры в контексте "Francis - Франциском"

Примеры: Francis - Франциском
To join the global day of fasting and prayer for peace in Syria called for by Pope Francis; присоединиться к всемирному дню поста и молитвы за мир в Сирии, предложенному Папой римским Франциском;
If I sign my name to her statement, will you release me from my engagement to Francis? если я подпишу свое имя на ее заявление, вы освободите меня от моей помолвки с Франциском?
The Italian war of 1536-38 was a conflict between King Francis I of France and Charles V, King of Spain and Holy Roman Emperor. Итальянская война (1536-1538) - конфликт между королем Франции Франциском I и Карлом V, королем Испании и императором Священной Римской империи.
Charles found him an invaluable ally in the wars with Francis I, and through him extended his domination over the whole of Italy. Карл V нашёл в Дориа неоценимого помощника в своей борьбе с Франциском I, через Дориа он распространил влияние империи на всю Италию.
The latter was Alberto's fate, for after the papal alliance with Francis was made public, Charles was reported to have become enraged. Последнее осуществилось в судьбе Альберто, поскольку, после того как союз папы с Франциском стал достоянием гласности, Карл, как говорят, был просто взбешён.
It would be a comfort... to know that you kept your eye on Francis... for he so often dares so much, and he is new to battle. Было бы хорошо знай мы, что вы присматриваете за Франциском ибо он так часто бывает дерзок, но в бою он новичок.
Why didn't you just let him... finish me off... ruined my chances of marrying Francis? Почему вы просто не дали ему... прикончить меня... разрушить мои шансы на брак с Франциском?
That I want you to be happy and that you will be with children of your own with Francis. Я хочу, чтобы ты была счастлива, и ты будешь с Франциском и вашими детьми.
You were supposed to befriend Francis, find out what kind of king he is, where he's vulnerable, but as I hear it, you've grown closer to the queen instead. Ты должен был подружиться с Франциском и узнать какой он король где его слабость но как мне известно, вместо этого, ты приблизился к королеве
Francis I of France's conquest of Milan in 1524, during his Italian campaign of 1524-1525, prompted the Pope to quit the Imperial-Spanish side and to ally himself with other Italian princes, including the Republic of Venice, and France in January 1525. Завоевание Франциском I Милана в 1524 году во время его итальянского похода 1524-1525 годов побудило папу выйти из союза с немцами и испанцами и вступить в союз с другими итальянскими князьями, в том числе Венецианской республикой, и Францией в январе 1525 года.
As with several of his other children, Edward IV planned a prestigious European marriage for his eldest son, and in 1480 concluded an alliance with the Duke of Brittany, Francis II, whereby Prince Edward was betrothed to the duke's four-year-old heir, Anne. Доминик Манчини писал: Как и для других его детей, Эдуард IV планировал для старшего сына престижный европейский брак; в 1480 году король заключил союз с герцогом Бретани Франциском II и, таким образом, принц Эдвард обручился с четырёхлетней наследницей герцога.
You may stay, but I don't believe you're here to protect me, or for a post you know Francis has rescinded. Ты можешь остаться, но я не верю, что вы здесь, чтобы защитить меня или занять должность которую, как вам известно, была отменена Франциском
If I were just me, Francis, not the future king of anything, and you were just you, Mary... Если бы я просто был собой, Франциском, а не будущим королем чего-либо, и ты была бы просто собой, Марией
You don't have to be Francis. Тебе не надо быть Франциском.
Are you and Francis on any better terms? Вы с Франциском помирились?
Did something happen with Francis? Что-то произошло с Франциском?
Why is she with Francis? Почему она с Франциском?
You must speak with Francis. Вы должны говорить с Франциском.
Is Francis all right? С Франциском все хорошо?
My engagement to Francis. Моя помолвка с Франциском.
I talked to Francis. я поговорила с Франциском.
I spoke with Francis. Я говорил с Франциском.
I'll talk to Francis. Я поговорю с Франциском.
I can't be with Francis. я не могу быть с Франциском
And I will talk to Francis. И я поговорю с Франциском.