To join the global day of fasting and prayer for peace in Syria called for by Pope Francis; |
присоединиться к всемирному дню поста и молитвы за мир в Сирии, предложенному Папой римским Франциском; |
If I sign my name to her statement, will you release me from my engagement to Francis? |
если я подпишу свое имя на ее заявление, вы освободите меня от моей помолвки с Франциском? |
The Italian war of 1536-38 was a conflict between King Francis I of France and Charles V, King of Spain and Holy Roman Emperor. |
Итальянская война (1536-1538) - конфликт между королем Франции Франциском I и Карлом V, королем Испании и императором Священной Римской империи. |
Charles found him an invaluable ally in the wars with Francis I, and through him extended his domination over the whole of Italy. |
Карл V нашёл в Дориа неоценимого помощника в своей борьбе с Франциском I, через Дориа он распространил влияние империи на всю Италию. |
The latter was Alberto's fate, for after the papal alliance with Francis was made public, Charles was reported to have become enraged. |
Последнее осуществилось в судьбе Альберто, поскольку, после того как союз папы с Франциском стал достоянием гласности, Карл, как говорят, был просто взбешён. |
It would be a comfort... to know that you kept your eye on Francis... for he so often dares so much, and he is new to battle. |
Было бы хорошо знай мы, что вы присматриваете за Франциском ибо он так часто бывает дерзок, но в бою он новичок. |
Why didn't you just let him... finish me off... ruined my chances of marrying Francis? |
Почему вы просто не дали ему... прикончить меня... разрушить мои шансы на брак с Франциском? |
That I want you to be happy and that you will be with children of your own with Francis. |
Я хочу, чтобы ты была счастлива, и ты будешь с Франциском и вашими детьми. |
You were supposed to befriend Francis, find out what kind of king he is, where he's vulnerable, but as I hear it, you've grown closer to the queen instead. |
Ты должен был подружиться с Франциском и узнать какой он король где его слабость но как мне известно, вместо этого, ты приблизился к королеве |
Francis I of France's conquest of Milan in 1524, during his Italian campaign of 1524-1525, prompted the Pope to quit the Imperial-Spanish side and to ally himself with other Italian princes, including the Republic of Venice, and France in January 1525. |
Завоевание Франциском I Милана в 1524 году во время его итальянского похода 1524-1525 годов побудило папу выйти из союза с немцами и испанцами и вступить в союз с другими итальянскими князьями, в том числе Венецианской республикой, и Францией в январе 1525 года. |
As with several of his other children, Edward IV planned a prestigious European marriage for his eldest son, and in 1480 concluded an alliance with the Duke of Brittany, Francis II, whereby Prince Edward was betrothed to the duke's four-year-old heir, Anne. |
Доминик Манчини писал: Как и для других его детей, Эдуард IV планировал для старшего сына престижный европейский брак; в 1480 году король заключил союз с герцогом Бретани Франциском II и, таким образом, принц Эдвард обручился с четырёхлетней наследницей герцога. |
You may stay, but I don't believe you're here to protect me, or for a post you know Francis has rescinded. |
Ты можешь остаться, но я не верю, что вы здесь, чтобы защитить меня или занять должность которую, как вам известно, была отменена Франциском |
If I were just me, Francis, not the future king of anything, and you were just you, Mary... |
Если бы я просто был собой, Франциском, а не будущим королем чего-либо, и ты была бы просто собой, Марией |
You don't have to be Francis. |
Тебе не надо быть Франциском. |
Are you and Francis on any better terms? |
Вы с Франциском помирились? |
Did something happen with Francis? |
Что-то произошло с Франциском? |
Why is she with Francis? |
Почему она с Франциском? |
You must speak with Francis. |
Вы должны говорить с Франциском. |
Is Francis all right? |
С Франциском все хорошо? |
My engagement to Francis. |
Моя помолвка с Франциском. |
I talked to Francis. |
я поговорила с Франциском. |
I spoke with Francis. |
Я говорил с Франциском. |
I'll talk to Francis. |
Я поговорю с Франциском. |
I can't be with Francis. |
я не могу быть с Франциском |
And I will talk to Francis. |
И я поговорю с Франциском. |