| What's wrong with you, Frances? | Да что с тобой не так, Фрэнсис? |
| Frances sent you a note last night. | Фрэнсис тебе послала записку вчера ночью, ты ее получил? |
| Frances, did you ask Cook to soak the raisins? | Фрэнсис, ты попросила замочить изюм? |
| His older sisters were Lady Frances Brandon and Lady Eleanor Brandon. | Его старшими сёстрами были Фрэнсис Брэндон и Элеонора Брэндон. |
| Tom Fadden and Frances Morris play "Eben" and "Sarah" Kent in the first episode of the 1950s Adventures of Superman television series. | Том Фадден и Фрэнсис Моррис играют Эбена и Сару Кентов в первой серии сериала 1950-х годов Приключения Супермена. |
| And the day you hear about the first professional recital of that young dancer, Frances Groves. | А когда узнаешь о первом профессиональном выступлении юной танцовщицы Фрэнсис Гровс? |
| Frances... remember theay last November, we were at home? | Фрэнсис... помнишь прошлый ноябрь, мы тогда были дома? |
| Do you play the harp, Frances? | Вы играете на арфе, Фрэнсис? |
| as in where is the Frances who wanted to settle this quickly and politely? | где та Фрэнсис, которая хотела решить всё быстро и вежливо. |
| is Frances Fox, who happens to be the wife of the C.E.O. | Фрэнсис Фокс, которая также является женой директора. |
| Frances... you're sweet, but you're naive. | Фрэнсис... ты милая, но ты наивная. |
| She's cold. Frances, she's cold... | Она холодная, Фрэнсис, она холодная... |
| Sometimes a cigar is just a cigar, Frances. | Иногда сигара это просто сигара, Фрэнсис. |
| The worst part is I don't even have Frances to talk to about it. | Хуже всего, я даже не могу с Фрэнсис это обсудить. |
| You're a terrible actress, Frances. | Ты очень скверная актриса, Фрэнсис. А я - глупец. |
| You have reached the DuFresne residence, home of Robert, Frances, Tom, and Lila. | Вы позвонили в дом Дюфрейн, Роберту, Фрэнсис, Тому и Лайле. |
| You think Kyle and Frances are in a cult? | Думаешь, Кайл и Фрэнсис состоят в секте? |
| You got rid of him and the Lady Frances at the same time. | Вы избавились и от него, и от Леди Фрэнсис. |
| Yes, "Frances for tonight." | Да, "Фрэнсис на сегодня" |
| Legacies for Frances and Edmund then the bulk of the estate passed on to yourself, Mrs Drake, and to your late husband. | Определённые суммы оставлены Фрэнсис и Эдмунду, а основная часть всего состояния завещана вам, миссис Дрейк, и вашему покойному супругу. |
| John Wayne, Clint Eastwood and Frances Fisher. | Джон Уэйн, Клинт Иствуд и Фрэнсис Фишер! |
| Do you know what this is, Frances? | Фрэнсис, ты знаешь, что это? |
| Do you think, Frances, that she will keep silent? | Как ты думаешь, Фрэнсис, сможет ли она хранить молчание? |
| Look, Frances, if the economy picks up and things change, feel free to come back and buy a car. | Послушай, Фрэнсис, Если дела пойдут в гору, и все измениться - не стесняйся прийти и купить машину. |
| Frances, why won't you talk to me? | Фрэнсис, почему ты не хочешь говорить со мной? |