I would like you to meet my friend Frances of the Frances DuFresne Gallery in Hastings. |
Хочу познакомить вас с моей подругой Фрэнсис. владелицей Галереи Фрэнсис Дюфрейн в Гастингсе. |
Frances, it's too soon... |
[ЖЕН] Фрэнсис, еще слишком рано... |
By Frances he had two sons and two daughters. |
От него Фрэнсис родила сына и двух дочерей. |
Lord Macclesfield married Mary Frances, daughter of Reverend Thomas Drake, in 1780. |
Лорд Макклсфилд был с 1780 года женат на Мэри Фрэнсис Дрейк, дочери преподобного Томаса Дрейка. |
The series is based on Frances Hodgson Burnett's book, Little Lord Fauntleroy. |
Сериал основан на романе Фрэнсис Ходжсон Бернетт «Маленький лорд Фонтлерой». |
Cecily Wealand was Frances Drummond's sister. |
Сесили Виланд была сестрой Фрэнсис Драммонд. |
Frances, you're old enough to be his mother. |
Фрэнсис, вы годитесь ему в матери. |
Do not try my patience, Frances. |
Не испытывай мое терпение, Фрэнсис. |
Why, it's Aunt Frances. |
О, это же тетушка Фрэнсис. |
Well, that is the point of sorry, Frances. |
Ну, в этом и смысл сожаления, Фрэнсис. |
If it's a girl, Esther Frances. |
Если это девочка, Эстер Фрэнсис. |
You and Frances must turn your attention to yourselves. |
Тебе с Фрэнсис теперь нужно заботиться друг о друге. |
Chaperoned by Miss Frances, of course. |
В компании мисс Фрэнсис, конечно. |
Frances Brady, Adam Gilmartin, Joey Maldini, Angel Valera. |
Фрэнсис Брэди, Адам Гилмартин, Джой Мадини, Энжел Валера. |
That's supposed to bring us closer together, Frances. |
Он должен был сблизить нас, Фрэнсис. |
Frances, more quietly, please. |
Фрэнсис, прошу тебя, потише. |
Join everybody's club, Frances. |
У всех тоже самое, Фрэнсис. |
I am well aware of my rights, Frances. |
Мне известны мои права, Фрэнсис. |
So, tell me about the Frances DuFresne Gallery. |
Итак, расскажите мне о Галереи Фрэнсис Дюфрейн. |
Frances Farmer and little Sylvia Plath. |
Фрэнсис Фармер, и маленькая Сильвия Платт. |
Frances, please, I have no wish to argue with you. |
Фрэнсис, пожалуйста, я не хочу с тобой ссориться. |
Sister Frances, please get the children ready for chapel. |
Сестра Фрэнсис, пожалуйста, подготовьте детей к службе. |
Frances and I will care for you. |
Фрэнсис и я позаботимся о тебе. |
She should put this behind her, Frances, move forward. |
Она должна оставить это в прошлом, Фрэнсис, жить дальше. |
Frances, go and see what's become of Honoria. |
Фрэнсис, пойди узнай, как дела у Онории. |