My real name's Frances but everybody calls me Frenchy. | Ну, на самом деле меня зовут Фрэнсис, но все зовут меня просто Фрэнчи. |
She's cold. Frances, she's cold... | Она холодная, Фрэнсис, она холодная... |
Towards the end of his life he suffered a stroke, then moved to Bruges in Belgium with his wife Frances (née Thurtle), known as a writer, whom he had married in 1820. | Ближе к концу своей жизни он перенес инсульт, а затем переехал в Брюгге в Бельгию со своей женой Фрэнсис (урожденнрй Тротл), известной писательницей на которой он женился в 1820 году. |
Your wife, Frances. | Твоя жена, Фрэнсис. |
In later years Frances Trollope continued to write novels and books on miscellaneous subjects - in all over 100 volumes. | В последующие годы она продолжала писать романы и повести, всего Фрэнсис Троллоп написала более 100 книг, из них около 40 романов. |
Frances, we're right in the middle of opening presents. | Френсис, мы подарки ещё открываем. |
How do you, Frances, measure your own worth? | Как вы, Френсис, оцениваете себя? |
My name's not Frances. | Меня зовут не Френсис. |
As I said, I'd like to welcome you all to the wedding of Frances Lorraine Jenkins and Richard James Woodford. | Добрый день, новобрачные, Френсис Лорейн Дженкинс и Джеймс Вудфорд. |
In 1884, Henry and his wife Frances Livingston Wells moved to the town of Cragsmoor in the Shawangunk Mountains of Upstate New York where they helped to found an artists' colony. | В 1884 году Генри и его жена, Френсис Ливингстон Уэллс, переехали в городок Крэгсмур в горах Кэтскилл-Маунтинс штата Нью-Йорк и участвовали там в создании колонии художников. |
Frances mustn't know. | Франсис не должна об этом узнать. |
Now, where did Frances put them? | Где Франсис положила его? |
Daughter of Stephen and Frances Groves. | Дочь Стивена и Франсис Гровз. |
Frances Anne Hopkins, 1838-1919: Canadian Scenery. | Хопкинс, Франсис Анна (1838-1919) - канадская художница. |
No. I want you to follow up a Frances Woodville. | Я хочу, чтобы ты нашел Франсис Вудвил. |
I'm doing the right thing, Frances. | Я делаю правое дело, Франческа. |
OK. Frances, I want you to go over there and talk to him. | Франческа, я хочу, чтобы ты отправилась туда и поговорила с ним. |
Frances, aren't you supposed to be in Tel Aviv? | Франческа, ты разве не в Тель-Авиве должна быть? |
Here you have a 100% secure solution PESOS Deposit at BBVA Banco Frances, and we provide the same amount in dollars so you can play online... | Здесь у вас есть 100% безопасное решение песо Депозит в банке BBVA Франческа, и мы предоставляем такую же сумму в долларах так что вы можете играть в онлайн... |
Frances, why don't you just tell me what you expect me to be doing here? | Франческа, просто скажи, что я здесь должна по-твоему делать? |
His younger half-sister was the poet Frances Cornford. | Его женой была известная английская поэтесса Франсес Корнфорд. |
He met his wife, Frances, at school and married her in 1975. | Вольф встретил свою жену Франсес в школе, и они поженились в 1975. |
I should like to thank the following students for research assistance, under the direction of Basak Cali: Adlan Jamil Addou, Mehves Bingollu, Philip Dayle, Silvia Mercogliano, Veronica Kotek, Ms. Elizabeth Onyango, Ms. Frances Sheahan. | Мне хотелось бы выразить благодарность следующим лицам за их помощь в исследовательской работе, проводившейся под руководством Басака Кали: Адлан Джамил Адду, Мехвес Бинголлу, Филип Дэйл, Сильвия Меркольяно, Вероника Котек, г-жа Элизабет Оньянго, г-жа Франсес Шихан. |
Son of Francis and Frances Cornford, see above. | Сын Фрэнсиса и Франсес Корнфорд. |
15.00 Meeting with Mrs. Frances Keenan, Senior Equal Opportunity Advisor, Confederation of British Industry | 15 час. 00 мин. Встреча со Старшим советником по вопросам обеспечения равных возможностей Конфедерации британской промышленности г-жой Франсес Кинан |
Tilda and Frances and I went to the rehearsal yesterday, and we were a little troubled by the ending. | Мы с Тильдой и Франсез вчера ходили на репетицию, и нас немного расстроила концовка. |
Hugh grew up believing in the importance of religion; he and Frances regularly went to Sunday School, and the family attended Presbyterian church services twice each Sunday. | Хью вырос в религиозной семье, он и Франсез регулярно занимались в воскресной школе, а вся семья посещала пресвитерианские богослужения дважды каждое воскресенье. |
Frances Larson: I used to work at a museum called the Pitt Rivers Museum in Oxford, which was famous for its display of shrunken heads from South America. | Франсез Ларсон: Я работала в музее Питта Риверса в Оксфорде, который славился выставлением на показ сморщенных голов из Южной Америки. Люди говорили: «Ух ты, музей со сморщенными головами!» |
He married, secondly, Lady Frances Stewart (24 June 1777 - 9 February 1810) on 10 March 1799 and had three children. | Он женился во второй раз на Леди Франциске Стюарт (24 июня 1777 - 9 февраля 1810) 10 марта 1799 и имел трёх детей. |
George Henry FitzRoy, 4th Duke of Grafton (1760-1844) General Lord Charles FitzRoy (14 July 1764 - 20 December 1829), who married, firstly, Frances Mundy (1773 - 9 August 1797) on 20 June 1795, and had one son. | Джордж Генри ФицРой, 4-й герцог Графтон (1760-1844) Генерал Лорд Чарльз ФицРой (14 июля 1764 - 20 декабря 1829), женился в первый раз на Франциске Манди (1773 - 9 августа 1797) 20 июня 1795 и имел одного сына. |
He also contributed guitar solos on their 2005 album Frances the Mute. | Он также внес вклад гитарных соло в их альбом 2005 года Frances the Mute. |
At Athens he and his wife, Frances Maria Mulligan Hill (1799-1884), who he had married in 1821, established schools for girls and boys. | В Афинах он и его жена, Frances Maria Mulligan Hill (1799-1884), на которой он женился в 1821 году, основали школу для мальчиков и девочек. |
With tracks like "Frances Farmer Will Have Her Revenge On Seattle", Cobain favored long song titles in reaction to contemporary alternative rock bands that utilized single-word titles. | Использование длинного названия, как «Frances Farmer Will Have Her Revenge on Seattle», являлось своего рода реакцией Кобейна на альтернативные рок-группы того времени, которые использовали лишь одно слово в названиях. |
Frances Early and Kathleen Kennedy in the introduction to Athena's Daughters: Television's New Women Warriors, discuss what they describe as a link between girl power and a "new" image of women warriors in popular culture. | Фрэнсис Эрли (Frances Early) и Кэтлин Кеннеди (Kathleen Kennedy) во вступлении к Athena's Daughters: Television's New Women Warriors обсуждают связь между фразой girl power и «новым» образом девы-воительницы в поп-культуре. |
The museum, built in a style similar to Lincoln Center and the Los Angeles Music Center, consisted of three buildings: the Ahmanson Building, the Bing Center, and the Lytton Gallery (renamed the Frances and Armand Hammer Building in 1968). | Был построен в стиле, подобном Линкольн-центру и Лос-анджелесскому музыкальному центру (англ. Los Angeles Music Center), и состоял из трех зданий - Ahmanson Building, Bing Center и Lytton Gallery (переименован в 1968 году в Frances and Armand Hammer Building). |