| Just not with Mike and not th frances. | Просто не с Майком и Фрэнсис. |
| I think maybe he and frances hit it off. | Я думаю, может, у него с Фрэнсис всё получится. |
| These guys are tighter than sister Mary frances on a - | Эти парни ближе друг к другу, чем сестра Мэри Фрэнсис с... |
| I will book that wealthy widow frances, Ray. | Я заручусь согласием этой богатой вдовы Фрэнсис, Рэй. |
| (Sighs) So frances paid all that money for Mike? | Так Фрэнсис платит все эти деньги за Майка? |
| Why would I be skeptical, frances? | Почему я должен быть скептичным, Фрэнсис? |
| Holberton was born Frances Elizabeth Snyder in Philadelphia, Pennsylvania in 1917. | Холбертон родилась как Фрэнсис Элизабет Снайдер в Филадельфии, штат Пенсильвания в 1917 году. |
| His two elder sisters were Susan Agnes and Lucy Frances Strutt. | Его тремя старшими сёстрами были Сьюзан Агнес, Люси Фрэнсис и Клара Стратт. |
| Three years later, Hyde married Frances Aylesbury. | Три года спустя Хайд женился вторым браком на Фрэнсис Эйлсбери. |
| In 1856 he married his cousin Frances Hubbard (1835-1917). | В 1856 году женился на своей двоюродной сестре Фрэнсис Хаббард (1835-1917). |
| It's not my fault Frances killed herself. | Это не моя вина, что Фрэнсис покончила с собой. |
| Frances... my behaviour towards you was disgraceful. | Фрэнсис. Я неуважительно повел себя по отношению к тебе. |
| We all have issues, Frances. | У нас у всех есть проблемы, Фрэнсис. |
| Don't play games, Frances. | [ДЖЕЙМС] Не играй в игры, Фрэнсис. |
| Frances, I almost never come here. | Фрэнсис, я и сам здесь редко бываю. |
| My best friends Sue, Kelly and Frances knew I could do it. | И мои подружки Сью, Келли и Фрэнсис знали, что я могу. |
| Frances said you were in here. | Фрэнсис сказала, что ты здесь. |
| Some of us, Frances, must believe without understanding. | Некоторые должны просто слепо верить, Фрэнсис. |
| Here's the thing, Frances. | Вот в чем дело, Фрэнсис. |
| Please, Frances, trust me. | Пожалуйста, Фрэнсис. Поверь мне. |
| Richard and Frances have given their consent and made their marriage vows to each other. | Ричард и Фрэнсис дали своё сагласие и дали брачные обеты друг другу. |
| Yes, we wanted to have a baby, and I conceived Frances in December. | Мы хотели иметь детей, и я забеременела Фрэнсис в декабре. |
| Sorry, Frances isn't working today. | Извините, Фрэнсис сегодня не работает. |
| The last public one was in 1621, when Sir Frances Mitchell was found guilty of "grievous exactions". | Последнее публичное разжалование было в 1621, когда Сэр Фрэнсис Митчелл был признан виновным в "тяжких поборах". |
| He spent all evening talking to Frances. | Он весь вечер шептался с Фрэнсис. |