The enforcement branch met four times in Bonn this year for its third, fourth, fifth and sixth meetings. |
Подразделение по обеспечению соблюдения собиралось в этом году в Бонне четыре раза - на свое третье, четвертое, пятое и шестое совещания. |
Three of four completed; fourth to be held within MOP-5. |
Три из четырех проведены; четвертое совещание состоится в рамках СС-5. |
They finished fourth in the OFC Nations Cup four times and finished runner up in the South Pacific Games. |
Она занимала четвертое место в Кубке Наций OFC четыре раза и заняла второе место в южно-тихоокеанских играх. |
It also confirmed that it would hold its forty-fourth meeting from 24 to 28 March 2014, i.e., for five days rather than four days, in order to allow for more time to finalize any pending matters with the Committee's present composition. |
Комитет также подтвердил, что он проведет свое сорок четвертое совещание 24-28 марта 2014 года, т.е. не за четыре, а за пять дней, с тем чтобы осталось дополнительное время для завершения рассмотрения любых нерешенных вопросов по нынешнему составу Комитета. |
Late in the season, Ari Vatanen returned to the world rally scene in a Peugeot 205 T16, winning three of the final four rallies and reaching fourth place in the overall standings. |
В конце сезона, бывший чемпион мира Ари Ватанен «громко» вернулся в мир ралли за рулем Peugeot 205 T16, выиграв три из четырех последних этапов и заработал четвертое место в общем зачете. |
Forty-one States, about 1 in 4 of those in a position to do so, replied to four or more surveys. |
На четыре и более обследований откликнулось 41 государство, то есть приблизительно каждое четвертое из тех, что могли бы это сделать. |
The foremost strategy that my Government has adopted is to pursue four policy areas: first, the restoration of peace and security; secondly, education; thirdly, health and medial services; and, fourthly, productive sectors. |
Утвержденная моим правительством стратегия осуществляется по четырем политическим направлениям: первое - восстановление мира и безопасности; второе - образование; третье - медицинские и медиальные услуги и четвертое - производственный сектор. |
The fourth - sanctions on diamond trading and financial assets - is detailed in part X. Based on its findings, the Mechanism has made a number of specific recommendations in all four areas. |
Четвертое направление - санкции в отношении торговли алмазами и финансовых активов - описывается в части Х. Исходя из своих выводов, Механизм вынес ряд конкретных рекомендаций по всем четырем областям. |
During May 1997, four separate devices were placed in the city of Sukhumi; three were discovered and disarmed, but the fourth exploded, killing one local man. |
В течение мая 1997 года в городе Сухуми было установлено четыре отдельных взрывных устройства; три из них были обнаружены и обезврежены, но четвертое взорвалось, убив одного местного жителя. |
While recent Supplements have generally covered three to four years of the Council's practice, it may be recalled that the fourth Supplement similarly covered a period of two years. |
Хотя последние дополнения, как правило, охватывали практику Совета за три-четыре года, четвертое дополнение, как известно, также охватывало двухлетний период. |
Three of the four judgements projected in the last completion strategy report for delivery in the course of this reporting period were rendered and the fourth one is expected for December 2010. |
Три из четырех решений, указанных в последнем докладе о стратегии завершения работы как запланированные к вынесению в ходе этого отчетного периода, были вынесены, а четвертое решение ожидается в декабре 2010 года. |
The Committee recalled that it would hold its forty-fourth meeting from 25 to 28 March 2014, i.e., the usual four days rather than the five days envisaged in the report of its forty-second meeting. |
Комитет напомнил, что он проведет свое сорок четвертое совещание 25-28 марта 2014 года, т.е. за обычные четыре дня, а не за пять дней, как предполагалось в докладе о работе его сорок второго совещания. |
A lot of the aggression happened around the kitchen, so while I was there - this was on the fourth visit - we did a four and a half hour down-stay, with the dog on his mat. |
Большая доля агрессии случалась на кухне, так что я был там - это было четвертое посещение - мы проделали четыре часа с половиной сидения, собака была на своем коврике. |
The Presiding Officers will meet on four occasions in the coming biennium for their thirty-fourth and thirty-fifth meetings, proposed to be held in Santiago and Port of Spain in 2002, and their thirty-sixth and thirty-seventh meetings proposed to be held in Mexico City and Quito in 2003. |
В предстоящем двухгодичном периоде председатели проведут четыре совещания: тридцать четвертое и тридцать пятое совещания, которые предлагается провести в 2002 году в Сантьяго и Порт-оф-Спейне, и тридцать шестое и тридцать седьмое совещания, которые предлагается провести в 2003 году в Мехико и Кито. |
In four of them, it was found that violations of the act had taken place; one of these involved wage discrimination, two involved dismissals and the fourth involved a job appointment. |
По четырем из них было установлено, что имели место нарушения закона; одно из них касалось дискриминации в оплате труда, в двух других речь шла об увольнении, а четвертое касалось назначения на должность. |
Beginning the season at the 2018 Finlandia Trophy, Nadeau placed fourth, less than four points behind from bronze medalist Morisi Kvitelashvili. |
Начав сезон на соревнованиях Finlandia Trophy 2018 года, Надо занял четвертое место, уступив менее четырех очков бронзовому призеру Морису Квителашвили. |
The proposed amendment would replace the third, fourth and fifth sentences (as underlined above) with the following text: The CEO shall be appointed to serve for four years on a full time basis by the Council. |
В предложенной поправке предлагается заменить третье, четвертое и пятое предложение (подчеркнутые выше) следующим текстом: ГДЛ назначается Советом в качестве штатного сотрудника сроком на четыре года. |
Accordingly, convicts and detainees can be visited by their relatives once a week as stated in the Statute, four times a month, three of which visits shall be closed, and the remaining one open. |
Таким образом, осужденные и задержанные могут навещаться своими родственниками один раз в неделю, как это указано в Положениях, четыре раза в месяц, причем три свидания проходят через стеклянную перегородку, а последнее четвертое - без перегородки. |
What I'm going to try and do now is to square, in my head, four two-digit numbers faster than they can do on their calculators, even using the shortcut method. |
Четверо из вас - первый, второй, третий, четвертый - каждый назовите двузначное число, а вы возведите в квадрат первое число, а вы - второе, третье и четвертое. |
It is an affluent town, encompassing the Four Oaks Park Estate and bordering the Little Aston Park private estate where many of the region's wealthiest residents live. |
Это город занимал четвертое место среди наименее обездоленных в Англии, охватывающих четыре Оукс парк и граничащих с частной недвижимостью Астон парк, где живут многие из богатых жителей региона. |
Three in four households (76 per cent) have male heads of household and one in four (24 per cent) female heads. |
Три домохозяйства из четырех (76%) возглавляются мужчиной и только каждое четвертое - женщиной (24%). |
Four priority 1 activities (the fourth meeting of the Parties to the Convention, the second meeting of the Signatories to the Protocol on SEA, four meetings of the Working Group on EIA and nine meetings of the Convention's Implementation Committee); |
а) четыре мероприятия, имеющие приоритет 1 (четвертое совещание Сторон Конвенции, второе совещание Сигнатариев Протокола о СЭО, четыре совещания Рабочей группы по ОВОС и девять совещаний Комитета по осуществлению Конвенции); |
Carrefour - the largest foreign firm - is number four, with a market share of 9.9 per cent. |
Четвертое место занимает крупнейшая иностранная фирма "Каррефур", доля которой на рынке составляет 9,9%. |
Eversmann's Chalk Four has set up a perimeter around Wolcott's crash site. |
Четвертое отделение Эверсмана заняло оборону вокруг места падения птички Уолкота |
Command, Chalk Four is requesting medivac. |
Командование, четвертое отделение просит медэвак |