Английский - русский
Перевод слова Forum
Вариант перевода Эко-форум

Примеры в контексте "Forum - Эко-форум"

Примеры: Forum - Эко-форум
EEB/European ECO Forum established contacts with several environmental networks and NGOs outside the UNECE region in order to develop cooperation on implementation of the UNEP Guidelines. ЕЭБ/Европейский ЭКО-Форум установил связи с несколькими экологическими сетями и НПО за пределами региона ЕЭК ООН в целях развития сотрудничества в вопросе осуществления Руководящих принципов ЮНЕП.
EEB/European ECO Forum is also organizing capacity-building workshops on the better use and implementation of the Convention at the national level in the respective local languages. ЕЭБ/Европейский ЭКО-Форум также организует рабочие совещания по вопросам наращивания потенциала, на которых обсуждаются проблемы повышения эффективности использования и применения Конвенции на национальном уровне на соответствующих местных языках.
The European ECO Forum informed the Meeting that, pursuant to rule 22, paragraph 4, of the rules of procedure, Mr. John Hontelez (European Environmental Bureau) had been appointed to attend Bureau meetings as an observer. Европейский эко-форум проинформировал совещание, что согласно пункту 4 правила 22 Правил процедуры г-н Джон Хонтелес (Европейское экологическое бюро) был назначен для посещения совещаний президиума в качестве наблюдателя.
REC and the European ECO Forum were in favour of a task force being established to work on the issues covered by Articles 7 and 8, including but not limited to the issue of strategic environmental assessment. РЭЦ и Европейский Эко-форум поддержали идею о создании целевой группы для проработки вопросов, охватываемых статьями 7 и 8, включая, но не ограничиваясь, вопросом стратегической оценки воздействия на окружающую среду.
The European ECO Forum also reiterated its call for the inclusion of access to information and public participation provisions in the design of environmental and socialsafeguard policies of international forums. Кроме того, Европейский ЭКО-Форум вновь подтвердил свой призыв к учету положений о доступе к информации и участии общественности при разработке политики охраны окружающей среды и социальных гарантий международных форумов.
The European ECO Forum expressed its gratitude to Denmark, Finland, Germany, Italy, Netherlands, Norway, UNECE and UNEP for providing financial support and invited all countries to continue to contribute. Европейский эко-форум выразил признательность Германии, Дании, Италии, Нидерландам, Норвегии, Финляндии, ЕЭК ООН и ЮНЕП за предоставление финансовой поддержки и предложил всем странам и впредь вносить свою лепту.
The European ECO Forum expressed the view that the Johannesburg Declaration had extended principle 10's guarantee of public participation broadly to cover all three dimensions of sustainable development (environmental, economic and social), at all levels, which it welcomed. Европейский эко-форум выразил мнение, что Йоханнесбургская декларация широко распространила гарантию по принципу 10 в отношении участия общественности на все три измерения устойчивого развития (экологическое, экономическое и социальное) и на всех уровнях, и он приветствует это.
The European ECO Forum, REC and GLOBE Europe expressed their dismay at what they regarded as a significant weakening of the draft text and a serious step back from the mechanism being established under the Aarhus Convention. Европейский ЭКО-форум, РЭЦ и ГЛОБЕ-Европа выразили свою обеспокоенность, поскольку они считают, что такое решение значительно ослабляет текст проекта и является серьезным отходом от механизма, устанавливаемого в соответствии с Орхусской конвенцией.
Some activities dedicated to the implementation of principle 10 of the Rio Declaration were conducted by partner organizations such as UNITAR, UNEP and EEB/European ECO Forum outside the UNECE region. ЗЗ. Некоторые мероприятия, посвященные осуществлению принципа 10 Рио-де-Жанейрской декларации, проводились такими организациями-партнерами, как ЮНИТАР, ЮНЕП и ЕЭБ/Европейский ЭКО-Форум, вне региона ЕЭК ООН.
Public participation, with European ECO Forum or an EECCA country as lead country; and с) участие общественности, при этом ведущую роль могли бы сыграть Европейский эко-форум или одна из стран ВЕКЦА; и
The European ECO Forum thanked the European Union (EU), and Denmark which had held the Presidency of the EU during the negotiations, as well as Switzerland, for their efforts to promote public participation in the outcome document text. Европейский ЭКО-Форум выразил благодарность Европейскому союзу (ЕС) и Дании, которая председательствовала в ЕС во время переговоров, а также Швейцарии за их усилия по содействию участию общественности в подготовке текста итогового документа.
The European ECO Forum expressed its concern about the low level of participation of Aarhus Convention experts in the SEA protocol negotiations as well as its regret over the lack of access to justice in the proposed protocol. Европейский эко-форум выразил озабоченность по поводу низкого уровня участия экспертов Орхусской конвенции в переговорах по протоколу по СЭО, а также сожаление в отношении отсутствия в предлагаемом протоколе положений о доступе к правосудию.
The European ECO Forum and the Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe (REC) propose that the Signatories to the Aarhus Convention establish a task force to support the implementation of article 7 and article 8. Европейский эко-форум и Региональный экологический центр для центральной и восточной Европы (РЭЦ) предлагают Сторонам, подписавшим Орхусскую конвенцию, учредить целевую группу для оказания поддержки в осуществлении положений статей 7 и 8.
Mr. Wates (European Environmental Bureau) was appointed by the European ECO Forum to attend the meetings of the Bureau as an observer, in accordance with rule 22, paragraphs 2 and 4. В соответствии с пунктами 2 и 4 Правила 22 Европейский ЭКО-Форум назначил в качестве своего представителя г-на Вейтса (Европейская экологическое бюро) для участия в совещании Президиума в качестве наблюдателя.
The European ECO Forum was, among other things, organizing a campaign to promote ratification of the amendment to the Convention and facilitate NGO discussion of the Guidelines on Public Participation in International Forums. Европейский ЭКО-Форум, в частности, проводил кампанию по содействию ратификации поправок к Конвенции и содействию обсуждению НПО Руководящих принципов участия общественности в международных форумах.
On 28 September 2012, the last day of the Committee's thirty-eighth meeting, the European ECO Forum submitted a letter informing the Committee about the arrest and detention of members of the public for their activities in environmental matters. 28 сентября 2012 года, в последний день тридцать восьмого совещания Комитета, Европейский ЭКО-Форум представил письмо, в котором сообщал Комитету об арестах и заключении под стражу представителей общественности в связи с их деятельностью, связанной с природоохранными вопросами.
In that context, the European ECO Forum recognized the significant progress and improvement in stakeholder engagement that had been made, but expressed concerns over certain processes under UNFCCC, namely the Clean Development Mechanisms and the Green Climate Fund. В этой связи Европейский ЭКО-Форум признал достигнутые значительный прогресс и улучшение положения дел с участием заинтересованных сторон, но выразил озабоченность в связи с некоторыми процессами в рамках РКИКООН, а именно Механизмами чистого развития и Зеленым климатическим фондом.
New RECs, environmental citizens' organizations, such as Eco Forum, and the private sector will continue to be invited to take part in its activities to promote multi-stakeholder dialogue and the development of environmental civil society. Новые РЭЦ, природоохранные организации граждан, такие, как ЭКО-форум, а также частный сектор будут и впредь приглашаться к участию в ее деятельности в целях содействия многостороннему диалогу и становлению природоохранного гражданского общества.
The Aarhus Convention itself and European ECO Forum, the umbrella organization under which public participation in the negotiation and implementation of the Convention had been organized; а) сама Орхусская конвенция и Европейский ЭКО-Форум, зонтичная организация, в рамках которой было организовано участие общественности в переговорах по Конвенции и ее осуществлению;
Major organizations involved in the work of the Convention, such as the United Nations Environment Programme (UNEP), European ECO Forum and the Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe, should also be encouraged to designate focal points to the Convention. Следует также рекомендовать основным организациям, участвующим в работе по Конвенции, таким, как Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), Европейский эко-форум и Региональный экологический центр для Центральной и Восточной Европы назначить такие координационные центры.
Several other delegations, including that of Denmark, on behalf of the European Union, and the European ECO Forum, expressed their support for the proposed compliance mechanism and their conviction that it was fully compatible with international law. Несколько других делегаций, включая делегацию Дании, выступавшую от имени Европейского союза, и Европейский эко-форум, заявили о своей поддержке предлагаемого механизма соблюдения, а также о своей убежденности в том, что этот механизм полностью совместим с международным правом.
The European Eco Forum expressed concern at the fact that no Western Governments had thus far ratified the Convention, which it believed was making it harder to convince some other Governments to ratify. Европейский эко-форум выразил озабоченность по поводу того, что ни одно из правительств западных стран пока еще не ратифицировало Конвенцию, в связи с чем, по его мнению, будет труднее убедить сделать это ряд других стран.
The European ECO Forum urged Signatories to use the opportunity of the 2002 Special Session to promote global guidelines based on the Aarhus Convention, and to use the ninth session of the Commission on Sustainable Development to build support for this goal. Европейский эко-форум настоятельно призвал Стороны, подписавшие Конвенцию, воспользоваться намеченной на 2002 год специальной сессией для продвижения глобальных руководящих принципов на основе Орхусской конвенции, а также использовать девятую сессию Комиссии по устойчивому развитию для получения поддержки в достижении этой цели.
The ECO Forum called upon all Parties and Signatories taking part in the SEA negotiations, as well as the Aarhus Convention's secretariat, to promote the linkage between the Aarhus principles and the SEA protocol. Эко-форум призвал все Стороны и участников, подписавших Конвенцию, которые принимают участие в переговорах по СЭО, а также секретариат Орхусской конвенции способствовать взаимоувязке между принципами Орхусской конвенции и протоколом по СЭО.
These and other organizations, notably the European ECO Forum, have been actively involved in activities undertaken under the auspices of the Convention's working groups and task forces and the promotion of the implementation of the Convention at national level. Эти и другие организации, в частности Европейский ЭКО-Форум, активно участвуют в мероприятиях, проводимых под эгидой рабочих и целевых групп Конвенции, и мерах по содействию осуществлению Конвенции на национальном уровне.