The present New Guinea island was connected with the present Australia continent, forming a supercontinent called the southern supercontinent Gondwana. |
Нынешняя Новая Гвинея была соединена с современной Австралией, образуя суперконтинент, называемый Гондваной. |
In the distal 10% of the feather's length, the individual parallel barbs become distinguishable, forming a brush-like tip. |
На дистальных 10 % пера параллельные бородки становятся различимыми, образуя кистевидный кончик. |
When feeding, a red phalarope will often swim in a small, rapid circle, forming a small whirlpool. |
Во время питания плосконосые плавунчики часто плавают в небольшом, быстром кругу, образуя слабый водоворот. |
Okhtyrka's fort was sitting on a shore of a small Okhtyrka river, where it makes a loop, forming a natural protection. |
Ахтырская крепость располагалась на берегу небольшой реки Ахтырки, там, где она делает петлю, образуя естественную защиту. |
The resulting enolate attacks the activated olefin with 1,4-regioselectivity, forming a carbon-carbon bond. |
Образовавшийся енолят-ион атакует активированный алкен с 1,4-региоселективностью, образуя углерод-углеродную связь. |
For the evaporation, the working substance is sprayed from nozzles onto a heat-exchange surface, forming a liquid-vapour spray which sets a shaft into motion. |
Для испарения рабочее вещество распыляется на теплообменную поверхность из сопел, образуя парожидкостной факел, приводящий в действие вал. |
Subsequently, deprotonation occurs at the Ca of serine, forming the quinonoid intermediate that attacks the incoming thioester substrate. |
Затем происходит депротонирование на а-С-атоме серина, образуя хиноноидное промежуточное соединение, которое атакует входящий тиоэфирный субстрат. |
Related albedo features continue across the surface to the east and southwest, forming loop-like patterns over the mare. |
Связанные с ней детали альбедо простираются на восток и юго-запад, образуя петлеобразные узоры в лунном море. |
The walls are topped with roofs that slope gently both outwards and inwards, forming a ring. |
Стены покрыты крышами, которые немного наклонены во внешнюю и внутренние стороны, образуя кольцо. |
This descends relatively sharply to the coastal plains, in some cases forming a sharp escarpment (as with the Darling Range/Darling Scarp near Perth). |
Плато относительно резко спускается к прибрежным равнинам, в некоторых случаях образуя крутые откосы, примером чего является хребет Дарлинг около Перта. |
Several varieties of kelp grow in the bay, some becoming as tall as trees, forming what is known as a kelp forest. |
Некоторые разновидности водорослей растущих в бухте, становятся такими же высокими, как деревья, образуя так называемый ламинариев лес. |
Particles several centimeters in size or larger slowly settle near the middle plane of the disk, forming a very thin-less than 100 km-and dense layer. |
Частицы размером в несколько сантиметров или крупней медленно оседают вблизи плоскости диска, образуя относительно тонкий и плотный слой менее чем 100 км толщиной. |
They're going to wind their way around biomolecules and between biomolecules, forming those complex webs that will allow you, eventually, to pull apart the molecules from each other. |
Они проложат свой путь вокруг биомолекул и между биомолекулами, образуя сложные перемычки, которые далее помогут отделить молекулы друг от друга. |
They are evergreen and grassy lawns that are more like foam than grass, forming small water holes of various shapes and varied through the action of streams. |
Они вечнозеленые и травяные газоны, которые больше похожи на пену, чем трава, образуя небольшие отверстия воды различной формы и изменяются в результате воздействия потоков. |
It can be obtained from the great rhombicuboctahedron by taking a square face and the 8 faces with a common vertex to it (forming a crossed square cupola) and rotating this by π/4. |
Многогранник можно получить из большого ромбокубооктаэдра, если взять квадратную грань и 8 граней, имеющих общие вершины с ней (образуя скрещенный квадратный купол) и повернуть на π/4. |
Like the components of other intermediate filaments, the lamin monomer contains an alpha-helical domain used by two monomers to coil around each other, forming a dimer structure called a coiled coil. |
Как и другие белки промежуточных филаментов, мономеры ламинов содержат а-спиральный домен, используемый двумя мономерами, чтобы обвиться вокруг друг друга, образуя димер, имеющий структуру биспирали. |
Due to the fact that it is installed in the insulated space by spraying under pressure, ecowool penetrates even into the most hard-to-get cavities and gaps, forming a tight seamless layer of insulation. |
Благодоря тому, что она наносится на изолируемое место путём выдувки под давлением, эковата проникает даже в самые труднодоступные места, образуя плотный и бесшовный слой изоляции. |
After the solidification was about 75% complete, the material anorthositic plagioclase began to crystallize, and because of its low density, it floated, forming a solid crust. |
После того как примерно 75 % лунной магмы затвердело, начали кристаллизоваться анортиты, которые благодаря низкой плотности всплывали в магме, образуя твердую корку. |
Selenocysteine has a structure similar to that of cysteine, but with an atom of selenium taking the place of the usual sulfur, forming a selenol group which is deprotonated at physiological pH. |
Структура селеноцистеина сходна с таковой цистеина с тем лишь отличием, что в нём атом серы заменён на атом селена, образуя селенольную группу, депротонированную при физиологических значениях рН. |
And they're sticking together, forming layers and giving us a sheet on the surface. |
И они скрепляются друг с другом, формируя слои, и образуя некий холст на поверхности. |
The first shell segment is fused to the head; the most posterior segments are often fused as well, forming a "caudal shield" over the shortened abdomen (pleon). |
Первый сегмент панциря слит с головой; самые задние сегменты также обычно слиты между собой, образуя хвостовой щит вокруг укороченного абдомена (плеон). |
The overlapping plate is raised vertically upwards by a specified amount (up to 1 metre), after which said plate is turned through 90 degrees, completely opening an aperture in the support box and forming a protective cover above the gates. |
Перекрывающая плита поднимается вертикально вверх на заданную величину (до 1 метра), после чего поварачивается на 90 градусов, полностью открывая пролёт опорной коробки и образуя защитный козырёк над воротами. |
Mercury and gold have an affinity for each other, and therefore, fine particles of gold are drawn to the mercury, forming an amalgam. |
Ртуть и золото близки по свойствам, и поэтому мелкие частицы золота погружаются в ртуть, образуя амальгаму. |
Sometimes Ca in small quantities is replaced with Y (yttrium-fluorite) rare-earth elements (TR), Sr, Mn, Na, U. It crystallizes in cubical system, forming so called fluorite structure. |
Иногда Са в небольших количествах замещается У (иттрофлюорит), редкоземельными элементами (TR), Sr, Mn, Na, U. Кристаллизуется в кубической системе, образуя т. н. флюоритовую структуру. |
Protochlorophyllide, however, occurs mostly in the free form and, under light conditions, acts as a photosensitizer, forming highly toxic free radicals. |
Однако, протохлорофиллид, находится в клетке в основном в несвязанной форме и в присутствии света, ведёт себя как фотосенсибилизатор, образуя токсичные свободные радикалы. |