Английский - русский
Перевод слова Formerly
Вариант перевода Бывший

Примеры в контексте "Formerly - Бывший"

Примеры: Formerly - Бывший
4.10 Gender statistics (formerly 4.2) 4.10 Гендерная статистика (бывший элемент 4.2)
While in Chicago, he played drums in blues clubs, helped by Sam Lay (formerly of the Paul Butterfield Blues Band) who shared his connections with Iggy. Хотя в Чикаго он играл на барабанах в блюзовых клубах, ему помог Сэм Лэй (бывший участник Paul Butterfield Blues Band), который поделился своими связями с Игги.
Mr. Berenguer (formerly Father Manolo) did not disappear from Angel Andrade's life (formerly Juan). Сеньор Беренгер (бывший отец Маноло) не исчез из жизни Анхепя Андраде (бывшего Хуана).
Indian cities such as Bangalore, Chennai (formerly Madras), Mumbai (formerly Bombay) and Hyderabad are becoming locations for software and hardware exports, the cutting edge of India's modern economy. Индийские города, такие как Бангалор, Ченнай (бывший Мадрас), Мумбай (в прошлом Бомбей) и Хидерабад становятся средоточиями экспорта программного и технического обеспечения, передним фронтом индийской современной экономики.
The Mumbai underworld, formerly known as the Bombay underworld, refers to the organised crime network in the city of Mumbai (formerly Bombay), in the state of Maharashtra in India. Преступный мир Мумбаи (ранее известный как преступный мир Бомбея) относится к сети организованной преступности в городе Мумбаи (бывший Бомбей) в штате Махараштра в Индии.
Information Programme (formerly the Trust Fund for the Объединенных Наций по разоружению (бывший Целевой фонд для
Mr. WOLFRUM (Country Rapporteur) said that the situation in the Democratic Republic of the Congo (formerly Zaire) was inextricably linked to events in Rwanda. Г-н ВОЛЬФРУМ (Докладчик по Конго) говорит, что положение в Демократической Республике Конго (бывший Заир) невозможно рассматривать отдельно от событий в Руанде.
Mr. CHIGOVERA asked whether the Committee wished to postpone its consideration of the situation in the Democratic Republic of the Congo (formerly Zaire), which had been scheduled under the early warning and urgent procedures (agenda item 4). Г-н ЧИГОВЕРА спрашивает, желает ли Комитет отложить рассмотрение положения в Демократической Республике Конго (бывший Заир), которое было запланировано провести в рамках процедур раннего предупреждения и незамедлительных действий (пункт 4 повестки дня).
In the town of Hankendi (formerly Stepanakert) over 2,130 students, for the most part Armenian, studied each year in the Armenian, Azerbaijani and Russian branches of the State Pedagogical Institute. В городе Ханкенди (бывший Степанакерт) находился Государственный педагогический институт, на армянском, азербайджанском и русском отделениях которого каждый год обучались более 2130 студентов, в основном армяне.
1977-1979: University of Technology (formerly College of Arts, Science and Technology) Kingston, Diploma in Building Inspection 1977-1979 годы: Технологический университет (бывший Колледж искусств, науки и технологии), Кингстон, диплом инспектора по строительству.
General Issa H. Sesay, formerly Brigadier, then Battlefield Commander; currently Interim Head of the RUF Генерал Исса Х. Сессай, бывший бригадир, затем командующий; в настоящее время временный руководитель ОРФ
Brigadier Mike Lamin, formerly Chief Intelligence Officer; Minister of Trade and Industries until May 2000; currently in prison in Freetown Бригадир Майк Ламин, бывший начальник разведки; министр торговли и промышленности до мая 2000 года; в настоящее время находится в тюрьме во Фритауне
Airports Council International (formerly Airports Association Council International) Интернационал советов работников аэропортов (бывший Интернационал советов ассоциаций работников аэропортов)
This is exercised through the Judicial College (formerly the Judicial Studies Board (JSB)). Их подготовкой занимается Судейский колледж (бывший Совет по подготовке судей (СПС)).
Insert a new introductory sentence in paragraph 7 (formerly paragraph 5), to read: Добавить новое вводное предложение в пункте 7 (бывший пункт 5), гласящее:
Paragraph 15 (formerly paragraph 13) should read: Пункт 15 (бывший пункт 13) следует читать:
Mr. Helmut Warsch, Senior Advisor, Areva, Germany (formerly Framatom and Siemens) г-н Гельмут Варш, старший советник, "Арева", Германия (бывший сотрудник "Фарматом" и "Сименс")
However, Ireland is in regular contact with its counterparts in the United Kingdom (Department for Business, Enterprise and Regulatory Reform (BERR, formerly Department of Trade and Industry)) regarding issues of mutual interest. Однако Ирландия регулярно контактирует со своими партнерами в Соединенном Королевстве (министерство по делам бизнеса, предпринимательства и регулирующей реформе (МБПРР, бывший Департамент торговли и промышленности)) в связи с вопросами, вызывающими взаимный интерес.
Third, a Partnerships and Resource Mobilization Section was established within the Programme Planning and Partnerships Division of the secretariat (formerly the Programme Management Division) to support divisions and offices in enhancing the relationships of ESCAP with current and potential partners and donors. В-третьих, была создана секция по партнерствам и мобилизации ресурсов в рамках Отдела партнерств и планирования программ секретариата (бывший Отдел управления программами) для поддержки отделов и подразделений в усилиях, направленных на укрепление отношений ЭСКАТО с существующими и потенциальными партнерами и донорами.
Nanda Kishor Pun "Pasang", formerly a Deputy Commander, has been appointed Commander of the Maoist army: he remains Maoist army Vice-Chairman of the Joint Monitoring Coordinating Committee. Нанда Кишор Пун, бывший заместитель главнокомандующего, был назначен главнокомандующим маоистской армией: он остается заместителем председателя Совместного координационного наблюдательного комитета от маоистской армии.
A memorial statue of Martha stands on the grounds of the Cincinnati Zoo, in front of the "Passenger Pigeon Memorial Hut", formerly the aviary wherein Martha lived, now a National Historic Landmark. Мемориальная статуя Марты стоит на территории зоопарка Цинциннати, перед которой находится бывший птичник, где жила Марта, «Мемориальная избушка странствующего голубя» (англ. Passenger Pigeon Memorial Hut), ныне являющийся национальным историческим памятником США.
On December 4, 2014, 2K Games announced that they had set up a new game studio, Hangar 13, led by industry veteran Haden Blackman, formerly creative director for LucasArts. 4 декабря 2014 года директор 2K Games сообщил, что была основана новая игровая студия, Hangar 13, а её руководителем будет Хейден Блэкман, бывший креативный директор LucasArts.
Most major political parties in Sweden, including the formerly governing coalition Alliance for Sweden (except the Center Party) and the currently governing Social Democratic party, which won the 2014 election, are in principle in favour of introducing the euro. Большинство крупных политических партий в Швеции, включая бывший правящий Альянс за Швецию (кроме Партии Центра), и правящая Социал-демократическая партия Швеции, выигравшая выборы 2014 года, в целом поддерживают введение евро.
4.1 Demographic statistics (including projections, migration, fertility and families and households) (formerly 4.11) Демографическая статистика (включая прогнозы, миграцию, фертильность, семьи и домашние хозяйства) (бывший элемент 4.11)
Family Plus incorporates the Family Tax Credit (formerly the Guaranteed Minimum Family Income), the Child Tax Credit (formerly the Independent Family Tax Credit) and a new Parental Tax Credit. В комплексное пособие "семья плюс" включается налоговая льгота для семьи (бывший гарантированный минимум дохода семьи), налоговая льгота на ребенка (бывшая налоговая льгота для самостоятельной семьи) и новая налоговая льгота для родителей.