Английский - русский
Перевод слова Forgotten
Вариант перевода Забытый

Примеры в контексте "Forgotten - Забытый"

Примеры: Forgotten - Забытый
If the necessary financing is not forthcoming, chapter 36 risks becoming the forgotten priority of the United Nations Conference on Environment and Development. Если необходимые финансовые средства не будут обеспечены, глава 36 рискует превратиться в своего рода забытый приоритет Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию.
We expect a more responsive strategy by the United Nations with regard to the state of the forgotten humanitarian crisis in Azerbaijan. Мы рассчитываем на то, что Организация Объединенных Наций будет более эффективной при выработке стратегического курса реагирования на этот уже забытый гуманитарный кризис в Азербайджане.
Greek nationalism is dangerous not only on account of its tradition but also because of the fact that it has the privilege of being a somewhat forgotten nationalism. Греческий национализм опасен не только в силу своего традиционного характера, но также и с учетом того факта, что он имеет честь представлять собой где-то давно забытый национализм.
We expect a more responsive strategy by the United Nations with regard to the state of the forgotten humanitarian crisis in Azerbaijan. Azerbaijan is fully committed to the objectives of poverty eradication and to the promotion of good governance. Мы рассчитываем на то, что Организация Объединенных Наций будет более эффективной при выработке стратегического курса реагирования на этот уже забытый гуманитарный кризис в Азербайджане. Азербайджан безоговорочно привержен достижению целей искоренения нищеты и обеспечению благого управления.
I'm sorry that you didn't get to die as a forgotten nobody on a bloody battlefield, and your father didn't get to live another day to be disgraced by you. Я извиняюсь, что не позволил тебе умереть как всеми забытый на поле битвы и твой отец не прожил ещё один день, не будучи опозоренный вами.
He's the forgotten man of magic. Он забытый всеми маг.
The Forgotten Side of the War on Terrorism Забытый фронт войны с терроризмом
I knew that this forgotten little street-end, abandoned like the dog that brought me there, was worth saving. Я знала, что этот маленький забытый уголок улицы, заброшенный, как и собака, которая привела меня туда, стоит сохранить.