Английский - русский
Перевод слова Forged
Вариант перевода Подделала

Примеры в контексте "Forged - Подделала"

Примеры: Forged - Подделала
In the seven weeks Doris Osgood spent impersonating a nurse in order to care for Charles Billings she forged his signature on 23 checks and took out seven credit cards in his name. В течение 7 недель Дорис Осгуд притворялась медсестрой, чтобы ухаживать за Чарльзом Биллингсом. Она подделала подписи на 23 чеках и получила 7 кредиток на его имя.
And then she found out I had forged my mother's signature on the medical consent forms... and we both realized she now had the power to stop me. А потом она узнала, что я подделала подпись матери на согласии... и мы обе поняли, что у неё есть власть надо мной.
Do you... do you think I forged it? Вы... вы решили, что я её подделала?
Do you really think she would've forged those forms if it wasn't her last chance at getting pregnant? Ты правда думаешь, что она подделала бы это согласие, если бы ты не отнял у неё последний шанс забеременеть?
In 1602 she sued both Kildare and her aged grandmother, alleging that the Countess Mabel had forged or fraudulently altered the deed and that Kildare as a result was unlawfully in occupation of her property. В 1602 году она подала в суд на графа Килдэра, ссылаясь на свою бабку и утверждая, что графиня Мейбл подделала или обманным путем изменила завещание и что граф Килдэр в результате этого незаконно захватил её собственность.
Look, I hate fighting with my mom, but until she's ready to admit and to own, that she forged my name to help her illicit trysting with Fred Andrews, I can't blink, Kevin. Слушай, я ненавижу ссориться с мамой, но пока она не будет готова признать, что она подделала мою подпись, чтобы помочь своей неправильной связи с Фрэдом Эндрюсом, я не дрогну, Кевин.
So, our court clerk loaded the gun for Dwight, forged the signatures on the evidence bag, then rushed here to Aryan central to what? Итак, секретарь зарядила пистолет для Дуайта, подделала подпись на пакете с уликами, сбежала в прибежище арийцев... для чего?
Remember that memling I forged? Помнишь ту работу Мемлинга, которую я подделала?
I forged his name. Я подделала его подпись.
You forged dad's name? Ты подделала отцовскую подпись?
She's obviously forged that report. Она явно подделала отчет.
You forged my signature? Ты подделала мою подпись?
I noticed Mother's handwriting on the envelope and forged that letter Я подделала подпись на конверте.
A staff member forged two invoices and falsely certified a special education grant claim in an attempt to receive monies to which she was not entitled. Сотрудница подделала два счета, а также сфальсифицировала удостоверение заявки на получение специальной субсидии на образование для того, чтобы получить деньги, которые ей не полагались.
I forged the coroner's note to clear your name. Я подделала бумаги судмедэкспертов, чтобы очистить твое имя.
That's why I forged my transfer onto your ship to find out why. Я для этого и подделала приказ о переводе на ваш корабль.
I saw mother's handwriting and forged it. Я подделала подпись на конверте.