Английский - русский
Перевод слова Forged
Вариант перевода Подделала

Примеры в контексте "Forged - Подделала"

Примеры: Forged - Подделала
He knows that mom forged the affidavit about ben. Он знает, что мама подделала твои показания в деле Бена.
When I forged serena's signature. Моя единственная ошибка... то, что я подделала подпись Серены.
She forged her signature on 23 checks And took out seven credit cards in his name. Она подделала подписи на 23 чеках и получила 7 кредиток на его имя.
I forged your signature on the release form. Я подделала твою подпись на бланке разрешения.
You obviously forged the emancipation papers. Ты явно подделала документы об эмансипации.
Your honor, I have a handwriting expert ready to verify that dawn Lucas forged my client's signature. Ваша честь, у меня есть эксперт по почерку, готовый подтвердить, что Дон Лукас подделала подпись моего клиента.
She forged a bill of lading so that Kell could take a delivery of a semi. Она подделала транспортную накладную чтобы Келл смог принять груз.
The society queen allegedly forged her daughter's signature on an affidavit that sent an innocent man to jail for almost three years. Королева высшего общества якобы подделала подпись своей дочери на показаниях и отправила невинного человека в тюрьму почти на З три года.
No, she forged my signature. Нет, она подделала мою подпись.
Or maybe she's just such a good forger, she went ahead and forged herself. Или она настолько хорошая поддельщица, что взяла и подделала себя.
I forged the forms and created a fake P.O. Box. Я подделала бланки и создала липовый адрес.
I even forged government documents for you. Ради тебя я даже подделала документы.
This is a copy of the document I forged for you. Это копия документа, который я подделала для тебя.
I forged a signature on the form ordering the transfer of Wesley Gibbins' body. Я подделала подпись на приказе о переводе тела Уэса Гиббинса.
You destroyed your career the minute you forged my signature. Ты разрушила свою карьеру, когда подделала мою подпись.
I bribed the Mayor to get the drive-in land, forged your signature, paid off the Serpents. Я подкупила мэра, чтобы получить землю автокинотеатра, подделала твою подпись, заплатила Змеям.
Plus, I forged your signature to make sure I got school credit for being an intern. Плюс, я подделала твою подпись, чтобы точно получить зачет по практике.
Zelda said that she forged that herself. Зельда говорила, что она сама его подделала.
You think a country forged the memo? Ты думаешь, что какая-то страна подделала записку?
And this is her suicide note that I allegedly forged. А это предсмертная записка, которую я предположительно подделала
I forged your signature, but I went to the clinic so that I could get the paternity rights waiver back. Я подделала твою подпись, но я пришла в клинику, так что я могла получить отказ на отцовство обратно.
So I forged a breakup letter from Rachel, sent it off to you in the mail, and... the rest is history. Так что я подделала письмо о расставании от Рэйчел, послала его тебе по почте, и... остальное уже история.
I wrote the letter... forged the prescriptions, got in my car, and started driving. Я даже письмо написала... подделала рецепт врача, села в машину и поехала.
We also found evidence that your office contacted the woman who forged the painting, Мы так же нашли информацию что ваш офис связывался с женщиной, которая подделала картину.
Just pray mom doesn't find out I forged her signature to get you out of it. Только молись, чтобы мама не узнала, что я подделала ее подпись для этого.