Английский - русский
Перевод слова Forensic
Вариант перевода Судебно-медицинский

Примеры в контексте "Forensic - Судебно-медицинский"

Примеры: Forensic - Судебно-медицинский
The forensic expert has concluded that these individuals were battle casualties. Из всего этого судебно-медицинский эксперт сделал вывод, что эти лица были убиты в ходе боевых действий.
The scene of the crime was not cordoned off, nor was a forensic inspection performed in order to collect evidence. Место преступления не было оцеплено, и не был проведен судебно-медицинский осмотр с целью сбора доказательств.
In addition, modern forensic tests that could corroborate the victims' reports and secure evidence are almost never available. Кроме того, почти всегда отсутствует возможность провести современный судебно-медицинский анализ, который мог бы помочь подтвердить сообщения жертв и получить соответствующие доказательства.
A forensic pathologist on the United Kingdom Home Office Register Судебно-медицинский эксперт, включен в список экспертов Министерства внутренних дел Соединенного Королевства.
Those injuries, as attested by the forensic expert, are typical marks of torture. Эти повреждения, как засвидетельствовал судебно-медицинский эксперт, являются типичными следами применения пыток.
My name is Angela Montenegro, and I'm a forensic artist. Меня зовут Анджела Монтенегро, и я судебно-медицинский художник.
He was accompanied during the visit by a forensic expert. В этой поездке его сопровождал судебно-медицинский эксперт.
He is also said to have been examined, on 21 November, by a forensic physician. Как также сообщалось, 21 ноября его осмотрел судебно-медицинский эксперт.
The mission's forensic expert inquired into several aspects of the sites and was given general answers. Судебно-медицинский эксперт миссии задал вопросы по ряду аспектов мест захоронений и получил ответы общего характера.
The mission's forensic physician examined other victims who were hospitalized after fleeing the country. Судебно-медицинский эксперт миссии произвел осмотр других жертв, которые были госпитализированы после бегства из страны.
An UNMIK forensic expert responsible for liaising with Belgrade works in the Office on Missing Persons and Forensics. Судебно-медицинский эксперт МООНК, отвечающий за поддержание связей с Белградом, работает в упомянутом выше отделе.
Can a forensic physician not give an expert opinion on another's professional practice? Может ли судебно-медицинский эксперт дать свое экспертное мнение в отношении профессиональной работы другого эксперта в этой же области?
Serious doubts were expressed by a forensic pathologist as to the evidence provided in court. Серьезные сомнения относительно представленных в суде доказательств высказал и судебно-медицинский эксперт.
His lawyer also asked, without success, to have him examined by a forensic expert to confirm these claims. Его адвокат безуспешно просил, чтобы его подзащитного осмотрел судебно-медицинский эксперт для подтверждения этих заявлений.
A forensic expert confirmed this in court. Судебно-медицинский эксперт подтвердил это в суде.
The forensic physician had confirmed the total absence of any bruises or other marks which might have been connected in some way with the alleged mistreatment. Судебно-медицинский эксперт подтвердил абсолютное отсутствие ушибов или других признаков, которые каким-либо образом могли быть связаны с якобы имевшим место жестоким обращением.
The Chief of Police told the Special Rapporteur that the necessary technological means were not available in East Timor, and that no forensic expert was sent from Jakarta. Начальник полиции заявил Специальному докладчику, что в Восточном Тиморе отсутствуют необходимые технические средства, а из Джакарты судебно-медицинский эксперт прислан не был.
The head of the institute, Raoul Perrot, a forensic anthropologist, considers it most likely that the two pictures show the same person. Руководитель института Рауль Перро, судебно-медицинский антрополог, считает, что, скорее всего, на этих двух портретах изображен один и тот же человек.
(k) A forensic capability to provide evidence in the event of a prosecution involving the alleged use of a biological or toxin weapon. к) судебно-медицинский потенциал, с тем чтобы представлять доказательства в случае преследований в связи с предположительным применением биологического или токсинного оружия.
In addition to the experts at headquarters, a regional forensic adviser based in Tbilisi was recently recruited to provide technical support in Georgia, Armenia, Azerbaijan, the Russian Federation and the Balkans. Помимо экспертов, работающих в штаб-квартире, для оказания технической помощи в Грузии, Азербайджане, Армении, Российской Федерации и на Балканах был привлечен к работе региональный судебно-медицинский консультант из Тбилиси.
A forensic expert concluded that Mr. B. had suffered from ("subdural") brain haematoma, and had suffered broken ribs and pleural and pulmonary damage, also constituting serious bodily injuries. Судебно-медицинский эксперт заключил, что у г-на Б. была ("субдуральная") гематома головного мозга, имелись переломы ребер и плевральные и легочные повреждения, которые также являлись серьезными телесными повреждениями.
A forensic expert accompanied the fact-finding mission established by the High Commissioner, which took place from 5 February to 5 May 2005, to look into allegations of violence and human rights violations before, during and after the presidential elections of 24 April 2005 in Togo. Один судебно-медицинский эксперт сопровождал учрежденную Верховным комиссаром миссию по установлению фактов, которая в период с 5 февраля по 5 мая 2005 года расследовала обвинения в применении насилия и нарушениях прав человека до, во время и после президентских выборов в Того, состоявшихся 24 апреля 2005 года.
By the end of the five-year period, each of the country's departments would have a technical team composed of a psychologist, a social worker and a forensic physician, who would support the courts in dealing with cases of violence. К концу пятилетнего периода во всех департаментах страны будут созданы технические группы, в состав которых будут входить психолог, социальный работник и судебно-медицинский эксперт, которые будут оказывать судам помощь при разбирательстве дел, связанных с насилием.
In cases when after a beating, injuries were not discovered, the forensic expert notes in the medico-legal report the accusations of the examined person and in his conclusion indicates that the injuries were not apparent. Если после избиений повреждения не были обнаружены, судебно-медицинский эксперт отражает в своем заключении обвинения со стороны обследуемого лица и в своих выводах указывает, что повреждения обнаружить не удалось.
During this post-graduate specialization the forensic expert has to rotate through a department of clinical pathology (1 year), a department of clinical psychiatry (1/2 year) and a department of legal medicine (3 1/2 years). В ходе этой специализации судебно-медицинский эксперт проходит последовательно стаж на факультете клинической патологии (один год), факультете клинической психиатрии (полгода) и на факультете судебной медицины (три с половиной года).