Английский - русский
Перевод слова Forbidden
Вариант перевода Запрещена

Примеры в контексте "Forbidden - Запрещена"

Примеры: Forbidden - Запрещена
Traditionally Switzerland has been strongly opposed to the principle of tolls; they are even explicitly forbidden by the Constitution. Традиционно Швейцария решительно выступает против взимания дорожных пошлин; такая практика недвусмысленно запрещена Конституцией.
The proposed amendment therefore demonstratively lists the grounds on which discrimination is forbidden in all areas covered by the anti-discrimination law. В предлагаемой поправке наглядно перечислены причины, по которым дискриминация запрещена во всех областях, на которые распространяется действие Закона о борьбе с дискриминацией.
Discrimination is forbidden by the new 1996 Criminal Code, which lays down severe punishment. Дискриминация запрещена новым Уголовным кодексом от 1996 года, предусматривающим за нее суровое наказание.
According to article 20 of the Constitution it is forbidden to expropriate property. Согласно статье 20 Конституции экспроприация собственности запрещена.
Although the Children's Act in Nepal has forbidden this practice, it still continues in some parts of the country. И хотя в Непале такая практика запрещена Законом о детях, она все еще бытует в некоторых частях страны.
The workday is eight hours and overtime work is forbidden. Продолжительность рабочего дня составляет восемь часов, сверхурочная работа запрещена.
Broadcasting of racist views is forbidden by the Independent Broadcasting Act 2000. Трансляция передач, в которых высказываются расистские мнения, запрещена Законом о независимом радио- и телевещании 2000 года.
The supplementary report mentions that the operation of "informal" banks in Colombian territory is expressly forbidden by financial legislation. В дополнительном докладе говорится, что деятельность «неформальных» банков на территории Колумбии недвусмысленно запрещена финансовым законодательством.
Under the law, trade in arms is completely forbidden. В соответствии с законом торговля оружием полностью запрещена.
From 1948, the leasing of agricultural land was forbidden by law (with few exceptions). С 1948 года аренда сельскохозяйственных земель была в законодательном порядке запрещена (за некоторыми исключениями).
The dead penalty is constitutionally forbidden in Mozambique, thus, any action in that sense is punished. Смертная казнь запрещена в Мозамбике в конституционном порядке и поэтому представляет собой наказуемое деяние.
Activities in the name of organizations that are not registered in the established manner are forbidden. Деятельность от имени организаций, которые не зарегистрированы в установленном порядке, запрещена.
Trafficking in women was forbidden under the Jordanian Penal Code, which laid down appropriate penalties for the crime. В соответствии с Уголовным кодексом торговля женщинами в Иордании запрещена, и в нем предусмотрены соответствующие наказания за данный вид преступления.
It is for this reason that the Qur'an has forbidden the practice of preferring sons to daughters. Именно по этой причине в Коране запрещена практика предпочтительного отношения к сыновьям по сравнению с дочерями.
Any discrimination based on affiliation to a national minority is forbidden. Любая дискриминация по признаку принадлежности к тому или иному национальному меньшинству запрещена.
It's forbidden by tradition going back 500 years. Эта традиция была запрещена 500 лет назад.
Fraternization is forbidden on board, Deeks. Связь между членами экипажа запрещена, Дикс.
Supply and prescription of any drug out of this list is forbidden. Поставка и назначение любых препаратов, не включенных в этот перечень, запрещена;
When criticisms are forbidden, the abuses will increase until they become intolerable and revolt takes place, with all the destruction that accompanies it. Когда критика запрещена, злоупотребления будут расти, пока они не станут невыносимыми и приведут к мятежу, со всеми сопровождающими его разрушениями.
Cards drawing at other points of credits issue (located in «Vicotec» shops) is forbidden. Оформление карточек в других пунктах выдачи кредитов (расположенных не в магазине «Vicotec») запрещена.
In 1912, by decision of the Holy Synod, the book On the Caucasus Mountains became forbidden in Russia. В 1912 году решением Святейшего Синода книга «На горах Кавказа» была запрещена в России; при этом доклад архиеп.
Selling or showing this film to persons who are under 18 years old should be forbidden, because of the many graphic deciptions of cruelty and brutality in the film. Продажа или показ этого фильма лицам, не достигшим 18 лет запрещена, из-за большого количества сцен насилия и жестокости.
The Government has established a list of enterprises and organizations with difficult and dangerous working conditions where children under 18 years of age are forbidden to work. В Республике правительством утвержден список предприятий и организаций с тяжелыми и вредными условиями труда, где запрещена работа детей до 18-летнего возраста.
Article 55 states: "The extradition of a Polish citizen is forbidden." Статья 55 гласит: "Выдача польских граждан запрещена".
According to the UNE, the FLAM was established in March 1983 and was forbidden the following year. По данным ИАС, организация СОАМ была создана в марте 1983 года и запрещена в следующем году.