Английский - русский
Перевод слова Forbidden
Вариант перевода Запретный

Примеры в контексте "Forbidden - Запретный"

Примеры: Forbidden - Запретный
We know Adam was forbidden the forbidden fruit. Мы знаем, что для Адама существовал запретный плод.
I've told you time and again, the Forbidden Forest is forbidden. Я уже сто раз говорил вам, что Запретный лес под запретом.
While development is now tightly controlled in the vicinity of the Forbidden City, throughout the past century uncontrolled and sometimes politically motivated demolition and reconstruction has changed the character of the areas surrounding the Forbidden City. Хотя в настоящее время строительные работы вблизи Запретного города жёстко контролируются, неконтролируемые и иногда политически мотивированные разрушения и реконструкции, осуществлявшиеся на протяжении всего прошлого столетия, изменили облик районов, окружающих Запретный город.
"Forbidden, forbidden,"... "Запретный, запрещенный"...
But I've got my forbidden special move... Но Фейрис знает особый запретный приём-ня...
Satan is often identified as the serpent who convinced Eve to eat the forbidden fruit; thus, Satan has often been depicted as a serpent. Сатаной часто считают змея-искусителя, заставившего Еву вкусить запретный плод, как следствие, его часто изображают в виде змеи.
Look, I admit it, I may have crossed a line here, but come on, Raj, your sister is a grown woman, and to her, I'm a forbidden piece of white chocolate. Слушай, признаю, тут я пересек черту, но ладно тебе, Радж, твоя сестра-взрослая женщина, и для нее я - запретный кусок белого шоколада.
Look at the Forbidden City Смотри. Смотри, это Запретный Город.
Forbidden fruit always does good. Запретный плод всегда помогает.
Forbidden fruit is so much sweeter. Запретный плод, настолько сладок.
You know the Forbidden Forest? Слышал про Запретный Лес?
You're going to the Forbidden City? Вы едете в Запретный Город?
Look at the Forbidden City Смотри, это Запретный Город.
Forbidden fruit and all that. Запретный плод и все такое.
We ran into the Forbidden Forest. Мы побежали в Запретный лес.
Forbidden fruit, I guess. Запретный плод, полагаю.
The emperor would often slip out of the Forbidden Purple City (Huế) dressed in the clothes of a commoner to talk with his people directly and see how they were being affected by government policies. Император часто тайно покидал Запретный Город Хюэ, одеваясь как простолюдин, чтобы говорить со своим народом напрямую и посмотреть, как государственная политика сказывалась на их жизни.
A Good Selection of most popular China tour packages to top destinations like Beijing, Xian, Shanghai, Guilin for Tours to Great Wall, Tian'anmen square, Forbidden City, Terra Cotta Warriors, Li River Cruises and much more. Лучший выбор самых популярных туров по Китаю, чтобы осмотреть Пекин, Сиань, Шанхай, Гонконг. Данные туры включают осмотр главных мировых достопримечательностей Китая - Великую Китайскую стену, площадь Тяняньмэнь, Запретный город, Летний императорский дворец, Минские могилы...
In 1916, while France was preoccupied with fighting World War I, Emperor Duy Tân was smuggled out of the Forbidden City with Trần Cao Vân to call upon the people to rise up against the French. В 1916 году, в то время как Франция была отягощена Первой мировой войной, император Зуи-тан Фе-де незаконно покинул Запретный Город в Хюэ вместе с Чан Као Ваном, чтобы призвать народ к восстанию против французов.
However, as a matter of principle, and as a principle of the United Nations Charter, this cannot be regarded as anything but the fruit of the forbidden tree. Вместе с тем, исходя из принципиальной позиции и руководствуясь духом и буквой Устава Организации Объединенных Наций, это нельзя рассматривать иначе, как запретный плод.
The Forbidden City was designed to be the centre of the ancient, walled city of Beijing. Запретный город был спроектирован так, чтобы являться центром древнего Пекина.
In 1772, he began work in the Imperial Palace, assigned as an imperial bodyguard and was stationed at the gates to the Forbidden City. В 1772 году был отобран в отряд императорских телохранителей и попал в Запретный город.
Ladies. -Forbidden experience coming at you. К тебе идет запретный плод.
'Forbidden flesh, Mr Gently.' Запретный плод, мистер Джентли.
Karukoski's third feature film Forbidden Fruit (Kielletty hedelmä) premiered in February 2009. В 2009 году вышел третий фильм Карукоски - «Запретный плод».