Примеры в контексте "Foot - Нога"

Примеры: Foot - Нога
The truck was fine, my foot was fine, Mac was fine. Фургон был в порядке, моя нога была в порядке, да и Мак тоже.
My foot feels like it's going to fall... forget it. У меня так болит нога, что в глазах... Забудьте.
I should give you a foot rub just for that. Нога так и чешется дать тебе пинка.
You step one foot in that castle and everyone you love gets the ax. Только твоя нога переступит порог замка и все, кого ты любишь, лишатся головы.
There's no way she's setting foot in that building, no less making a record with them. Нога ее не переступит порога этого здания! Тем более не запишет с ними ничего.
Your foot didn't get caught on the tracks, did it? Твоя нога не застревала в рельсах.
Look, I was climbing my favorite rock in Central Park, and my foot got stuck, okay? Я лазил на мой любимый камень в Центральном парке, и моя нога застряла, понятно?
But you've told me why you have that limp before... because you walked for days on a broken foot just so you could return to your son. Но ты же мне говорил, почему у тебя появилось это увечье... потому что ты продолжил свой путь, несмотря на то, что нога была сломана, и ты так хотел вернуться к сыну.
It's like my foot's saying, "hang loose." Как будто моя нога говорит: "Расслабься".
When I say dead, I mean sprawled out on the floor, his shirt undone, one foot on the table. Я говорю "мертвым", потому что он лежал на полу, рубашка расстегнута, одна нога на столе.
You have no idea... that was my foot! Вы даже не представляете Эй, это моя нога! Извини
That was my foot there!" "Ух ты, это моя нога там!"
My foot's in the stirrup My bridle in my hand Нога в стремени, в руке уздечка.
You got a new foot in there for me? У вас там что, новая нога?
Maggie, how long has your foot been like that? Мэгги, как давно твоя нога в таком состоянии?
Left foot in front of the other, put the right one in front of the other. Если левая нога перед правой, поставьте правую перед левой.
Is that your ear or your foot? Это у тебя ухо или нога?
He could have, like, a little hand or a little foot or something. У него может быть маленькая рука или маленькая нога, или что-нибудь такое.
I went to the hospital because of my pregnancy, but I couldn't tell you about it, so I had to pretend that I hurt my foot. Я ездила в больницу узнавать о беременности, но не могла рассказать тебе об этом, поэтому пришлось притвориться, что у меня болит нога.
Because my foot feels like it's flat on the ground. потому что моя нога как будто бы стоит на земле.
Can't you see the lady's foot's hurt? Разве вы не видите, что у леди ранена нога?
I don't know a grip, a gaffer, somebody's foot, a shadow of it. Не знаю, какая-то труба, или чья-то нога или тень.
Well, based on the condition of the tissue, the foot was in the water for less than 24 hours. Ну, основываясь на состоянии тканей, нога пробыла в воде не больше 24 часов.
1-minute, five-minute, one daily, available in one foot because the feet all the time a week, you can trade at a pace that suits them. 1 минут, пять минут, один ежедневный, доступные в одной ноге, потому что нога все время в неделю, вы можете торговать в таком темпе, который им подходит.
Someone who's sympathetic to BlueBell, but has a foot in each town. К кому-то кто симпатизирует БлуБеллу. у кого "одна нога здесь, а другая там"