| So much better than your foot, right? | Гораздо лучше чем нога, верно? |
| Go, go, go! - My foot is stuck. | быстрее, быстрее! моя нога застряла. |
| Hey., that's my foot. | Эй, моя нога. |
| The flat front foot remains on the ground but is slid lightly and smoothly backward past the tip-toe back foot. | Прижатая к полу передняя нога остаётся на нём, но скользит легко и плавно назад за ногу, стоящую на носке. |
| And then it occurred to us, why not let every client who sets foot in that door know that this agency has entered the future? | Когда они закончат пусть каждый клиент, чья нога ступает в эту дверь узнает, что это агентство вступило в будущее. |
| Based on the above estimates, excluding the security upgrades, the cost per square foot would be approximately $255. | С учетом вышеуказанных сметных расходов, за исключением модернизации системы обеспечения безопасности, расходы в расчете на квадратный фут составят приблизительно 255 долл. США. |
| You are like a foot taller since I last saw you. | Ты вырос на целый фут с нашей последней встречи. |
| Philippa Foot (1920-2010) was a British philosopher, most notable for her works in ethics. | Фут, Филиппа (1920-2010) - английский философ, работавшая преимущественно в области этики. |
| Published average price per square foot | Опубликованная средняя цена за квадратный фут |
| It takes one billionth of a second for light to travel one foot. | вету нужна одна миллиардна€ секунды, чтобы пройти рассто€ние в один фут. |
| Andy, left foot, there we go, watch those fingers, Mike. | Энди, левая ступня, вот так, осторожней с пальцами, Майк. |
| That foot was in the water. | Ступня была в воде. |
| That foot is completely mangled. | ! Ступня сильно повреждена. |
| The foot is distributed along the whole leg. | У него ступня распределена по всей длине ноги. |
| The spirit level verifying the transverse orientation of the 3-D H machine is brought to the horizontal by readjustment of the seat pan if necessary, or by adjusting the leg and foot assemblies towards the rear. | 4.7.1.2 Если левая нога не может удержаться параллельно правой ноге, а левая ступня не может быть установлена на элементах конструкции транспортного средства, то необходимо переместить левую ступню таким образом, чтобы установить ее на опору. |
| Heard you were re-assigned to foot patrol. | Слышала, тебя снова назначили на пеший патруль. |
| Closest unit is a foot patrol over by the play structure. | Ближайшие это пеший патруль за детской площадкой. |
| A petrol bomb was thrown at a foot patrol in the centre of the city. | Бомба с зажигательной смесью была брошена в пеший патруль в центре города. |
| All right, hospitals and clinics, check with foot patrol down at Riverwalk. | Так, больницы и клиники, следите, чтобы пеший патруль прочесывал Риверуолк. |
| Most visitors will first take the shuttle bus to the end of Rize and/or Shuzheng gully, then make their way back downhill by foot on the boardwalks, taking the bus instead when the next site is too distant. | Большинство посетителей едут рейсовым автобусом до конца ущелья Жицзэ и/или Шучжэн, а затем совершают пеший спуск по гатям, пересаживаясь на автобус, когда отрезок пути до следующей цели слишком длинен. |
| The foot had five toes, but only the middle three (digits II, III, and IV) bore weight. | Стопа имела пять пальцев, однако полностью развиты были только три средних (II, III и IV). |
| Is it a foot or a claw? | Стопа это или клешня? |
| Adjust the ankle joint so that it is free and then tighten just sufficiently to keep the foot stable on the PTFE sheet. | Голеностопный шарнир регулируется таким образом, чтобы он мог двигаться свободно, а затем закрепляется так, чтобы стопа лишь стабильно опиралась на пластину ПТФЭ. |
| One of the photos featured on the front cover is the eyeball of Dennis Rodman, former Chicago Bulls player and friend of the band, while another photo is of Vedder's foot after he had been stung by a stingray. | Так, на одной из фотографий запечатлен глаз Денниса Родмана, бывшего игрока Chicago Bulls, являющегося поклонником группы, а на другой - стопа Веддера после того, как его уколол скат-хвостокол. |
| I said, I don't want a foot just on the end of my leg. | Я сказал: "Мне не нужна просто неработающая стопа на конце ноги". |
| A rabbit's foot, a penknife, a bottle cap, a compass... | Кроличья лапка, перочинный ножик, крышка от бутылки, компас... |
| I can't let people think I'm treating the man when all I am is a rabbit's foot. | Я не могу позволить людям думать, что лечу человека когда я всего лишь кроличья лапка. |
| I have the Rabbit's Foot. | "Кроличья лапка" у меня. |
| Ethan, where's the Rabbit's Foot? | Итон, где "Кроличья лапка"? |
| Cooling foot... Cooling foot... | Лапка остывает, лапка остывает. |
| That little foot just twitching away, indicating you would like to talk to me about something. | Эта ножка дергается, показывая, что ты хочешь рассказать мне о чем-то. |
| The foot of lamb. | Так. Ножка ягнёнка. |
| No, that's his foot. | Нет, это ножка. |
| Leg short cut: style 2 is the same as style 1 except the hind foot shall be removed at or slightly anterior to the hock joint. | Окорочный отруб короткий: вариант 2 имеет тот же вид, что и вариант 1, за тем исключением, что ножка удаляется на уровне скакательного сустава или слегка перед ним. |
| It sometimes has a small foot section with a single key. | Иногда имеется небольшая ложная ножка. |
| The foot of that mountain range starts about a mile up this way. | Подножье той горной цепи начинается примерно через милю в этом направлении. |
| The Hotel Punta Sur Tarifa is located at the foot of the "La Peña" mountain, only 100 metres from the beach. | Отель "Punta Sur" находится в подножье горы "La Peña", в 100 метрах от пляжа. |
| Today let me quote the name of the brand new album issued by the group this summer, which is called "Foot of the mountain". | Сегодня же позвольте мне упомянуть название выпущенного этим летом совершенно нового альбома той же группы, который называется «Подножье горы». |
| The foot of the mountain is far behind us and, with some courage and determination, the peak of the mountain should be conquered soon. | Подножье осталось далеко внизу, и при наличии мужества и решимости вершина горы должна быть вскоре покорена. |
| I wake up on linoleum, got a foot in the toilet. | Я проснулся на линолеуме, только сделал шаг в сторону туалета - |
| I believe that few wealthy people would refuse to contribute a small portion of their huge wealth for the chance to save the lives of millions of people each year and help the poorest countries get the first foot on the ladder of economic development. | Я полагаю, что мало кто из богатых людей отказался бы пожертвовать ничтожной частью своих огромных состояний для спасения жизней миллионов людей каждый год и помощи самым бедным странам сделать первый шаг на пути экономического развития. |
| You know, a friend of mine used to say you can get anywhere you want one foot step at a time. | Ты знаешь, мой друг говорил что можно дойти куда угодно, делая шаг за шагом даже с одной ногой. |
| In this position, the woman steps back with her right foot, okay? | В этой позиции женщина делает шаг назад правой ногой, ясно? |
| Entering a building to make an arrest is a step into the unknown and that puts us on the back foot. | Входя в здание, чтобы произвести арест, мы делаем шаг в неизвестность, |
| I'm six foot, ten. | Во мне 2,5 метра. |
| Four foot, wasn't it? | 1,5 метра так ведь? |
| 2,000 pounds per square foot... | 1,000 кг на треть квадратного метра... |
| Just over 6 foot 8. | Ростом почти два метра. |
| Six foot down the bar. | Сейчас я переселю тебя на два метра в подвал. |
| At least the leg's not broken and, more importantly, the foot's warm. | Но есть два плюса: нога не сломана, и, что еще важнее - лапа теплая. |
| It was like a Big Foot or a yeti or something. | Он был как Большая Лапа, или Йети, или еще что-то. |
| ls it true there's a spot on your tummy, and if I tickle it, your foot will shake? No, that's just a myth. | А это правда, что если твой животик пощекотать, у тебя лапа задергается? |
| Look, I got a good left foot, but without my right foot, I can't walk. | Послушай, у меня хорошая левая лапа, но без правой я не могу ходить. |
| Massive lifting torques are assured by the forestry arm with 2-metre telescope, which results in a jib range of up to 9 metres. The sturdy excavator foot has been matched to the harvester head, enabling the latter to grip the foot fast with the rollers. | Высокое подъемное усилие обеспечивается 2-ух метровой телескопической стрелой, с возможностью работы на удалении до 9 м. Лапа экскаватора крепится к головке харвестера, обеспечивая быстрый захват с помощью роликов. |
| (Optional for three wheeled motorcycles or sidecar equipped motorcycles) Hand or foot control with no special requirements. | (Факультативно для трехколесных мотоциклов или мотоциклов с коляской) Ручной или ножной орган управления, специальных требований нет. |
| It's got a little motorised clamp that moves up and down when you use the foot pedal. | Тут есть зажим с моторчиком, который двигается вверх и вниз при помощи ножной педали. |
| Additional devices included the MS-01 Foot Controller, MS-02 Interface, MS-03 Signal Processor, and MS-04 Modulation Pedal. | К Korg MS-20 также прилагались ножной контроллер MS-01, интерфейс MS-02, сигнальный процессор MS-03 и педаль модуляции MS-04. |
| The oldest 18-hole golf ground in the Czech Republic, golf hall with golf simulator, tennis courts, swimming pools, natural ponds, billiard, horseriding, shooting range, skateboard, carate, foot tenis, squash, sightseeing flights above the town. | Старейшее классическое гольфовое поле на 18 ямок, гольфовый зал с гольфовым интерпритатором, теннисовые корты, бассейны, пляжи, бильярд, верховая езда, стрельбище, скейтбординг, каратэ, ножной мяч, сквош, полеты на самолете над городом. |
| For a foot control pedal, the input force is applied to the centre of, and at right angles to, the control pedal. | Для ножной педали управления усилие прилагается в центре педали управления под прямым углом к этой педали. |
| You want to run her through foot traffic? | Хочешь провести её через пешеходный поток? |
| Foot route in the most beautiful places of East Crimea. | Пешеходный маршрут по самым красивым местам Восточного Крыма. |
| It's great foot traffic. | Здесь большой пешеходный поток. |
| Too much foot traffic. | Достаточно большой пешеходный поток. |
| Over there, that was a foot bridge to the bruning home, | Вот там был пешеходный мостик к дому, который хозяин построил. |
| In a hall you will find one eleven foot table for game in «Russian pool» and nine foot table for game in «the American». | В зале Вы найдете один одиннадцати футовый стол для игры в «Русский бильярд» и девяти футовый стол для игры в «Американку». |
| Bailey, the mascot of the Los Angeles Kings is a 6-foot lion (6 foot 4 inches with mane included) who wears No. 72 because it is the average temperature in Los Angeles. | Бэйли - маскот «Лос-Анджелес Кингз», 6 футовый антропоморфический лев (с гривой 6 футов 4 дюйма), который носит свитер с Nº 72, так как это средняя температура в Лос-Анджелесе. |
| The Foot Locker Three-Point Shootout was contested by six players. | В соревновании по трёхочковым броскам Foot Locker (англ. The Foot Locker Three-Point Shootout) приняло участие шесть игроков. |
| Foot Locker launched, a wiki based online community for shoe collectors. | Foot Locker запустил - интернет-сообщество для коллекционеров обуви. |
| Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty is the debut studio album by American rapper Big Boi, released on July 5, 2010, by Purple Ribbon Records and Def Jam Recordings. | Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty - дебютный сольный студийный альбом американского рэпера и участника группы OutKast Big Boi, вышедший 5 июля 2010 года на Purple Ribbon Records и Def Jam Recordings. |
| Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty received rave reviews from contemporary music critics. | Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty получил положительный отклик музыкальной прессы из-за инновационного звука, разнообразия музыкального стиля и лирику музыканта. |
| Best regarded of these were "Blind Willie McTell", a tribute to the dead blues musician and an evocation of African American history, "Foot of Pride" and "Lord Protect My Child". | Среди забракованных песен были: «Blind Willie McTellа», посвящённая покойному блюз-музыканту и размышлениям о афро-американской истории (англ.)русск., «Foot of Pride» и «Lord Protect My Child». |