You know, these guys shouldn't just escort you to the airport, Marv - they should fly with you. |
Знаешь, эти парни должны не просто проводить тебя до аэропорта, Марв... им следует полететь с тобой. |
We'll fly to Ocara and try to find this Orange Power. |
Мы должны полететь на Окару и попытаться найти эту Оранжевую силу |
And there's only one thing that's important: that I fly that bomber. |
Теперь для меня важно лишь одно: полететь на этом бомбардировщике. |
Now all's you got to do is beat those wings and fly. |
Всё, что тебе нужно- это расправить крылья и полететь. |
If I had been able to simply fly to Australia, it would have taken me less than 24 hours. |
Если бы я мог просто полететь в Австралию, то это заняло бы у меня менее 24 часов. |
Crows can't fly above the clouds! |
Вороны не могут полететь выше облаков! |
You can't just fly home with three million Euros in your hand luggage, you know that? |
Ты же понимаешь, что нельзя так просто полететь домой с тремя миллионами евро в ручном багаже? |
Narrator: so far, kari, grant, and tory Have totally failed to confirm the myth That a barbecue propane tank could fly like a rocket. |
До сих пор Кэри, Грант и Тори терпели неудачи в попытках подтвердить миф о том, что пропановый баллон для барбекю может полететь как ракета. |
Well, then why the hell don't you just fly back without me? |
Тогда почему бы тебе не полететь без меня, а? |
Well, then why the hell don't you just fly back without me? |
Ну, тогда почему бы тебе, черт побери, просто не полететь туда без меня? |
Here's your feathers! Why don't you fly back to Washington? |
Вот ваши перья! Почему бы вам не полететь в Вашингтон? |
If you're going to jump whenever I enter a room, then I'll drop you off at Port Kembla, you can fly home and never hear from me again. |
Если ты будешь подпрыгивать всякий раз, когда я захожу в комнату, тогда я оставлю тебя в Порту Кембла, ты можешь полететь домой и никогда больше не услышишь обо мне. |
long line that you would fly down from the Eiffel Tower - zoom! |
Можно полететь по прямой с вершины Эйфелевой башни |
Well, I figure I could work from there, and, you know, fly back when I need to. |
Оказывается, я могу работать и оттуда, могу и обратно полететь, если понадобится. |
I mean, why don't we fly? |
Ну, то есть, почему не полететь? |
My love, I can't rewrite choral music any more than I can fly to the moon. |
Любовь моя, я не могу переписать хоровую музыку мне легче полететь на луну |
We can fly to the hive and then, then rescue them if we need to. |
Мы можем полететь к улью и-и-и спасти их, если это нужно. |
Charter a private jet, fly to Paris, dance under the Arc de Triomphe in the Champs-Elysées? |
Арендовать личный самолет, полететь в Париж, танцевать под Триумфальной Аркой на Елисейских полях? |
Why can't we just fly back on the plane? |
А почему мы не можем полететь на самолете? |
I came back because you have the chance to do the impossible... leave the earth, fly in space, get to the moon one day. |
Я вернулась к тебе, потому что у тебя появился шанс сделать что-то невозможное... оторваться от земли, полететь в космос, и однажды полететь на луну. |
You hijack an alien ship, fly a one-way ticket to the moon, get lost somewhere up there in the void of the galaxy, and you still won't die. |
Ты мог бы похитить вражеское судно, полететь на луну по одностороннему билету, потеряться где-то там в пустоте галактики, и все равно бы выжил. |
It's not a question of whether you could fly in it, but whether you could see anything. |
Вопрос не в том сможешь ли ты полететь, а в том сможешь ли ты что-нибудь увидеть. |
That there is a way that I can stay here, a way that I can get the pixie dust to work so I can fly again... just like I was when I was a boy. |
Что есть способ для меня, чтобы остаться здесь, способ, чтобы заставить работать волшебную пыльцу, чтобы я смог снова полететь... как когда я быль мальчишкой. |
You like the way it sounds, to pick up and fly off in an airplane. |
На что это похоже: схватить вещи и полететь черт знает куда? |
I threw it and it didn't fly as much as it plummeted into the audience, and the audience tore it to pieces. |
Я бросил его, и он вместо того, чтобы полететь, камнем рухнул вниз. в толпу зрителей, и они его разорвали. |