Английский - русский
Перевод слова Flores
Вариант перевода Флорес

Примеры в контексте "Flores - Флорес"

Все варианты переводов "Flores":
Примеры: Flores - Флорес
Mrs. FLORES (Mexico) said that she would have liked the International Law Commission to issue its report earlier, thereby allowing States to engage in a more fruitful discussion. Г-жа ФЛОРЕС (Мексика) выражает пожелание, чтобы доклад Комиссии международного права публиковался заблаговременно, что позволило бы государствам вести более плодотворный обмен мнениями.
As in the past, the decisions were adopted by the Working Group unanimously, with one exception (the case of Teodosia Cahuaya Flores, under decision 14/1995 (Peru)). Как и в прошлом, решения принимались Группой единогласно, за исключением одного случая (случай Теодосии Кауайи Флорес, решение 14/1995 (Перу)).
Ms. FLORES (Uruguay) said that her delegation wished to propose that the title of item 103 should be changed to "Promotion and protection of the rights of children". Г-жа ФЛОРЕС (Уругвай) говорит, что ее делегация хотела бы предложить изменить название пункта 103 на следующее: "Поощрение и защита прав детей".
Mr. Flores Olea (Mexico) (interpretation from Spanish): Today the General Assembly is once again considering the situation of democracy and human rights in Haiti. Г-н Флорес Олеа (Мексика) (говорит по-испански): Сегодня Генеральная Ассамблея вновь рассматривает вопрос о положении в области демократии и прав человека в Гаити.
Mr. Flores Olea (Mexico) (interpretation from Spanish): We should like first to extend our thanks to the Secretary-General for the preparation of the report on the law of the sea that is now before the General Assembly. Г-н Флорес Олеа (Мексика) (говорит по-испански): Прежде всего мы хотели бы выразить нашу признательность Генеральному секретарю за подготовку доклада по морскому праву, который в настоящее время рассматривается Генеральной Ассамблеей.
Mr. Flores Olea (Mexico) (interpretation from Spanish): As we approach the end of the century we are witnessing great changes and transformations. Г-н Флорес Олеа (Мексика) (говорит по-испански): Приближается конец столетия, и мы являемся свидетелями больших перемен.
Mr. FLORES OLEA (Mexico) expressed the hope that the encouraging signs of growth in the world economy would also soon be seen in the developing countries. Г-н ФЛОРЕС ОЛЕА (Мексика) выражает надежду, что вдохновляющие признаки роста мировой экономики в скором времени будут заметны и в развивающихся странах.
Mrs. FLORES (Uruguay) and Mr. MARTINI HERRERA (Guatemala) supported the statements made by previous speakers and expressed concern at the decision to modify the practice of simultaneous distribution of documents, which would hamper the work of a large number of Spanish-speaking delegations. Г-жа ФЛОРЕС (Уругвай) и г-н МАРТИНИ ЭРРЕРА (Гватемала) поддерживают выступления предыдущих ораторов и выражают обеспокоенность решением изменить практику одновременного распространения документов, что создаст трудности для нормальной работы значительного числа испаноязычных делегаций.
Mr. MARTINI HERRERA (Guatemala) and Mrs. FLORES (Uruguay) said that they supported the request by Cuba for the inclusion of the new item. Г-н МАРТИНИ ЭРРЕРА (Гватемала) и г-жа ФЛОРЕС (Уругвай) говорят, что они поддерживают просьбу Кубы о включении данного нового пункта.
Mrs. FLORES (Mexico) said that she would have preferred a clear separation between the provisions on the general principles of criminal law and those on the procedures to be followed. Г-жа ФЛОРЕС (Мексика) говорит, что было бы желательным, чтобы положения, посвященные общим принципам уголовного права, были четко отделены от процедурных положений.
Ms. FLORES (Mexico) said that, in general, the text was well balanced, and her delegation was prepared to work towards its completion at the current session. Г-жа ФЛОРЕС (Мексика) говорит, что в целом текст является вполне сбалансированным, и ее делегация готова приступить к его окончательной доработке на нынешней сессии.
Guillermo Escobedo Flores was detained on 5 October 1996 by three police officers from Retamas, Tayabamba province, La Libertad, who accused him of theft. Гильермо Эскобедо Флорес был задержан 5 октября 1996 года тремя сотрудниками полиции из Ретамаса, провинция Таябамба, Ла Либертад, которые обвинили его в воровстве.
Mr. Flores (Honduras) said that the United Nations was a universal forum in which every country, including the Republic of China on Taiwan, had the right to participate. Г-н Флорес (Гондурас) говорит, что Организация Объединенных Наций является универсальным форумом, в котором каждая страна, включая Китайскую Республику на Тайване, имеет право участвовать.
Ms. Flores said that perhaps there was some correlation between women's involvement in political life and family violence, but that no studies had been done on the subject. Г-жа Флорес говорит, что, возможно, есть какая-то связь между участием женщин в политической жизни и насилием в семье, но никаких исследований этого вопроса не проводилось.
Ms. Flores Liera (Mexico), speaking on behalf of the Rio Group, reaffirmed the Group's support for the establishment of the International Criminal Court. Г-жа ФЛОРЕС (Мексика), выступая от имени Группы Рио, вновь заявляет о своей поддержке учреждения Международного уголовного суда.
In September of last year, the Presidents of El Salvador, Francisco Flores, and Honduras, Ricardo Maduro, pledged to complete the demarcation of their border within 18 months. В сентябре прошлого года президенты Сальвадора, Франсиско Флорес, и Гондураса, Рикардо Мадуро, обязались завершить демаркацию границы в течение 18 месяцев.
Ms. Flores said that human cloning was no longer a purely theoretical possibility; each passing day brought new information on scientific experiments carried out with the aim of realizing that possibility. Г-жа Флорес говорит, что клонирование человека больше не является сугубо теоретической возможностью; ежедневно появляется новая информация о научных экспериментах, осуществляемых с целью реализации этой возможности.
Ms. Flores (Honduras) (spoke in Spanish): The heritage of the oceans and seas of our planet is a vital asset of our peoples and an invaluable legacy for future generations. Г-жа Флорес (Гондурас) (говорит по-испански): Достояние, состоящее из океанов и морей нашей планеты, является жизненно важным активом наших народов и бесценным наследием для будущих поколений.
Ms. Flores (Honduras) (spoke in Spanish): I am pleased to congratulate you, Sir, on your election to lead the work of this important Committee. Г-жа Флорес (Гондурас) (говорит по-испански): Я с удовольствием поздравляю Вас, г-н Председатель, с избранием на пост по руководству работой этого важного Комитета.
Ms. Flores (Honduras) said that the conditions of extreme poverty in Honduras and so many parts of the world were inhuman and therefore unacceptable. Г-жа Флорес (Гондурас) говорит о бесчеловечных и потому недопустимых условиях крайней нищеты в Гондурасе и во многих районах мира.
Ms. Castillo Flores reiterated the need to establish an interdisciplinary dialogue to reach a common understanding on issues of poverty and development involving all development actors, including international financial institutions. Г-жа Кастильо Флорес подтвердила необходимость установить многосторонний диалог с тем, чтобы добиться единого понимания по вопросам нищеты и развития, в котором бы приняли участие все задействованные в процессах развития стороны, включая международные финансовые учреждения.
Flores reversed her car until she crashed into a fence; she hid with her two-year-old daughter until the shooting ended. Флорес ехала задним ходом, пока не врезалась в забор; она спряталась вместе со своей двухлетней дочерью, пока стрельба не закончилась.
During this term, Flores fought to remain in power, but was ultimately overthrown on March 6, 1845 by a rebellion led by Rocafuerte and Vicente Ramón Roca, the man who became the next president of Ecuador. Во время этого срока Флорес боролся, чтобы удержать власть, но в итоге мартовской революции был свергнут 6 марта 1845 года восстанием во главе с Рокафуэрте и Висенте Рамоном Рока, который и стал следующим президентом Эквадора.
The zone's perimeter reached from the Marianas Islands and Caroline Islands to western New Guinea and the Banda and Flores Seas. Периметр этой зоны начинался от Марианских и Каролинских островов, далее шёл к западу Новой Гвинеи, морям Банда и Флорес.
In 1792 Dionisio Alcalá Galiano, on the Sutil, and Cayetano Valdés y Flores, on the Mexicana, sailed from San Blas to Nootka Sound, then circumnavigated Vancouver Island. В 1792 году Дионисио Алкала Галиано на корабле «Sutil» и Каэтано Вальдес и Флорес на «Mexicana» отплыли из Сан-Бласа в залив Нутка, а затем совершили плавание вокруг острова Ванкувер.