| And Flores wasn't one of them. | И Флорес не была одной из них. |
| Ms. FLORES (Mexico) said that there should be no statute of limitations for such serious crimes as genocide, crimes against humanity and war crimes. | Г-жа ФЛОРЕС (Мексика) говорит, что не должно быть никакого срока давности для таких серьезных преступлений, как геноцид, преступления против человечности и военные преступления. |
| Whether she's alive or dead, I will move mountains to find Lieutenant Flores and bring her home. | Независимо от того, жива они или мертва, я горы сверну ради того чтобы найти лейтенанта Флорес и вернуть ее домой. |
| The province consists of about 566 islands, the largest and most dominant are Flores, Sumba, and the western part of Timor. | В провинцию входит 550 островов, наиболее крупные из них - Флорес, Сумба и Тимор. |
| Stopping at the food-pickup window, Flores noticed shattered windows and the sound of gunfire, before "looking up and there he was, just shooting." | Остановившись в окне заказа пищи, Флорес заметила разбитые окна и услышала звук стрельбы до того, как «посмотрела вверх, и там был он, просто стрелял». |
| Some might think it foolish, stealing horses from Pedro Flores. | Кто-то может подумать, что это глупо, красть лошадей у Педро Флореса. |
| Well, database says that he was a low-level foot soldier for Tito Flores before he disappeared. | Ну, в базе данных сказано, что он был мелкой пешкой Тито Флореса, перед своим исчезновением. |
| The meeting was chaired by Ronald I. Flores, Civil Defence Executive Officer. | Встреча проходила под председательством старшего сотрудника Управления гражданской обороны Рональда И. Флореса. |
| Concerning Mr. Roney Mendoza Flores. | Относительно г-на Ронея Мендозы Флореса. |
| It takes about half an hour of a pleasant high road journey in the outlandish selva to get from Tikal to Flores. | До Тикаля от Флореса - около часа приятной езды по шоссейной дороге среди глухой сельвы. |
| Vittori and flores are honest men. | Виттори с Флоресом - честные люди. |
| When detective bosch Encountered roberto flores In that dark, rainy alley Two years ago, | Когда детектив Босх столкнулся с Роберто Флоресом на темной, мокрой алее два года назад, |
| Vocals were done by Ryan and Flores as vocalist James Lee was ejected from the band in late 2010. | Вокал был записан Райном и Флоресом, так как вокалист Джеймс Ли был исключён из группы в конце 2010 года. |
| In 1923 he was the editor of La bilancia and collaborated with Dino Terra, Vinicio Paladini and Paolo Flores. | В 1923 году, будучи редактором La bilancia, он сотрудничал с Дино Терра, Виничио Паладини и Паоло Флоресом. |
| In a meeting with Monsignor Gerardo Humberto Flores, the Special Rapporteur was informed that Cobán has the poorest educational coverage - only 35 per cent of school-age children have access to schools. | В ходе встречи с монсеньером Херардо Умберто Флоресом Специальный докладчик узнала, что в Кобане зарегистрирован самый низкий показатель, касающийся степени охвата школьным обучением: лишь 35% детей школьного возраста имеют доступ к школам. |
| That gun belonged to Mr. Flores and no one else. | Этот пистолет принадлежал мистеру Флоресу и никому другому. |
| Flores faced a rebellion led by Luis Urdaneta, a loyalist of Simón Bolívar, who wanted to prevent Ecuador from leaving Gran Colombia. | Флоресу пришлось столкнуться с восстанием во главе с Рафаэлем Урданетой, лояльным Симону Боливару, который пытался предотвратить отделение Эквадора от Великой Колумбии. |
| His Excellency Mr. Roberto Flores Bermúdez Minister for Foreign Affairs Republic of Honduras | Его Превосходительству Роберто Флоресу Бермудесу Министру иностранных дел Республики Гондурас |
| And how old is Mr. Flores? | И сколько лет мистеру Флоресу? |
| Its main objectives were to occupy the Uruguayan towns of Paysandú, Salto and Melo; once taken, they were to be handed over to Flores and his Colorados. | Её основной целью было занятие Пайсанду, Сальто и Мело; после взятия эти города должны были быть переданы Флоресу и его «колорадос». |
| I got a dozen calls telling me that Riggs nearly pushed Flores off a ledge. | Мне раз десять звонили, чтобы рассказать, как Риггс почти столкнул Флойеса с перил. |
| If you go and kill Flores in cold blood, what's left for you? | Если ты пойдёшь и хладнокровно завалишь Флойеса, что у тебя останется? |
| Is that gun for Flores? | Этот пистолет для Флойеса? |
| He's the homicidal nephew of Tito Flores, almost had him busted on a kidnapping case down in Texas, but, the day before trial, our only witness ended up without a head. | Он смертоносный племяш Тито Флойеса, которого мы почти упекли по делу о похищении ещё в Техасе, но за день до суда наш единственный свидетель лишился головы. |
| Riggs, I know you wanted Flores pretty bad. | Риггс, я знаю, что ты очень хотел взять Флойеса. |
| Rosita Flores is the girl not for you. | Розита Флорест девушка не для тебя. |
| Rosita Flores, you have the most beautiful legs in the world! | Розита Флорест, у тебя самые красивые в мире ноги! |
| Rosita Flores sweared to marry me! | Розита Флорест поклялась выйти за меня замуж! |
| The magnificent season with Rosita Flores Italian songs | Великолепный сезон с Розитой Флорест - итальянские песни |
| Can I see signorina Flores? | Могу я видеть синьорину Флорест? |
| "Guardian Angel" contains a sample of "Jocelyn Flores". | «Guardian Angel» включает в себя семпл песни «Jocelyn Flores», воспроизведённый в обратном направлении. |
| His subsequent books of poetry included Diálogos fantásticos ('Fantastic Dialogues', 1899), Flores de escarcha ('Frost Flowers', 1900) and La casa de primavera ('The House of Spring', 1907). | Затем были изданы его Diálogos fantásticos (Фантастические диалоги, 1899), Flores de escarcha (Морозные цветы, 1900) и La casa de primavera (Дом весны, 1907). |
| In mathematics Grandi is best known for his work Flores geometrici (1728), studying the rose curve, a curve which has the shape of a petalled flower, and for Grandi's series. | В математике Гранди является наиболее известным благодаря его работе "Flores geometrici" (1728), в которой исследована кривая розы, кривую, которая имеет форму лепестков цветка, и благодаря ряду Гранди. |
| Notes "Jocelyn Flores", "Everyone Dies in Their Nightmares" and "Carry On" features uncredited vocals from Shiloh Dynasty, who is also a co-writer on the tracks. | Примечание В песнях «Jocelyn Flores», «Everyone Dies in Their Nightmares» и «Carry On» использован вокал от Shiloh Dynasty, который также является соавтором треков, но не был указан в буклете. |
| The fifth volume of the Flores de Música, called Ramillete oloroso: suabes flores de música para órgano, contains mostly organ music (as the title indicates). | Пятый том «Цветов музыки», озаглавленный Ramillete oloroso: suabes flores de música para órgano («Благоуханный букет: нежные цветы органной музыки»), считается в основном принадлежащим перу самого Мартина-и-Коля. |