Mr. FLORES (Honduras) and Mr. FERNANDEZ (Paraguay) supported the inclusion of the agenda item. | Г-н ФЛОРЕС (Гондурас) и г-н ФЕРНАНДЕС (Парагвай) выступают в поддержку включения данного пункта в повестку дня. |
Vice-Chairmen: Miguel Cervera Flores (Mexico) | Заместители Председателя: Мигель Сервера Флорес (Мексика) |
Ambassador Flores Callejas has lectured on international finance and other subjects. | Посол Флорес Кальехас читал лекции по международным финансовым и другим вопросам |
Mrs. FLORES (Mexico) said that she would have preferred a clear separation between the provisions on the general principles of criminal law and those on the procedures to be followed. | Г-жа ФЛОРЕС (Мексика) говорит, что было бы желательным, чтобы положения, посвященные общим принципам уголовного права, были четко отделены от процедурных положений. |
Speakers included the above-mentioned members of the Forum; H.E. Anaisabel Prera Flores, Ambassador of Guatemala to France and Permanent Delegate to UNESCO; and Darriann Riber of the Danish International Development Agency. | Помимо вышеупомянутых членов Форума, на совещании выступили посол Гватемалы во Франции, Постоянный представитель Гватемалы при ЮНЕСКО Ее Превосходительство Ана-Исабель Прера Флорес и представитель Датского агентства по международному развитию Даррианн Рибер. |
Mr. Flores hadn't been arrested Or charged with any crime. | Мистера Флореса не арестовывали и не обвиняли ни в каком преступлении. |
Well, database says that he was a low-level foot soldier for Tito Flores before he disappeared. | Ну, в базе данных сказано, что он был мелкой пешкой Тито Флореса, перед своим исчезновением. |
Flores' second term began on February 1, 1839, and ended January 15, 1843. | Второй президентский срок Флореса был с 1 февраля 1839 года по 15 января 1843 года. |
Trainee at the law firm of Tito Livio Tabora, Jose Pineda Gomez, Santos Tercero Palma and Ramón Flores Gúzman | Практика в юридической фирме Тито Ливио Табора, Хосе Пенеда Гомеса, Сантоса Терсера Пальма и Рамона Флореса Госмана |
Detective Bosch, for deeply personal reasons of his own, and in violation of LAPD procedure and policy, deprived Roberto Flores of due process, deprived him of his civil rights, and took his life. | Детектив Босх, по глубоко личным причинам и в нарушение правил и процедур полицейского департамента Лос-Анджелеса, лишил Роберто Флореса процессуальных прав, лишил его гражданских прав, и лишил его жизни. |
When detective bosch Encountered roberto flores In that dark, rainy alley Two years ago, | Когда детектив Босх столкнулся с Роберто Флоресом на темной, мокрой алее два года назад, |
In 1923 he was the editor of La bilancia and collaborated with Dino Terra, Vinicio Paladini and Paolo Flores. | В 1923 году, будучи редактором La bilancia, он сотрудничал с Дино Терра, Виничио Паладини и Паоло Флоресом. |
No trouble with Flores? | Никаких проблем с Флоресом? |
In a meeting with Monsignor Gerardo Humberto Flores, the Special Rapporteur was informed that Cobán has the poorest educational coverage - only 35 per cent of school-age children have access to schools. | В ходе встречи с монсеньером Херардо Умберто Флоресом Специальный докладчик узнала, что в Кобане зарегистрирован самый низкий показатель, касающийся степени охвата школьным обучением: лишь 35% детей школьного возраста имеют доступ к школам. |
The battle brought an end to a series of skirmishes between the forces of Gabriel García Moreno's Provisional Government, backed by General Juan José Flores, and the government of General Guillermo Franco in Guayas, which was recognized by Peruvian president Ramón Castilla. | Битва положила конец противостоянию сил временного правительства Габриеля Гарсии Морено, поддерживаемого Хуан Хосе Флоресом, и правительством Гильермо Франко, которого поддержал перуанский президент Рамон Кастилья. |
That gun belonged to Mr. Flores and no one else. | Этот пистолет принадлежал мистеру Флоресу и никому другому. |
His Excellency Mr. Roberto Flores Bermúdez Minister for Foreign Affairs Republic of Honduras | Его Превосходительству Роберто Флоресу Бермудесу Министру иностранных дел Республики Гондурас |
Because of that, he was considered "a traitor" by the government and when Alfredo Stroessner became the president of Paraguay in 1954 Flores was forbidden to return to Paraguay. | Из-за этого правительство записало его в «предатели» и когда Альфредо Стресснер стал президентом Парагвая в 1954 году, Флоресу запретили возвращаться в Парагвай. |
He sold his services to Tito Flores. | Он продался Тито Флоресу. |
Pablo, we both know that this stand is Flores owned and operated. | Пабло, мы оба знаем что эта точка принадлежит Флоресу. |
I got a dozen calls telling me that Riggs nearly pushed Flores off a ledge. | Мне раз десять звонили, чтобы рассказать, как Риггс почти столкнул Флойеса с перил. |
Do you know how many journalists have been killed by the Flores cartel? | Знаешь, сколько журналистов убил картель Флойеса? |
Is that gun for Flores? | Этот пистолет для Флойеса? |
He's the homicidal nephew of Tito Flores, almost had him busted on a kidnapping case down in Texas, but, the day before trial, our only witness ended up without a head. | Он смертоносный племяш Тито Флойеса, которого мы почти упекли по делу о похищении ещё в Техасе, но за день до суда наш единственный свидетель лишился головы. |
Riggs, I know you wanted Flores pretty bad. | Риггс, я знаю, что ты очень хотел взять Флойеса. |
Rosita Flores is the girl not for you. | Розита Флорест девушка не для тебя. |
Rosita Flores, you have the most beautiful legs in the world! | Розита Флорест, у тебя самые красивые в мире ноги! |
Rosita Flores sweared to marry me! | Розита Флорест поклялась выйти за меня замуж! |
The magnificent season with Rosita Flores Italian songs | Великолепный сезон с Розитой Флорест - итальянские песни |
Can I see signorina Flores? | Могу я видеть синьорину Флорест? |
The performers included members of the Farmers, Katy Moffatt, Rosie Flores, Nixon, and Alvin. | В число исполнителей входили Кэти Моффатт (Katy Moffatt), Рози Флорс (Rosie Flores), Никсон и Элвин. |
Flores Em Voc lyrics by Ira! | Òåêñò ïåñíè Flores Em Voc îò Ira! |
His subsequent books of poetry included Diálogos fantásticos ('Fantastic Dialogues', 1899), Flores de escarcha ('Frost Flowers', 1900) and La casa de primavera ('The House of Spring', 1907). | Затем были изданы его Diálogos fantásticos (Фантастические диалоги, 1899), Flores de escarcha (Морозные цветы, 1900) и La casa de primavera (Дом весны, 1907). |
Laura Aurora Flores Heras (born August 23, 1963) is a Mexican actress, hostess and singer from Reynosa, Tamaulipas, Mexico. | Лаура Аурора Флорес Эрас (исп. Laura Aurora Flores Heras) (23 августа 1963, Рейноса, Тамаулипас, Мексика) - мексиканская актриса, певица и телеведущая. |
The hotel "Isla de Flores" (Island of Flowers) is one of the best. | Отель "Исла де Флорес" (Isla de Flores) - один из лучших. |