| I know Eduardo Flores, Detective. | Я знаю Эдуардо Флойеса, детектив. |
| I got a dozen calls telling me that Riggs nearly pushed Flores off a ledge. | Мне раз десять звонили, чтобы рассказать, как Риггс почти столкнул Флойеса с перил. |
| Do you know how many journalists have been killed by the Flores cartel? | Знаешь, сколько журналистов убил картель Флойеса? |
| If you go and kill Flores in cold blood, what's left for you? | Если ты пойдёшь и хладнокровно завалишь Флойеса, что у тебя останется? |
| Is that gun for Flores? | Этот пистолет для Флойеса? |
| He's the homicidal nephew of Tito Flores, almost had him busted on a kidnapping case down in Texas, but, the day before trial, our only witness ended up without a head. | Он смертоносный племяш Тито Флойеса, которого мы почти упекли по делу о похищении ещё в Техасе, но за день до суда наш единственный свидетель лишился головы. |
| Riggs, I know you wanted Flores pretty bad. | Риггс, я знаю, что ты очень хотел взять Флойеса. |