I think you should come back later for the fittings. |
Я думаю, вы должны вернуться позже для примерки. |
To Lady Haverstock of Bramhope, as measles present in both Candleford and Lark Rise, we felt best to conduct fittings... |
Леди Хэверсток, Брэмхоуп. Поскольку и в Кэндлфорде, и в Ларк Райзе корь, мы думаем, что лучше проводить примерки... |
It took two fittings to get my dress right. |
Понадобилось две примерки чтобы платье хорошо смотрелось |
Then you sleep for six and a quarter hours Tomorrow it is fittings |
Потом вы спите 6:25, и утром примерки. |
I don't know why we bother with fittings. |
Зачем все эти примерки? |
She was coming here for fittings. |
Она приходила сюда на примерки. |
I don't want to start dress fittings or paying calls, or standing behind the guns. |
Я не хочу снова начинать примерки, визиты - или "дамскую" благотворительность. |
It's a big day of fittings. |
Весь день одни примерки. |
'Cause I have fittings, a couple of endorsement meetings, like three red carpets I have to show up at - |
Потому что у меня назначены примерки, несколько встреч, три красных дорожки, где я должны засветиться... |