The main profile of our working is the production of vinyl windows and doors using Belgian Deceuninck profiles with German Winkhaus fittings. |
Окна из ПВХ являются специальностью нашей фирмы. ПВХ профили самого высокого качества производства бельгийской фирмы Deceuninck и немецкая арматура фирмы Winkhaus гарантируют надёжность эксплуатации на протяжении многих лет. |
Articles for the International Committee of the Red Cross (ICRC) sanitation programme, such as materials for water works (pipes, plastic and metal fittings, flanges, joints, etc.), water-distribution materials (plastic water containers, pumps, etc.); |
предметы для санитарной программы Международного комитета Красного Креста (МККК), как-то: водопроводная арматура (трубы, пластиковые и металлические фитинги, фланцы, соединения и т.д.), водораспределительные материалы (пластиковые емкости для воды, насосы и т.д.); |
(a) Pressurized tanks, fittings and piping shall conform to the requirements of the competent authority; |
а) Резервуары высокого давления, а также арматура и трубопроводы, находящиеся под давлением, должны соответствовать требованиям компетентного органа. |
Fittings for air power transmission lines and power transmission towers, Fittings, Steel framework of high-voltage. |
Арматура и принадлежности для воздушных линий электропередач и опор, Арматура, Арматура высоковольтная. |
Requirements include glazing materials, electrical fittings, plumbing and sanitation fittings, doors and security supplies, costed at an average of $60,000 per month. |
Необходимы облицовочные материалы, электромонтажная арматура, санитарно-техническая арматура, двери и материалы, предназначенные для обеспечения безопасности, из расчета в среднем 60000 долл. США в месяц. |
TASTA Armatura is a producer of steel fittings, in broadest range of companies from newly assumed countries of European Union. |
ТАСТА Арматура яавляется производителем найширшого асортимента фасонных деталей, среди государств ново принятых в ряды Европейского Союза. |