| Geoffroy traveled to Martinique and French Guiana in search of latex-yielding trees, but also studied the region's native plants in the genus Robinia after learning that forest Indians of French Guiana used Robinia as fish poisons. | Жоффруа путешествовал по Мартинике и французской Гвиануе в поисках высокоурожайных латексных деревьев, но также изучал местные растения рода Робиния, узнав, что живущие в лесу индейцы французской Гвианы используют Robinia как рыбный яд. |
| Pascal, our friend, the Egypto-Armenian critic, said that before our film screened, the critics went for fish soup on a nearby island. | Паскаль - наш друг, египетско-армянский критик сказал что перед показом нашего фильма критики ездили кушать рыбный суп на соседний остров |
| And then we went to a fish restaurant, and we had Chad, the surfer dude, serving us, and he came up and my mother said, Do you have any specials, young man? | И мы пошли в рыбный ресторан, где наш столик обслуживал один серфингист по имени Чед, и вот он подходит, и мама спрашивает, |
| And then we went to a fish restaurant, and we had Chad, the surfer dude, serving us, and he came up and my mother said, "Do you have any specials, young man?" | И мы пошли в рыбный ресторан, где наш столик обслуживал один серфингист по имени Чед, и вот он подходит, и мама спрашивает, "У вас есть какие-нибудь фирменные блюда, молодой человек?" |
| Don't screw this up, Fish Boy. | Не завались, Рыбный Мальчик. |
| Fish factory, this way. | Бежим на рыбный завод, сюда. |
| Fish fillet sandwich with tartar sauce? | Рыбный сэндвич с соусом тартар? |
| Fish soup and cheese pie. | Рыбный суб и сырный пирог. |
| Fishing licences for waters around Ascension yield about ₤1 million for the St. Helena economy and a Falklands company is setting up a fish freezing facility on St. Helena. | Благодаря выдаче лицензий на рыбный промысел в водах в районе острова Вознесения для развития экономики острова Св. Елены поступает 1 млн. фунтов стерлингов, а одна из компаний Фолклендских Островов строит на острове Св. Елене холодильник для рыбной продукции10. |
| Fish soup and cheese pie. | Я люблю рыбный суп и пирог с сыром. |
| Fish production has also fallen in Asia. | Рыбный промысел в Азии сокращается. |
| Fish and a bottle of wine... | Рыбный ужин и бутылка вина... |
| You will need Aquadynamic Fish Attractors for the highest level fishing areas. | Для рыбных мест самого высокого уровня вам понадобится Аквадинамический рыбный манок. |
| 'You can't get a special fish supper after work.' | После работы там не подают рыбный комплексный обед. |
| And this is the fish theater, which is just a saltwater tank with three seats, and then right behind it we set up this space, which was the tutoring center. | А это рыбный театр: просто небольшой аквариум с соленой водой и тремя креслами, а сразу за ним мы расположили наш образовательный центр. |
| l thought Leery's Fresh Fish was - It's her name too, Dawson. | Я Думал "Рыбный дом Лири" был мечтой... И ее тоже, Доусон. |
| Live piano music on a daily basis at the Lobby Lounge, live music on a daily basis on the Rooftop panoramic restaurant and Lounge Bar and various Theme Nights such as Fish Festival, Lobster Evening, Rhodian Night will feature during the summer. | Живая фортепьянная музыка ежедневно в Лобби-баре, живая музыка ежедневно в панорамном ресторане на крыше и Лаунж-баре, а в летнее время - различные тематические вечера, такие как рыбный фестиваль, вечер омаров, Родосская ночь. |