The most commonly used are explosive energy blasts from his hands, but he is capable of firing them from any part of his body via the conduits on his spikes. |
Чаще всего используются взрывоопасные энергетические взрывы из его рук, но он способен уволить их из любой части своего тела по каналам на его шипах. |
Instead of firing him, he said, "go on with the filming." |
Он пробил так, что тот сквозь стену вылетел. и вместо того чтобы его уволить, он сказал: "возвращайся на своё место. |
And yes, I did a thorough background check, so don't even think about firing him! |
Да, я провела тщательную проверку, так что и не думай его уволить! |
You see, now you don't have to feel bad about firing me. |
Вот видишь... теперь ты можешь задуматься над тем, чтобы меня уволить |
And once you got it, you created a drug policy with the sole purpose of firing me! |
И когда ты его получил, ты создал нарко-полицию. с конкретной целью уволить меня. |
This is all because you're so arrogant, you goaded her into firing you! |
Все из-за того, что ты настолько высокомерный, ты вынудил ее уволить себя! |
It wouldn't really be firing him if I never hired him in the first place. |
Как я могу уволить его, если никогда не нанимал? |
Firing Van Maarsen could be dangerous. |
Уволить Вана Маарсана может быть опасным. |
Firing Jerry was obviously the right thing to do, but it wasn't enough and we've known that for two months. |
Уволить Джерри было правильно, но мало, и мы знаем это уже 2 месяца. |
I MEAN, YOU'RE GREAT WHEN IT COMES TO FIRING THE SITTER, OR SAYING NO TO PHONE SOLICITORS. |
В смысле, ты здорово умеешь уволить няню или сказать "нет" телефонным торговцам. |
It's like firing Elmo. |
Это все равно, что уволить Элмо. |
I seriously considered firing you. |
Я серьезно подумываю, чтобы тебя уволить. |
I was really looking forward to firing her. |
Всегда хотел её уволить. |
Or maybe you're thinking of firing me? |
Или хотите меня уволить? |
I could have justified firing Rudy. |
Можно было уволить Руди. |
Are you firing me? |
Вы хотите меня уволить? |
I'm not talking about firing him. |
Я не предлагаю уволить его. |
I'm totally firing my manager. |
Надо уволить моего менеджера. |
What are you doing firing Kitty? |
Как ты мог уволить Китти? |
Ricky's thinking about firing you. |
Рикки собирается уволить тебя. |
I'm thinking about firing Gunner. |
Я думаю уволить Ганнера. |
(Andre yelling) I'm not talking about firing him. |
Я не предлагаю уволить его. |
They're thinking of firing me. |
Меня и так собираются уволить. |
Because so far, you've run me into an epidural, firing my cousin, and some girl's daddy. |
Ты уговорила меня на эпидуралку, заставила уволить брата, натравила на меня отца девушки. |
Sign this promise, confessing you're firing them and taking their rights, |
Подпиши договор, что признаешься, что собираешься их уволить и что им можно узнать, какими правами на "Брукера 5" они обладают. |