Английский - русский
Перевод слова Finished
Вариант перевода Готовый

Примеры в контексте "Finished - Готовый"

Примеры: Finished - Готовый
I'm not chasing stars until I see a finished script. Я не гоняюсь за звездами пока не увижу готовый сценарий.
In fact, you know what, I'm not going to do anything until I see a finished script. Вообще-то, знаешь что, я не собираюсь что-либо делать пока не увижу готовый сценарий.
The CO2 freezes the liquid, crystallizing it, which gives us our finished methamphetamine. Углекислый газ замораживает жидкость, проходит кристализация, которая дает нам готовый метамфетамин.
BlackBerry OS is an operating system on an interface designed and finished to the specific operations. BlackBerry OS является операционной системой на интерфейс, разработанный и готовый к конкретным операциям.
Who biographer Dave Marsh subsequently said the interview described the narrative better than the finished album. Впоследствии, биограф Дэйв Марш отметил, что это интервью раскрывало сюжет лучше, чем готовый альбом.
The tracks may also be laid on a finished floor. Рельсы могут быть положены и на готовый пол.
The finished film was streamed through the website in a global YouTube premiere on 12 April 2011. Готовый фильм был представлен на веб-сайте в глобальной премьере YouTube 12 апреля 2011 года.
A finished container shall be exposed for 100 hours to a 30 per cent sulphuric acid solution while pressurized to 3,000 kPa. Готовый баллон в течение 100 часов подвергается воздействию 30-процентного раствора серной кислоты под давлением 3000 кПа.
I have one here that's almost finished. У меня есть один, почти готовый.
I would've told you, but I wanted to show you the finished product. Я бы рассказал тебе, но я хотел показать тебе готовый продукт.
And when I see a finished script, И когда я увижу готовый сценарий,
On a finished cylinder the following test procedure should be applied: Готовый цилиндр подвергается следующей процедуре испытания:
The finished translation we forward by e-mail, express delivery or other means, ordered by You. Готовый перевод мы отправляем электронной почтой, курьерской почтой или другим способом, предложенным Вами.
The finished sticker must be laminated with film at least 30 micron thick (to protect from mechanical damage for the time of advertisement campaign). Готовый стикер должен быть заламинирован пленкой толщиной не менее 30 мкн (для защиты от механических повреждений на время проведения рекламной кампании).
After some input from his writing staff, Chase revised the script to its finished state, although he also made minor changes during filming. После некоторого вклада от состава сценаристов, Чейз переработал сценарий в его готовый вид, хотя он также внёс незначительные изменения во время съёмок.
But when I saw the finished film, I saw something absolutely different. Но когда я увидел готовый фильм, я увидел нечто совершенно другое.
It's difficult to express the hurt of having a finished film locked away in a vault, never to be screened for an audience. Сложно выразить страдания от того, что готовый фильм под замком в каком-нибудь хранилище никогда не будет показан зрителям.
Status: finished film The shooting of the film took place on the territory of Belarus, Poland, Czech Republic and France. Статус: готовый фильм Съёмки кинофильма проходили на территории Белоруссии, Польши, Чехии и Франции.
The moment that I heard his finished album, I knew that that was our show. Когда я услышал его готовый альбом, я понял, что это наше шоу.
The finished container shall be pressure cycled to a maximum of 20,000 cycles, according to the following procedure: Готовый баллон подвергается циклическим испытаниям под давлением на протяжении максимум 20000 циклов в соответствии со следующей процедурой:
One finished container shall be tested as follows: Один готовый баллон испытывается следующим образом:
Lewis said that his ambitions when writing the song were to showcase the singer's vocal range and represent her as a person, eventually feeling that the finished track accomplished both goals. Льюис сказал, что его амбиции при написании песни - продемонстрировать вокальный диапазон певицы и представить ее как личность, в конце концов чувствуя, что готовый трек достиг обеих целей.
She suggests, and I concur, that globalization is not a finished historic product, a fait accompli imposed on us by forces beyond our control, immutable like the heavenly systems. Она считает, и я с ней согласен, что глобализация - это не готовый исторический продукт, свершившийся факт, навязанный нам силами, которые выше нас и непреложны, как законы небесной механики.
You now have the finished article right there, don't you? У тебя тут готовый продукт, да?
But he called me two nights ago to say the portrait was finished and I said I'd go there in the morning but he said, no, he wanted me there tonight. Но он звал меня вечером два дня назад посмотреть на готовый портрет, а я сказала, что приду утром, а он ответил, мол, нет, он зовёт вечером.