Английский - русский
Перевод слова Finance
Вариант перевода Финансовые средства

Примеры в контексте "Finance - Финансовые средства"

Примеры: Finance - Финансовые средства
The first is the economic development of forest activities where finance is mobilized primarily by enterprises producing for the domestic or international market. Первая из таких функций состоит в экономическом развитии лесного хозяйства в тех случаях, когда финансовые средства поступают преимущественно в распоряжение предприятий, выпускающих продукцию будь то для внутреннего или международного рынка.
In summary, then, the Panel's review shows that investment and budgetary processes in LDC economies are dominated by external finance rather than domestically generated resources. Таким образом, обзор, проведенный Группой, показывает, что доминирующее воздействие на инвестиционные и бюджетные процессы в НРС оказывают внешние финансовые средства, а не ресурсы, мобилизуемые внутри страны.
If finance comes to a country without bringing with it structural change, it can do more harm than good. Если финансовые средства поступают в ту или иную страну, но не вызывают структурных преобразований, то от этого больше ущерба, чем выгоды.
However, today we have the finance, technology and capacity to consign the water and sanitation crisis to history just as surely as today's rich countries did a century ago. Вместе с тем, сегодня у нас имеются финансовые средства, технологии и возможности для того, чтобы положить конец кризису в области водоснабжения и санитарии так же уверенно, как это сделали столетие тому назад нынешние богатые страны.
The Spanish Agency for International Cooperation (AECI) will finance two workshops on the Empretec methodology in Antigua and Guatemala in August and October 1999. Агентство международного сотрудничества Испании (АМСИ) выделит финансовые средства на проведение двух рабочих совещаний по методологии ЭМПРЕТЕК в Антигуа и Гватемале в августе и октябре 1999 года.
At the same time, Governments may wish to support the "investment readiness" of enterprises through training and other awareness-raising initiatives that enhance their ability to attract finance. В то же время правительства могут счесть целесообразным поддерживать "инвестиционную готовность" предприятий посредством профессиональной подготовки и реализации других инициатив по повышению информированности, способствующих повышению их способности привлекать финансовые средства.
The Government of the Sudan and the Government of Southern Sudan shall jointly finance that budget. Финансовые средства в этот бюджет выделяют на совместной основе правительства Судана и правительства Южного Судана.
A loan was provided to bring a local bank into a neighbourhood upgrading project, stimulating it to offer both construction finance and long-term mortgage loans to community members. Была предоставлена ссуда, чтобы привлечь местный банк к участию в проекте по благоустройству городского квартала и побудить его предложить как финансовые средства на строительство, так и долгосрочные ипотечные кредиты населению.
Data collection requires finance and it is a fact that with the ongoing military conflict in the country, financial resources are limited. Для сбора данных требуются финансовые средства, и очевидным представляется тот факт, что, учитывая продолжающийся военный конфликт в стране, финансовые ресурсы являются ограниченными.
The best instruments for progress were not ministries, which were too political, but development banks, which could provide both finance and strategic thinking. Наилучшим инструментом прогресса являются не министерства, которые слишком политизированы, а банки развития, которые в состоянии предоставлять как финансовые средства, так и стратегические ориентиры.
Encourages the operating entities of the financial mechanism of the Convention to provide results-based finance for the actions referred to in decision 1/CP., paragraph 73; призывает оперативные органы финансового механизма Конвенции предоставлять основанные на результатах финансовые средства для действий, упомянутых в пункте 73 решения 1/СР.;
More accurate information on how developed countries are channelling their climate finance in a comparable way is needed. В целях проведения сопоставлений необходимо повысить точность информации о том, как развитые страны направляют финансовые средства на деятельность, связанную с изменением климата.
Through indirect equity finance in the SME sector, the fund of funds will generate financial as well as a development return for investors. Через опосредованное инвестиционное финансирование в секторе МСП этот инвестиционный фонд будет генерировать для инвесторов финансовые средства, а также отдачу от средств, вкладываемых ими в развитие.
Carbon market finance and private investment leveraged as appropriate by domestic policy frameworks and targeted public funds. Финансовые средства, полученные на углеродном рынке, и частные инвестиции, мобилизованные, в соответствующих случаях, по линии внутренних программных механизмов и целевых государственных фондов.
Coping with the humanitarian impact - videos, slideshow, tools and services, funding and finance. Как справиться с гуманитарными последствиями - видео, слайд-шоу, инструментарий и услуги, финансовые средства и финансирование.
Second, the resource needs of the transition economies have greatly increased the demand for official external finance. Во-вторых, потребности стран с переходной экономикой в ресурсах привели к значительному увеличению спроса на финансовые средства из внешних источников, предоставляемые по официальной линии.
China encouraged the promotion of human resource development and finance for capacity-building, and stressed the importance of education. Представитель Китая призвал содействовать развитию людских ресурсов и предоставлять финансовые средства в интересах создания потенциала и подчеркнул важное значение образования.
The combatants had been able to acquire international support and finance. Участвующим в этом конфликте вооруженным группировкам оказывается международная поддержка и предоставляются финансовые средства.
This estimate takes account of what countries could currently finance themselves and the immediate capacity constraints to expanding the coverage of key services. В этом расчете учитывается, какие страны могут в настоящее время финансировать себя и выделять финансовые средства для решения непосредственных проблем, связанных с наращиванием потенциала, в целях расширения сферы охвата основными услугами.
A large number of developing countries also registered large current-account surpluses and faced low external finance requirements. В целом ряде развивающихся стран были отмечены также крупные профициты текущего платежного баланса и низкий спрос на внешние финансовые средства.
In recent years, these traditional sources have not been able to meet the growing needs for infrastructure capital and financing has been increasingly obtained on a project finance basis. В последние годы эти тра-диционные источники уже не могли удовлетво-рять растущие потребности в капиталовложениях в инфраструктуру, и финансовые средства все шире привлекались на основе проектного финан-сирования.
It would be beneficial for us to demonstrate to the general public and to those who finance us an exemplary spirit of cooperation and solidarity among organizations. Нам следует продемонстрировать всей общественности и тем, кто предоставляет финансовые средства, образцовый дух сотрудничества и солидарность между организациями.
Sufficient time and finance should be devoted to analysing problems and to preparation; посвятить этой задаче достаточное время и выделить достаточные финансовые средства для анализа существующих проблем и проведения подготовительной деятельности;
It used revenues from carbon emission allowances for development purposes and mobilized investor finance for the same purpose, and would continue on that path. В целях развития она использует доходы от продажи квот на выбросы углерода и мобилизует финансовые средства инвесторов, а также будет продолжать двигаться по этому пути.
Recognizing all countries and partners that have made financial contributions to facilitate the delivery of pro-poor affordable housing finance systems, отмечая все страны и партнеров, которые выделили финансовые средства для поддержки функционирования систем финансирования доступного жилья для беднейших слоев населения,