The Procurement Service is finalizing ethical guidelines for procurement staff. |
Служба закупок завершает подготовку руководящих принципов по вопросам этики для персонала закупочных подразделений. |
With regard to part (b) of the recommendation, UNHCR is finalizing a concept paper. |
Что касается части (Ь) рекомендации, что УВКБ завершает подготовку соответствующего концептуального документа. |
UNODC was also finalizing an aggregated analysis of evaluations, for discussion with senior management. |
УНП ООН также завершает подготовку сводного анализа оценок для обсуждения со старшим руководством. |
The secretariat is also finalizing two documents on this topic, which will be issued shortly. |
Кроме того, секретариат завершает подготовку по этой теме двух документов, которые выйдут в недалеком будущем. |
The Government of Montserrat is finalizing protocols in a trade deal that will allow the export of certain food crops to Antigua. |
Правительство Монтсеррата завершает подготовку протоколов в рамках торгового соглашения, которое позволит экспортировать определенные продовольственные сельскохозяйственные культуры в Антигуа. |
In cooperation with the secretariat, United Nations Publications is finalizing a book containing the first 15 papers of this series. |
В сотрудничестве с секретариатом Издательский комитет Организации Объединенных Наций завершает подготовку книги, включающей первые пятнадцать документов этой серии. |
CCC was finalizing the report on the auditing workshop organized in the Czech Republic. |
КХЦ завершает подготовку доклада о рабочем совещании по экологической экспертизе, организованном в Чешской Республике. |
His Government was finalizing the ninth, tenth and eleventh periodic reports, which it hoped to submit in the near future. |
Его правительство завершает подготовку девятого, десятого и одиннадцатого периодических докладов, которые оно предполагает представить в ближайшем будущем. |
UNHCR is finalizing comprehensive guidelines to ensure that information is more reliable and disposal procedures are more efficient. |
УВКБ завершает подготовку всеобъемлющих руководящих принципов для обеспечения большей надежности информации и повышения эффективности процедур, связанных с выбытием имущества. |
The Executive Committee for Humanitarian Affairs is finalizing a paper with particular focus on the assignment of responsibilities in such efforts. |
Исполнительный комитет по гуманитарным вопросам завершает подготовку доклада, посвященного прежде всего распределению функций в рамках таких усилий. |
Developing tools:: The Office is finalizing legislative guides and implementation kits for the international counter-terrorism instruments. |
Управление завершает подготовку справочников по вопросам законодательства и комплектов пособий по вопросам осуществления международных контртеррористических конвенций. |
Additionally, NHTSA is finalizing its Procedures for Assembly, Disassembly, and Inspection (PADI) manual. |
Кроме того, в настоящее время НАБДД завершает подготовку своего руководства по процедурам сборки, разборки и осмотра (ПАДИ). |
Laos was finalizing its reports to CERD and CESCR, supported by UNDP and OHCHR. |
При поддержке ПРООН и УВКПЧ Лаос завершает подготовку своих докладов КЛРД и КЭСКП. |
WFP is finalizing a letter of understanding with the Government of Algeria for the distribution of food in the refugee camps. |
ВПП завершает подготовку письма о договоренности с правительством Алжира относительно распределения продовольствия в лагерях беженцев. |
Following its endorsement by the Secretary-General, the network is finalizing an action plan for the implementation of the guidance note in cooperation with field presences. |
Вслед за ее одобрением Генеральным секретарем сеть завершает подготовку плана действий по осуществлению положений директивной записки в сотрудничестве с полевыми миссиями на местах. |
It was finalizing the second national report under the periodic review, bringing the total number of reports presented to United Nations treaty bodies to six. |
Она завершает подготовку второго национального доклада в рамках периодического обзора, в результате чего общее количество докладов, представленных договорным органам Организации Объединенных Наций, достигло шести. |
European Union is finalizing plans for a mandatory public register of emissions from named industrial sources, to be called the European pollutant emission register. |
В настоящее время Европейский союз завершает подготовку планов создания обязательного публичного регистра выбросов из определенных промышленных источников, который получит название "Европейского регистра выбросов загрязнителей". |
In light of all these complications, the mission is finalizing a list of vital emergency measures needed to reposition the deployment back on track. |
В свете всех этих сложностей миссия завершает подготовку списка чрезвычайных мер, необходимых для того, чтобы вновь наладить процесс развертывания. |
UNEP reported that it was finalizing a series of environmental law training materials for the judiciary in the context of the Global Judges Programme. |
ЮНЕП сообщила о том, что завершает подготовку учебных материалов по экологическому законодательству для работников судебных органов в контексте Глобальной программы для судей. |
Kazakhstan was finalizing a paper on financial matters in relation to the organization of the meeting and would possibly seek support from donors. |
В настоящее время Казахстан завершает подготовку документа о финансовых вопросах, связанных с организацией совещания, и, возможно, обратится к донорам с просьбой об оказании помощи. |
The Truth and Reconciliation Commission has completed its work and is now finalizing its report, which is expected to be published in May 2004. |
Комиссия по установлению истины и примирению закончила свою работу и в настоящее время завершает подготовку своего доклада, который, как ожидается, будет опубликован в мае 2004 года. |
UNODC is finalizing a thematic programme on firearms that will lay the theoretical and strategic foundation for the work of UNODC in the area of firearms control. |
ЮНОДК завершает подготовку тематической программы по огнестрельному оружию, которая заложит теоретические и стратегические основы работы ЮНОДК в области контроля за огнестрельным оружием. |
To support this improved use within the organization, the Evaluation Office is finalizing a new electronic recommendation and follow-up tracking system for management responses. |
В поддержку такой более совершенной формы использования в рамках организации Управление оценки завершает подготовку новой системы рекомендаций и последующего контроля за их исполнением в электронной форме для мер по реагированию, принимаемых руководителями. |
17 March 2005 The State party informed the Committee that it was finalizing the follow-up replies, which would be forwarded shortly. |
17 марта 2007 года: Государство-участник сообщило о том, что оно завершает подготовку ответов, касающихся последующей деятельности, которые вскоре будут направлены Комитету. |
Furthermore, the United Nations is finalizing an agreement with the Saudi Fund for Development regarding a contribution of $6 million to the AMISOM Trust Fund. |
Кроме этого, Организация Объединенных Наций завершает подготовку соглашения с Саудовским фондом развития о предоставлении 6 млн. долл. США для Целевого фонда АМИСОМ. |