Английский - русский
Перевод слова Finalizing
Вариант перевода Завершает подготовку

Примеры в контексте "Finalizing - Завершает подготовку"

Примеры: Finalizing - Завершает подготовку
The Procurement Service is finalizing ethical guidelines for procurement staff. Служба закупок завершает подготовку руководящих принципов по вопросам этики для персонала закупочных подразделений.
With regard to part (b) of the recommendation, UNHCR is finalizing a concept paper. Что касается части (Ь) рекомендации, что УВКБ завершает подготовку соответствующего концептуального документа.
UNODC was also finalizing an aggregated analysis of evaluations, for discussion with senior management. УНП ООН также завершает подготовку сводного анализа оценок для обсуждения со старшим руководством.
The secretariat is also finalizing two documents on this topic, which will be issued shortly. Кроме того, секретариат завершает подготовку по этой теме двух документов, которые выйдут в недалеком будущем.
The Government of Montserrat is finalizing protocols in a trade deal that will allow the export of certain food crops to Antigua. Правительство Монтсеррата завершает подготовку протоколов в рамках торгового соглашения, которое позволит экспортировать определенные продовольственные сельскохозяйственные культуры в Антигуа.
In cooperation with the secretariat, United Nations Publications is finalizing a book containing the first 15 papers of this series. В сотрудничестве с секретариатом Издательский комитет Организации Объединенных Наций завершает подготовку книги, включающей первые пятнадцать документов этой серии.
CCC was finalizing the report on the auditing workshop organized in the Czech Republic. КХЦ завершает подготовку доклада о рабочем совещании по экологической экспертизе, организованном в Чешской Республике.
His Government was finalizing the ninth, tenth and eleventh periodic reports, which it hoped to submit in the near future. Его правительство завершает подготовку девятого, десятого и одиннадцатого периодических докладов, которые оно предполагает представить в ближайшем будущем.
UNHCR is finalizing comprehensive guidelines to ensure that information is more reliable and disposal procedures are more efficient. УВКБ завершает подготовку всеобъемлющих руководящих принципов для обеспечения большей надежности информации и повышения эффективности процедур, связанных с выбытием имущества.
The Executive Committee for Humanitarian Affairs is finalizing a paper with particular focus on the assignment of responsibilities in such efforts. Исполнительный комитет по гуманитарным вопросам завершает подготовку доклада, посвященного прежде всего распределению функций в рамках таких усилий.
Developing tools:: The Office is finalizing legislative guides and implementation kits for the international counter-terrorism instruments. Управление завершает подготовку справочников по вопросам законодательства и комплектов пособий по вопросам осуществления международных контртеррористических конвенций.
Additionally, NHTSA is finalizing its Procedures for Assembly, Disassembly, and Inspection (PADI) manual. Кроме того, в настоящее время НАБДД завершает подготовку своего руководства по процедурам сборки, разборки и осмотра (ПАДИ).
Laos was finalizing its reports to CERD and CESCR, supported by UNDP and OHCHR. При поддержке ПРООН и УВКПЧ Лаос завершает подготовку своих докладов КЛРД и КЭСКП.
WFP is finalizing a letter of understanding with the Government of Algeria for the distribution of food in the refugee camps. ВПП завершает подготовку письма о договоренности с правительством Алжира относительно распределения продовольствия в лагерях беженцев.
Following its endorsement by the Secretary-General, the network is finalizing an action plan for the implementation of the guidance note in cooperation with field presences. Вслед за ее одобрением Генеральным секретарем сеть завершает подготовку плана действий по осуществлению положений директивной записки в сотрудничестве с полевыми миссиями на местах.
It was finalizing the second national report under the periodic review, bringing the total number of reports presented to United Nations treaty bodies to six. Она завершает подготовку второго национального доклада в рамках периодического обзора, в результате чего общее количество докладов, представленных договорным органам Организации Объединенных Наций, достигло шести.
European Union is finalizing plans for a mandatory public register of emissions from named industrial sources, to be called the European pollutant emission register. В настоящее время Европейский союз завершает подготовку планов создания обязательного публичного регистра выбросов из определенных промышленных источников, который получит название "Европейского регистра выбросов загрязнителей".
In light of all these complications, the mission is finalizing a list of vital emergency measures needed to reposition the deployment back on track. В свете всех этих сложностей миссия завершает подготовку списка чрезвычайных мер, необходимых для того, чтобы вновь наладить процесс развертывания.
UNEP reported that it was finalizing a series of environmental law training materials for the judiciary in the context of the Global Judges Programme. ЮНЕП сообщила о том, что завершает подготовку учебных материалов по экологическому законодательству для работников судебных органов в контексте Глобальной программы для судей.
Kazakhstan was finalizing a paper on financial matters in relation to the organization of the meeting and would possibly seek support from donors. В настоящее время Казахстан завершает подготовку документа о финансовых вопросах, связанных с организацией совещания, и, возможно, обратится к донорам с просьбой об оказании помощи.
The Truth and Reconciliation Commission has completed its work and is now finalizing its report, which is expected to be published in May 2004. Комиссия по установлению истины и примирению закончила свою работу и в настоящее время завершает подготовку своего доклада, который, как ожидается, будет опубликован в мае 2004 года.
UNODC is finalizing a thematic programme on firearms that will lay the theoretical and strategic foundation for the work of UNODC in the area of firearms control. ЮНОДК завершает подготовку тематической программы по огнестрельному оружию, которая заложит теоретические и стратегические основы работы ЮНОДК в области контроля за огнестрельным оружием.
To support this improved use within the organization, the Evaluation Office is finalizing a new electronic recommendation and follow-up tracking system for management responses. В поддержку такой более совершенной формы использования в рамках организации Управление оценки завершает подготовку новой системы рекомендаций и последующего контроля за их исполнением в электронной форме для мер по реагированию, принимаемых руководителями.
17 March 2005 The State party informed the Committee that it was finalizing the follow-up replies, which would be forwarded shortly. 17 марта 2007 года: Государство-участник сообщило о том, что оно завершает подготовку ответов, касающихся последующей деятельности, которые вскоре будут направлены Комитету.
Furthermore, the United Nations is finalizing an agreement with the Saudi Fund for Development regarding a contribution of $6 million to the AMISOM Trust Fund. Кроме этого, Организация Объединенных Наций завершает подготовку соглашения с Саудовским фондом развития о предоставлении 6 млн. долл. США для Целевого фонда АМИСОМ.