Английский - русский
Перевод слова Finalizing
Вариант перевода Завершает разработку

Примеры в контексте "Finalizing - Завершает разработку"

Примеры: Finalizing - Завершает разработку
To measure the Fund's private equity programme returns, the Division is finalizing an appropriate benchmark. Отдел завершает разработку соответствующих показателей для оценки прибыли от программы Фонда по размещению инвестиций в закрытые акционерные фонды.
Brazil was finalizing a legal instrument on a duty-free, quota-free scheme for least developed countries. Бразилия завершает разработку правового инструмента, касающегося беспошлинной, неквотируемой схемы торговли для наименее развитых стран.
The Government of Afghanistan is finalizing the donor financial review, the instrument to measure and assess aid alignment. Правительство Афганистана завершает разработку инструмента обзора донорского финансирования, который будет использоваться для оценки усилий по координации помощи.
The GON is finalizing a land use policy. ПН завершает разработку политики в области землепользования.
Recognizing the critical need to streamline the procedures for obtaining financial and technical resources, the Group was finalizing its Pacific SIDS matrix. Признавая неотложный характер мер по рационализации процедуры получения финансовых и технических ресурсов, Группа завершает разработку матричной таблицы для тихоокеанских малых островных развивающихся государств.
The reconstruction had not properly started, but the Government was finalizing its master plan for development. Хотя деятельность по восстановлению страны по сути еще не началась, правительство завершает разработку национального генерального плана развития.
At present, the Department of Education and Science was finalizing its draft five-year strategy on Traveller education. В настоящее время министерство образования и науки завершает разработку проекта пятилетней стратегии в области образования тревеллеров.
A working group is finalizing guidelines for the selection and assessment of executing agencies. Рабочая группа завершает разработку руководящих принципов в отношении отбора и оценки учреждений-исполнителей.
A EURO 4 stage will also be proposed and the Commission is presently finalizing the requirements for this stage. Будет также предложен этап ЕВРО-4; в настоящее время Комиссия завершает разработку требований для этого этапа.
The Department of Peacekeeping Operations advised that it was finalizing extensive comments on the draft manual to be submitted to the Procurement Division. Департамент операций по поддержанию мира сообщил, что он завершает разработку обширных замечаний по проекту руководства, которые будут представлены Отделу закупок.
The department is also finalizing its provincial student discipline policy which includes sections prohibiting racial harassment. Министерство также завершает разработку на уровне провинции своей политики по обеспечению дисциплины в учебных заведениях, которая включает положения, запрещающие притеснения расистского характера.
Meanwhile, the Lithuanian Government is finalizing arrangements for the permanent storage of spent nuclear fuel through national legislation and funds. В то же время, правительство Литвы завершает разработку механизмов по постоянному хранению отработанного ядерного топлива на основе национального законодательства и фондов.
For its part, the United Nations is finalizing international ammunition technical guidelines for use on a voluntary basis by Member States. Со своей стороны, Организация Объединенных Наций завершает разработку международного технического руководства по боеприпасам для использования государствами-членами на добровольной основе.
Further, the Committee was informed that UNHCR was finalizing a policy proposal with additional formal measures to address the issue. Кроме того, УВКБ информировало Комитет о том, что оно завершает разработку предложения относительно политики, предусматривающей дополнительные официальные меры, имеющие целью решить эту проблему.
In part dependent on such data, UNOPS is finalizing a new pricing policy to be issued during 2007. Полагаясь, в частности, на такие данные, ЮНОПС завершает разработку новой политики установления расценок, которая будет введена в течение 2007 года.
To that end, UNIFEM is finalizing a risk assessment model. С этой целью ЮНИФЕМ завершает разработку модели оценки рисков.
The integration of the armed groups' combatants into the National Defence Force has been completed and the new Government is finalizing plans for training its personnel. Завершена интеграция вооруженных групп комбатантов в Силы национальной обороны, и новое правительство завершает разработку планов подготовки их личного состава.
Afforestation programmes have fallen short of the demand and the Government is finalizing a new national forestry action plan to circumvent a possible environmental disaster if targets are not met. Программы восстановления лесов не отвечают потребностям, и в настоящее время правительство завершает разработку нового национального плана действий в области лесного хозяйства, для того чтобы предотвратить возможную экологическую катастрофу, в случае если эти цели не будут достигнуты.
UN Statistics Division: UNSD is finalizing the Trial International Classification for Time-Use Activities which serves the needs of both developing and developing countries. Статистический отдел ООН: СОООН завершает разработку пробной классификации видов использования времени, которая ориентирована на потребности как развитых, так и развивающихся стран.
In a joint initiative with the World Wildlife Fund, IUCN is finalizing a 10-year high seas marine protected areas strategy as a framework for promoting those developments. В рамках совместной инициативы со Всемирным фондом дикой природы МСОП завершает разработку рассчитанной на десять лет стратегии по созданию морских охраняемых районов открытого моря в качестве рамок для содействия решению возникающих в этой области проблем.
UNEG is finalizing guidance to mainstream human rights and gender equality perspective in United Nations system evaluations ГОООН завершает разработку руководящих указаний по всестороннему учету проблематики прав человека и гендерного равенства при проведении оценок в системе Организации Объединенных Наций
In Nepal, for example, the Government is finalizing its national disaster risk management strategy and institutional and legislative arrangements for disaster risk reduction. Так, в Непале правительство завершает разработку своей национальной стратегии управления деятельностью по уменьшению опасности бедствий и принимает организационные и законодательные меры в этой области.
UNODC is finalizing model legislation on trafficking in persons intended as a guide for States in implementing the Trafficking Protocol. ЮНОДК завершает разработку типового законодательства по борьбе с торговлей людьми, которое должно использоваться государствами в качестве ориентира в процессе осуществления Протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми.
With regard to anti-money-laundering, UNHCR is finalizing a concept paper and will consult with other United Nations system organizations to take into account their views and guidance in order to develop a project plan. Что касается борьбы с отмыванием денег, то УВКБ завершает разработку соответствующего концептуального документа и будет консультироваться с другими организациями системы Организации Объединенных Наций, с тем чтобы учесть их мнения и указания при разработке проектного плана.
The Sudan was finalizing the first phase of its poverty reduction strategy paper, but had faced conflicting challenges, including the overriding concern of restoring peace, building institutional capacity and improving coordination with partner countries. Судан завершает разработку первого этапа своего стратегического документа по сокращению бедности, однако он столкнулся с противоречивыми проблемами, включающими первостепенную задачу по восстановлению мира, создание институционального потенциала и улучшение координации со странами-партнерами.