Английский - русский
Перевод слова Final
Вариант перевода Экзамен

Примеры в контексте "Final - Экзамен"

Примеры: Final - Экзамен
The final exam consists of a practical and a written part. Итоговый экзамен включает практическую часть и письменную работу.
You once again failed the final exam. Вы в очередной раз провалили выпускной экзамен.
That is why at the end of the semester there will be a final exam. Поэтому в конце семестра состоится итоговый экзамен.
I must have bombed the final. Я должно быть, провалила итоговый экзамен.
Ace your final and it's over. Сдай экзамен за курс - и всё закончилось.
I found out later that she went home and gave Sammy his final exam. Как я узнал позже, придя домой, она устроила Сэмми последний экзамен.
He stopped her sitting the final exam. Он не дал ей сдать итоговый экзамен.
Next they will meet the final exam, and so on holiday there is time. Затем они встретятся на итоговый экзамен, и так далее праздник есть время.
Start talking. passed your final test. Поздравляю, ты сдал свой последний экзамен.
You shouldn't be having fun when... you have your final exams the next day. И тебе не следует веселиться, если... твой последний экзамен на следующий день.
The final recorded event of his university years was his just failing the anatomy examination. Единственным оставшимся упоминанием о нём в документах данного заведения было то, что он не смог сдать экзамен по анатомии.
If your students are going to serve me they'll have to pass one final exam. Если твои студенты собираются служить мне им нужно сдать ещё один, решающий экзамен.
Now, I believe someone has a final exam to attend. Я думаю, кому-то надо сдать итоговый экзамен.
You spend five years at dental school, fail your final exam and thus harbour a deep resentment against dentists. Вы тратите 5 лет учебы в стоматологической школе, проваливаете выпускной экзамен и впоследствии таите глубокое чувство обиды на профессию дантиста.
Please report to this next room for your final examination. Пожалуйста, пройдите в соседний кабинет на финальный экзамен.
An early curfew, a final exam... Запрет гулять допоздна, выпускной экзамен...
We should go over the trainees' final exam one more time before... Мы должны просмотреть финальный экзамен стажеров еще раз, прежде чем...
Fourteen out of eighteen people who took the course run by the Foundation for Sponsoring Roma people passed the final exam. Из 18 слушателей, которые завершили курс, организуемый Фондом поддержки народа рома, выпускной экзамен сдали 14 человек.
Please provide information on women who took the final exam envisaged in the full time vocational programmes provided by the High Institute of Technology. Просьба представить информацию о женщинах, сдававших итоговый экзамен, предусмотренный в рамках полноформатных программ профессиональной подготовки технологического института.
Training ends with a final or specialist examination. В конце обучения проводится выпускной экзамен по специальности.
Hiccup, your final exam is tomorrow. Икинг, завтра у тебя выпускной экзамен.
It's also, for many of you, your final exam, so good luck. Это также, для многих из вас, окончательный экзамен, так что удачи.
The access to this legal profession entails, beside a law degree, a traineeship, and a final evaluation examination. Для того чтобы стать адвокатом нужно, помимо получения диплома юриста, пройти стажировку и сдать итоговый экзамен.
All civil service employees were required to register for the course, complete it and pass a final examination by 1 November 2012. Все государственные служащие были обязаны зарегистрироваться для прохождения курса, пройти его и сдать выпускной экзамен к 1 ноября 2012 года.
Attendants have successfully completed functional literacy programme and passed the final exams, after what they continued with vocational training for occupations from the area of construction, catering and personal services. Участники программы успешно окончили курс функциональной грамотности и сдали окончательный экзамен, после чего продолжили профессиональное обучение в области строительства, общественного питания и персонального обслуживания.