| The David Smith case file is in a basement, they think. | Бумаги по делу Дэвида Смита в подвале... |
| We know where the file is. | Мы знаем, где лежат бумаги. |
| She finds the file is full of nothing but blank sheets of paper. | Она берёт папку с документами, но оказывается, что в ней ничего нет, кроме пачки чистых листов бумаги. |
| You didn't file your paperwork last night. | Вазовски, ты до сих пор не оформил бумаги. |
| Wazowski, you didn't file your paperwork last night. | Вазовски, ты вчера не заполнил бумаги. |
| Basically, you file those papers on the table and I talk to my dad. | Все очень просто. Вобщем-то, ты подашь те бумаги на столе, а я поговорю с отцом. |
| We go to court, we file petitions. | Ходим в суды, заполняем бумаги. |
| We can file the papers if you want. | Можем заполнить бумаги, если вы хотите. |
| You can file the forms in 20 minutes, but you need signatures. | Ты сможете заполнить бумаги за 20 минут, но нужны подписи. |
| If you have a phone in your hand, or a piece of paper, or a file, put it down. | Если у вас в руке телефон, клочок бумаги или документ - положите их. |
| Well, for starters, that you stole the McPherson loan file off my desk and gave it to First National. | Ну, для начала, что ты украл бумаги по кредиту МакФерсона с моего стола и отдал их Первому Национальному Банку. |
| All right, you've got the detective's case file, now you two work it alone. | Хорошо, у вас есть все бумаги по делу, теперь работаете над этим сами. |
| Every piece of paper in every file folder is to be punched and placed in a two-hole binder in concordance with the index. | Каждый лист бумаги из каждой папки должен быть проколот и помещён в скоросшиватель в соответствии с указателем. |
| And that file had your adoption papers with your birth parents' names. | и в тех документах были бумаги о твоём удочерении с именами твоих настоящих родителей. |
| All Caleb has to do is file the papers by Monday with the county clerk. | Всё, что Калебу нужно - это заполнить все бумаги До понедельника с окружным юристом |
| The source adds that all the documents in the case file seized from the defendants were declared classified, including cooking recipes and family and other papers. | Источник также сообщает, что были засекречены все приобщенные к делу документы, конфискованные у подсудимых, включая кулинарные рецепты, семейные архивы и другие бумаги. |
| We've been through every shred of paper - every word, every file, every photo. | Мы перевернули каждый листок бумаги - каждое слово, каждый файл, -каждую фотографию. |
| He gets a file folder, some paper, puts on a half clean shirt, | А он взял папку, какие-то бумаги, надел почти чистую рубашку, |
| represent the number of rows and columns in the file xls (particularly in the first sheet of paper). | это количество строк и столбцов в файле XLS (особенно в первом листе бумаги). |
| And the file actually has the exhibits in it - as well as the paper documents, right? | И материалы содержат как вещественные доказательства, так и бумаги по делу, так? |
| I brought Mr. Dembélé's file. | Я принесла бумаги Дембеле. |
| No, this isn't a case file. | Это не бумаги по делу. |
| Let me see that case file. | Позволь посмотреть бумаги по делу. |
| She was the one who looked through your stuff and found Bateman's file. | Она залезла в Ваши бумаги и нашла файл на Бейтмена. |
| I will help you, but only to prove I'm not just a paper-pushing file jockey. | Я помогу тебе, но только, чтобы доказать, что я не просто бумаги в папки складывать умею. |