Английский - русский
Перевод слова Fijian
Вариант перевода Фиджи

Примеры в контексте "Fijian - Фиджи"

Примеры: Fijian - Фиджи
Early in 2005, the Fijian government decided to grant full citizenship to the Kioa and Rabi Islanders. В начале 2005 года фиджийское правительство приняло решение о предоставлении гражданства Фиджи 635 жителям Киоа и Рамби.
It's extremely difficult for me to get Fijian news, which is strange, because actually there's an enormous amount going on in Fiji. Мне чрезвычайно сложно заполучить фиджийские новости, что странно, так как на самом деле на Фиджи происходит огромная масса событий.
In 2007-2008, disputes with the Fiji government over export duties led to legal cases, impounded shipments and a self-imposed industry-wide shutdown of Fijian water bottlers. В 2007-2008 годах споры с правительством Фиджи относительно экспортных пошлин привели к судебным делам, конфискации поставок и добровольному отраслевому закрытию розлива «Fiji Water».
We are making good progress in education, and proposals are now under consideration to broaden the curriculum in schools to include compulsory study of the Fijian language, Fijian culture and the ethno-history and ethno-geography of Fiji. Мы делаем большой прогресс в образовании, и в настоящее время рассматриваются проблемы расширения школьной учебной программы и включения в нее в качестве обязательных предметов фиджийского языка, фиджийской культуры, а также этнической истории и этнической географии Фиджи.
These positive developments complement the Fijian Government's Look North Policy and our intention to expand relations with non-traditional partners. Эти положительные события вполне вписываются в во взятый правительством Фиджи политический курс на север и соответствуют нашему намерению развивать отношения с теми, кто не является нашими традиционными партнерами.
Its currency is the Fijian dollar, and its main sources of foreign exchange are its tourist industry and sugar exports. В экономике Фиджи сохраняется большой удельный вес натурального хозяйства, а основными источниками иностранной валюты являются растущая индустрия туризма и экспорт сахара.
Nevertheless, Fiji does exhibit certain traits that set it apart from its neighbours, and it is this that defines a distinctive Fijian culture. Тем не менее Фиджи обладает рядом черт, которые выделяют ее среди соседних народов и позволяют говорить о специфике фиджийской цивилизации.
We have welcomed you here to Fiji with a full Fijian traditional ceremony of welcome by the chief and people of Nawaka in Nadi. Мы приветствуем вас в Фиджи принятой у нас традиционной церемонией приветствия, в которой приняли участие вождь и народ навака в Нанди.
The family has the right to return to Fiji under Fijian law and would be provided with relevant travel documents by the New Zealand Government. Данная семья имеет право вернуться на Фиджи по фиджийскому законодательству, имея на руках соответствующие проездные документы, которые им выдает правительство Новой Зеландии.
In its early days, the Great Council was supplemented by a Native Regulation Board (now the Fijian Affairs Board); these two bodies together made laws for the Fijians. В первые дни Великого совета было учрежден Совет по вопросам управления (в настоящее время - Комитет по делам Фиджи); эти два органа совместно составили фиджийские законы.
The ceremony was held at the Centennial Church of the Free Church of Tonga in Nuku'alofa, with more than 2,000 guests, including Samoan and Fijian chiefly families. Церемония проходила в главном здании свободной Церкви Тонги в Нукуалофе, в ней приняли участие более 2000 гостей, в том числе семьи правителей Самоа и Фиджи.
In order to address the MDG HIV/AIDS target, the Fijian Government enacted a new law this year that, among other things, safeguards the privacy and rights of persons infected or affected by HIV. Для достижения касающейся ВИЧ/СПИДа цели в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия, правительство Фиджи приняло в этом году новый закон, который, в частности, гарантирует конфиденциальность и права лиц, инфицированных или затронутых ВИЧ.
By September 2009, and partly due to the devalued Fijian dollar, foreign reserves increased substantially to around $1.059 billion while bank liquidity significantly rose to around $374 million. К сентябрю 2009 года частично из-за снизившегося курса доллара Фиджи инвалютные резервы значительно увеличились и составили около 1059 млрд. долл. США, объем банковской ликвидности тоже существенно вырос и составил около 374 млн. долл. США.
Mauritius, as a multi-cultural, multi-religious and multi-ethnic society, is willing, in all humility, to share with Fijian authorities the benefits of its own experience of harmonious living and to assist, should it be so wished, in the review of the Constitution. Будучи обществом с множеством культур, религий и этнических групп, Маврикий желает поделиться с властями Фиджи своим собственным опытом гармоничного существования и вытекающими отсюда преимуществами и оказать помощь, если Фиджи изъявит такое желание, в пересмотре конституции.
The island of Beqa is noted for its spectacular and exciting ritual of Fijian fire walking and the Hindu ritual of fire walking is performed by the South Indians in many of their temples. Одним из ярких представлений, который ежегодно проводятся на Фиджи, является индусский фестиваль огней, известный под названием фестиваль Дивали.
Any foreigner who has satisfied the requirements may apply for citizenship but the Fijian Government reserves the right to refuse the application if information has been received that the person(s) applying is/are a threat to national security. Любой удовлетворяющий требованиям иностранец может подать заявление на получение гражданства, однако правительство Фиджи оставляет за собой право отказать в прошении в случае, если была получена информация о том, что лицо, подавшее заявление, представляет собой угрозу для национальной безопасности.
He regretted the divergence of views between the Committee and the delegation of Fiji concerning article 4 of the Convention, which did not seem to be fully applied in Fijian legislation. Г-н Шахи выражает сожаление в связи с расхождениями во взглядах членов Комитета и делегации Фиджи в отношении статьи 4 Конвенции, которая, судя по всему, не применяется в полном объеме в фиджийском законодательстве.
A survey conducted in the Sigatoka valley for the Fourth Fiji Islands Road Upgrading project found that Fijian women do more routine agricultural work than men; their workloads included subsistence cultivation and market gardening. Обследование, проведенное в долине Сигатока для четвертого проекта модернизации дорог на островах Фиджи, показало, что фиджийские женщины выполняют больше повседневной сельскохозяйственной работы, чем мужчины; объем выполняемых ими работ включает земледелие в рамках натурального хозяйства и товарное садоводство и огородничество.
Even the headquarters of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) has not been spared, as UNIFIL buildings have been damaged and four Fijian peace-keepers killed. Даже штаб-квартире Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане (ВСООНЛ) был нанесен ущерб, поскольку пострадали здания ВСООНЛ и погибли четыре военнослужащих Фиджи из состава сил по поддержанию мира.
The dollar was reintroduced on 15 January 1969, replacing the Fijian pound at a rate of 1 pound = 2 dollars, or 10 shillings = FJ$1. Повторно доллар был введён в обращение в 1969 году, заменив фиджийский фунт в пропорции 1 фунт = 2 доллара, или 10 шиллингов = 1 доллар Фиджи.