On 5 December 2006, the Fijian army staged a third coup d'état. |
5 декабря 2006 года фиджийская армия совершила третий государственный переворот. |
Fijian mythology holds that this island is the disembodied spirits' point of departure from this world to the afterlife. |
Фиджийская мифология утверждает, что этот остров - отправная точка в путешествии души из этого мира к загробной жизни. |
The Fijian nobility consists of about seventy chiefs, each of whom descends from a family that has traditionally ruled a certain area. |
Фиджийская знать состоит из семидесяти вождей, каждый из которых происходит из семьи, которая традиционно управляла определенной областью. |
He hoped that the Fijian Human Rights Commission would be able to continue its work. |
Он выражает надежду на то, что Фиджийская комиссия по правам человека сможет продолжить свою работу. |
According to the Territory's Lieutenant-Governor, the Fijian company also wanted to sell its clothing on the local market. |
По заявлению вице-губернатора территории, эта фиджийская компания хотела бы также продавать производимую ею одежду на местном рынке. |
Ms. Rusila Racule - Fijian Teachers Association |
Г-жа Русила Ракуле - Фиджийская ассоциация учителей |
Indigenous Fijian administration is based on the koro, or village, headed by a Turaga ni Koro elected or appointed by the villagers. |
Коренная фиджийская администрация основана на коро, или деревне, во главе с Турага ни коро, избранным или назначенным сельскими жителями. |
1st Fijian girl to pass N.Z. University Entrance |
Первая фиджийская девушка, поступившая в Университет Новой Зеландии. |
1st Fijian girl (one of two to pass the New Zealand School Certificate |
Первая фиджийская девушка из двух, получивших диплом об окончании новозеландской школы. |
Whereas the Fijian Administration system provides for a clear linkage from the grassroots to the Government, there is no such arrangement for Indian and minority communities. |
В то время как фиджийская административная система обеспечивает четкую связь низов с правительством, у индийских общин и общин меньшинств такого механизма не существует. |
1st Fijian woman appointed as secondary school Principal - Adi Cakobau School |
Первая фиджийская женщина, назначенная директором средней школы - школы Ади-Какобау. |
Helen Clark said that the Fijian constitution only allowed the president to request the dissolving of parliament if the prime minister no longer had the confidence of the parliament and that this was clearly not the case. |
Премьер-министр этой страны Хелен Кларк подчеркнула, что фиджийская конституция позволяет премьер-министру только распускать парламент в случае потери его доверия, и здесь «определённо не тот случай». |
A Fijian woman cannot have a share from communally owned assets but only from the family's private and personally acquired wealth. |
Фиджийская женщина не может получить долю имущества, находящегося в совместной собственности, а ей могут выделить лишь часть индивидуально и лично ею нажитого состояния семьи. |
Indigenous Fijian culture, which relied on the coconut for food, water, fiber, medicinal products, fuel, and building materials, was threatened as a result of this coconut pest. |
Коренная фиджийская культура, которая опиралась на кокосовые пальмы и их плоды, как на источник продуктов питания, воды, клетчатки, лекарственных средств, топлива и строительных материалов, подвергалась угрозе в результате размножения этого вредителя. |
Vietnamese, Indian, Fijian, Italian - no matter where it's from, there are expats and locals keen to cook and eat the cuisine. |
Будь то вьетнамская, индийская, фиджийская, итальянская или какая угодно другая кухня, здесь непременно найдутся выходцы из этой страны и местные жители, с удовольствием готовящие эти блюда. |
The Fijian Administration under the Fijian Affairs Act is responsible for the good governance and well being of 57 per cent of Fiji's population and is entrusted with the administration of 87 per cent of the nation's natural resources (land). |
Согласно Закону о делах фиджийцев Фиджийская администрация несет ответственность за надлежащее управление 57% граждан Фиджи и их благосостояние и за управление 87% природных ресурсов (земли) страны. |