Английский - русский
Перевод слова Fijian

Перевод fijian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фиджийского (примеров 64)
A serious incident occurred on 3 June 1994, when a UNIFIL patrol encountered armed members of Hezbollah in the Fijian battalion sector. Серьезный инцидент произошел 3 июня 1994 года, когда патруль ВСООНЛ столкнулся с вооруженными членами группировки Хизбола в секторе фиджийского батальона.
In the evening of 22 September, three soldiers of the Fijian battalion were wounded and their vehicle was seriously damaged by a roadside bomb explosion. Вечером 22 сентября в результате взрыва устройства, заложенного у дороги, были ранены три солдата фиджийского батальона и серьезно поврежден их автомобиль.
One checkpoint was established on the coastal road near Al Mansuri in the Fijian battalion sector, and the second south of Tibnin in the Irish battalion sector. Один контрольно-пропускной пункт был установлен на прибрежной дороге около Аль-Мансури в секторе фиджийского батальона, второй - к югу от Тибнина в секторе ирландского батальона.
Through carrying out assessments of children's eligibility for sponsorship, which involves looking into the family situation, SCF has discovered many cases where children, both Fijian and Indo-Fijian, have been abused, usually by uncles and step-fathers. В ходе проверки на предмет соответствия детей критериям системы финансовой помощи, предусматривающей обследование положения семьи, ФСД выявлял множество случаев, когда дети как фиджийского, так и индо-фиджийского происхождения подвергались злоупотреблениям, как правило, со стороны дядей и отчимов.
The State party observes that Mrs. Rajan has a right to return to Fiji under section 16 of the Fijian Constitution, and that she may in time reapply for her Fijian citizenship under section 12 (6) and (7) of the 1997 Fijian Constitution. Государство-участник отмечает, что г-жа Раджан имеет право вернуться на Фиджи в соответствии с разделом 16 Конституции Фиджи и что одновременно она может обратиться за возобновлением своего фиджийского гражданства в соответствии с пунктами 6 и 7 раздела 12 Конституции Фиджи 1997 года.
Больше примеров...
Фиджийских (примеров 43)
In nominal terms, GDP in Fijian dollars rose an average of 5 per cent each year from 1980 to 1988, but in real terms, GDP dropped an average 1 per cent each year. Хотя в номинальном исчислении объем ВВП в фиджийских долларах ежегодно увеличивался в период 1980-1988 годов в среднем на 5%, в реальном исчислении он сокращался в среднем на 1% в год.
The primary concern of Project Heaven, which also works in conjunction with the Fiji Red Cross Society, is to ensure that Fijian children benefit from health services. Основная задача организации "Проджект хевен", который также сотрудничает с Фиджийским обществом Красного Креста, заключается в обеспечении доступа фиджийских детей к системе медицинского обслуживания.
Particular care in dealing with these subjects with sensitivity and appropriate respect, while being free to report/comment in the public interest on Fijian chiefly institutions, traditions, affairs and other cultural matters. Обеспечение особого внимания при освещении таких вопросов, учитывая их деликатный характер и проявляя должное уважение, при сохранении свободы освещать или комментировать в интересах общества вопросы, связанные с институтом фиджийских вождей, традициями, событиями и вопросами культуры.
Upgrading Fijian schools and ensuring that every Fijian student receives the best education possible; повышение уровня образования в фиджийских школах и обеспечения того, чтобы каждый фиджийский учащийся получал самое лучшее образование, какое только возможно;
In addition, as a child of Fijian nationals, she has been exposed to a degree of Fijian culture in Australia and has developed a level of cultural affinity with Fiji. Кроме того, будучи ребенком фиджийских граждан, она соприкоснулась с культурой Фиджи в Австралии и стала в определенной мере разделять ее ценности.
Больше примеров...
Фиджийский (примеров 32)
A Fijian soldier was shot dead by another soldier of his unit. Один фиджийский солдат был застрелен другим военнослужащим его подразделения.
An exchange of fire ensued in which one Fijian soldier was seriously injured; he died two days later. Завязалась перестрелка, в которой тяжелое ранение получил один фиджийский солдат; через два дня он скончался.
Seeing to it that every Fijian child is ready to face the challenges of the future; забота о том, чтобы каждый фиджийский ребенок был готов ответить на вызовы будущего;
In 1982 when the multinational force and observers were deployed as peacekeepers in Sinai, a Fijian battalion was among them and has remained there to this day. В 1982 году, когда миротворческие многонациональные силы и наблюдатели были развернуты на Синайском полуострове, среди них был фиджийский батальон, который остается там до сих пор.
The articles of CEDAW have been translated into the main vernacular languages of Fijian and Hindustani with fact sheets and pamphlets have been printed and circulated throughout the nation. Статьи КЛДОЖ были переведены на основные местные языки - фиджийский и хиндустани, вместе с информационными бюллетенями и буклетами напечатаны и распространены по всей стране.
Больше примеров...
Фиджийские (примеров 27)
The Fijian landowners may not be happy with the existing Agricultural Landlord and Tenant Act, which governs the relationship between landowner and tenant. Фиджийские землевладельцы не могут быть довольны существующим Законом о владельцах и арендаторах сельскохозяйственных земель, который регулирует отношения между землевладельцем и арендатором.
According to Police statistics, the majority of acts of violence are committed by men against women and Fijian women dominate the list of victims. Согласно полицейской статистике, большинство актов насилия совершается мужчинами в отношении женщин и в списке жертв преобладают фиджийские женщины.
Fijian and Rotuman legal entities such as provincial councils; фиджийские и ротуманские правовые единицы, такие, как провинциальные советы;
His wealth and power were challenged by other Fijian chiefs, but he was strengthened with valuable weapons stock obtained through his dealings with traders. Его богатству и могуществу воспротивились другие фиджийские вожди, но он, выменяв у торговцев крупную партию оружия, укрепил свою военную мощь.
The 2002/03 HIES revealed that Fijian households have larger family sizes, indicating the extra burden which on average is borne by every Fijian adult of working age. По данным ОДРД 2002/03 года, фиджийские домохозяйства отличаются большим размером, в результате чего на каждого фиджийца трудоспособного возраста в среднем ложится дополнительное бремя.
Больше примеров...
Фиджийцев (примеров 44)
The Fijian Government is committed to ensuring the rights of all Fijians. Правительство Фиджи стремится обеспечить права всех фиджийцев.
Pillar 2 of the People's Charter, "Developing a Common National Identity and Building Social Cohesion" expresses the Fijian Government's commitment to unifying all Fijians through a common name and identity. Принцип 2 Народной хартии "Формирование общей национальной идентичности и укрепление социальной сплоченности" отражает стремление правительства Фиджи способствовать объединению всех фиджийцев на основе общего названия и идентичности.
Mr. YUTZIS said that he had taken note of the fact that the Fijian authorities considered poverty as one of the main causes of suicide in Fiji, and suggested that the authorities should conduct an in-depth study on the relationship between poverty and ethnicity. Г-н ЮТСИС принимает к сведению тот факт, что, по мнению фиджийских властей, нищета является одной из основных причин самоубийств среди фиджийцев, и предлагает властям провести углубленное исследование по вопросу о взаимосвязи между нищетой и этнической принадлежностью.
All State documents of any nature whatsoever have been amended by replacing the word "Fijian" (wherever it currently refers to indigenous Fijians) with the word "iTaukei". Во все государственные документы любого характера надлежит внести изменения, заменив название "фиджийцы" (в отношении коренных фиджийцев) названием "айтокеи".
(b) Fijian Education Unit (FEU) - Ensures that funds provided for Fijian education are used in such manner as to enhance the opportunities available to Fijians to attain tertiary and professional qualifications. Ь) Фиджийское управление по образованию (ФУО) - отвечает за то, чтобы ассигнуемые на фиджийское образование средства служили расширению возможностей фиджийцев в получении высшего образования и профессиональной классификации.
Больше примеров...
Фиджийской (примеров 22)
The renowned Nakauvadra Range which is associated with Fijian mythology is visible from anywhere in the Rakiraki district. Известный хребет Накавадра, который связан с фиджийской мифологией, виден из любого места в районе Ракираки.
This system of local government is exclusively Fijian. Эта система местного управления является сугубо фиджийской.
In the night of 20 to 21 June, the commander of a Fijian company and his escort of three soldiers were fired upon by armed elements west of checkpoint 1-6. В ночь с 20 на 21 июня командир фиджийской роты и сопровождавшие его три солдата были обстреляны вооруженными элементами к западу от контрольно-пропускного пункта 1-6.
It was this fear and anxiety about their future as the world's only indigenous Fijian and Rotuman community of just over 420,000 people that led to mass demonstrations and ultimately the coup d'état on 19 May this year. Именно страх и беспокойство за свое будущее как единственной в мире фиджийской и ротуманской общины, численностью немногим больше 420000 человек, привели к массовым демонстрациям и, в конечном итоге, к государственному перевороту 19 мая нынешнего года.
We are making good progress in education, and proposals are now under consideration to broaden the curriculum in schools to include compulsory study of the Fijian language, Fijian culture and the ethno-history and ethno-geography of Fiji. Мы делаем большой прогресс в образовании, и в настоящее время рассматриваются проблемы расширения школьной учебной программы и включения в нее в качестве обязательных предметов фиджийского языка, фиджийской культуры, а также этнической истории и этнической географии Фиджи.
Больше примеров...
Фиджийском (примеров 19)
However, indigenous Fijians also maintain privileges in Fijian society. Однако они сохранили и ряд привилегий в фиджийском обществе.
Newspapers and radio services operate in Fiji's main languages - English, Fijian and Hindustani - and each reach a vast majority of the population. Выпуск газет и трансляция радиопрограмм осуществляются на основных языках Фиджи: английском, фиджийском и хиндустани; ими охвачено подавляющее большинство населения.
He would appreciate some clarifications concerning their cultural heritage, as well as the way in which they were viewed by Fijian society. Он хотел бы получить дополнительные разъяснения в отношении их культурного наследия, а также отношения к ним в фиджийском обществе.
The others are Fijian (Bauan) and Hindi. Кроме того, население говорит на фиджийском (бауан) и хинди.
Such stereotyped attitudes and perception particularly (in both Fijian and Indo Fijian societies) have a lot of implications for women and men. Подобные стереотипные представления и отношение (в фиджийском и индофиджийском обществе), в частности, имеют многочисленные последствия для женщин и мужчин.
Больше примеров...
Фиджийская (примеров 16)
On 5 December 2006, the Fijian army staged a third coup d'état. 5 декабря 2006 года фиджийская армия совершила третий государственный переворот.
Indigenous Fijian administration is based on the koro, or village, headed by a Turaga ni Koro elected or appointed by the villagers. Коренная фиджийская администрация основана на коро, или деревне, во главе с Турага ни коро, избранным или назначенным сельскими жителями.
A Fijian woman cannot have a share from communally owned assets but only from the family's private and personally acquired wealth. Фиджийская женщина не может получить долю имущества, находящегося в совместной собственности, а ей могут выделить лишь часть индивидуально и лично ею нажитого состояния семьи.
Indigenous Fijian culture, which relied on the coconut for food, water, fiber, medicinal products, fuel, and building materials, was threatened as a result of this coconut pest. Коренная фиджийская культура, которая опиралась на кокосовые пальмы и их плоды, как на источник продуктов питания, воды, клетчатки, лекарственных средств, топлива и строительных материалов, подвергалась угрозе в результате размножения этого вредителя.
Vietnamese, Indian, Fijian, Italian - no matter where it's from, there are expats and locals keen to cook and eat the cuisine. Будь то вьетнамская, индийская, фиджийская, итальянская или какая угодно другая кухня, здесь непременно найдутся выходцы из этой страны и местные жители, с удовольствием готовящие эти блюда.
Больше примеров...
Фиджийским (примеров 16)
The Government also has a policy of providing $10,000 worth of assistance for Fijian farmers entering the industry. Правительство также проводит политику предоставления помощи в размере 10000 долларов фиджийским фермерам, которые поступают на работу в эту отрасль.
Rotuman are spoken by the people from the island of Rotuma and it is more Polynesian than Fijian. На языке ротума говорят люди, населяющие остров Ротума, и он является в большей мере не фиджийским, а полинезийским.
Ratu Inoke Kubuabola is a Fijian politician who served as Leader of the Opposition in 1999 and 2000. Рату (титул) Иноке Кубуабола является фиджийским политиком, являвшимся лидером оппозиции в 1999 и 2000 годах.
Banabans on Rabi became subject to Fijian tax and were entitled to the services provided by the Fijian Government. Банаба на Раби стали платить налоги в фиджийскую казну и получили право доступа к услугам, предоставляемым фиджийским правительством.
Assistance to Fijian schools and research into Fijian education Помощь фиджийским школам и исследованиям в вопросах фиджийского образования
Больше примеров...
Фиджийское (примеров 11)
Fijian society is an intricate network, and generalizations are fraught with danger. Фиджийское общество представляет собой сложную мозаику и какие-либо обобщения здесь чреваты опасностью.
The Electoral Commission and the Fijian Elections Office Избирательная комиссия и Фиджийское бюро по проведению выборов
As Fijian society was particularly prone to segregation, the Committee would have hoped for more efforts on the part of the Government aimed at bringing people together rather than keeping them apart. Поскольку фиджийское общество особенно подвержено сегрегации, Комитет выражает надежду на то, что правительство активизирует усилия, направленные на объединение, а не разъединение людей.
Early in 2005, the Fijian government decided to grant full citizenship to the Kioa and Rabi Islanders. В начале 2005 года фиджийское правительство приняло решение о предоставлении гражданства Фиджи 635 жителям Киоа и Рамби.
According to the psychiatrist, Vanessa is "very close" to her parents, and, while proud of her Fijian background, "does not identify strongly with Fijian society". По словам психиатра, Ванесса "очень близка" со своими родителями и, хотя она гордится своим фиджийским происхождением, "не испытывает особого стремления интегрироваться в фиджийское общество".
Больше примеров...
Фиджийскими (примеров 12)
Of the remaining cases, some children are adopted by Fijian couples, but the majority go to Australian or New Zealander parents. В остальных случаях небольшая часть детей усыновляется фиджийскими супружескими парами, а большинство - австралийскими или новозеландскими родителями.
The refusal of Indo-Fijians to play an active role in the war efforts become part of the ideological construction employed by Fijian ethno-nationalists to justify interethnic tensions in the post-war years. Отказ фиджи-индийцев играть активную роль в военных действиях становится частью идеологической нетерпимости, используемой фиджийскими этнонационалистами для оправдания межэтнической напряженности в послевоенные годы.
The three journalists were not formally arrested by the Fijian security forces, but were left with no choice other than to leave the country after the security forces escorted them to the airport of the capital city. С формальной точки зрения никто из троих журналистов не был арестован фиджийскими силами безопасности, однако последние не оставили журналистам иного выбора, как покинуть страну, препроводив их до аэропорта столицы.
On 23 May 2002, the Fijian authorities confirmed that both Mr. and Mrs. Rajan continued to be Fijian citizens with valid passports. 23 мая 2002 года фиджийские власти подтвердили, что г-н и г-жа Раджан продолжают оставаться фиджийскими гражданами с действующими паспортами.
As a result, on 15 October 2001, the application under the "Transitional Policy" was declined. On 23 May 2002, the Fijian authorities confirmed that both Mr. and Mrs. Rajan continued to be Fijian citizens with valid passports. В результате 15 октября 2001 года заявление, поданное в соответствии с "переходной политикой", было отклонено. 23 мая 2002 года фиджийские власти подтвердили, что г-н и г-жа Раджан продолжают оставаться фиджийскими гражданами с действующими паспортами.
Больше примеров...
Фиджиец (примеров 11)
The Electoral Decree stipulates that each Fijian will have one vote which will weigh equally in value across Fiji. Указом о выборах предусмотрено, что каждый фиджиец будет иметь один голос и что голосование будет равным на всей территории страны.
The ultimate objective of the Electoral Reforms is to achieve "one person, one vote and one value" ensuring that no Fijian is discriminated against on the basis of race. Конечная цель избирательной реформы состоит в достижении принципа "один человек, один голос, одна ценность", который гарантирует, что ни один фиджиец не будет подвергаться дискриминации по расовому признаку.
Mr. Jese Marovia (Fijian) Г-н Джесе Маровия (фиджиец)
Mr. Kevueli Bulamainaivalu (Fijian) Г-н Кевуэли Буламейнайвалу (фиджиец)
freehold interest in contemporary society, it is merely held in a group trust, meaning the ordinary Fijian cannot sell it or use it as security for a loan. Она просто находится на попечении группы лиц, и обычный фиджиец не может ее продать или отдать в залог под кредит.
Больше примеров...
Фиджийскому (примеров 8)
In the case of UNAMI, Australia is providing an ambulance and observation self-sustainment to the Fijian contingent. Что касается МООНСИ, то Австралия предоставила фиджийскому контингенту машину скорой помощи и аппаратуру наблюдения на основе самообеспечения.
If the energies and resources of this once vibrant community are to be harnessed for Fijian society as a whole, the Constitution and policies need to promote their sense of belonging as equal citizens. Для того чтобы ресурсы и энергия этой некогда динамичной общины служили фиджийскому обществу в целом, Конституция и политические меры должны стимулировать их чувство принадлежности к категории равноправных граждан.
However, in practice, Fiji has not had any cases in which it received an extradition request for an act that was not criminalized under Fijian laws. Однако на практике в адрес Фиджи пока не поступало ни одной просьбы о выдаче в связи с деяниями, не являющимися уголовно наказуемыми согласно фиджийскому законодательству.
The 1997 Constitution established Fijian as an official language of Fiji, along with English and Fiji Hindi. Конституция 1997 года дала фиджийскому языку статус официального языка Фиджи наряду с английским и хиндустани.
We wish particularly to acknowledge the Fijian peace-keepers and express to the Fijian Government and to the Fijian people our appreciation for the role they have played, particularly during the recent tragic events at Qana. Мы хотим особо отметить фиджийских миротворцев и выразить правительству Фиджи и фиджийскому народу признательность за ту роль, которую они сыграли, особенно в ходе недавних трагических событий в Кане.
Больше примеров...
Фиджи (примеров 170)
The Fijian Government is committed to ensuring the rights of all Fijians. Правительство Фиджи стремится обеспечить права всех фиджийцев.
Chinese in Fiji also speak the local Fijian language. Также, китайцы на на Фиджи используют местный фиджийский язык.
The Fijian Government is committed to enhancing the operation of Fijian law and order institutions and to ensuring the country's national security and sovereignty. Правительство Фиджи стремится повысить эффективность фиджийских органов правопорядка и обеспечить национальную безопасность и суверенитет страны.
Fiji also welcomed Governing Council decision 18/31 on the protection of the marine environment from land-based activities; the Fijian people had, for centuries, depended on the sea for their livelihood. Фиджи также приветствует решение 18/31 Совета управляющих о защите морской среды от деятельности, осуществляемой на суше; веками существование народа Фиджи зависело от моря.
In addition, as a child of Fijian nationals, she has been exposed to a degree of Fijian culture in Australia and has developed a level of cultural affinity with Fiji. Кроме того, будучи ребенком фиджийских граждан, она соприкоснулась с культурой Фиджи в Австралии и стала в определенной мере разделять ее ценности.
Больше примеров...