Английский - русский
Перевод слова Fijian

Перевод fijian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фиджийского (примеров 64)
The majority of the rural population is of Fijian origin. Большинство населения сельских районов составляют лица фиджийского происхождения.
By the end of the year 2005, the Government through the Ministry of Education was to have in place a language policy to make the teaching of Fijian, Hindi, Rotuman, Urdu and Tamil languages accessible in primary and secondary schools in all grades. К концу 2005 года правительство через министерство образования должно было ввести в действие языковую программу, чтобы сделать доступным изучение фиджийского, хинди, ротуманского, урду и тамильского языков в начальных и средних школах на всех уровнях.
Phase III will involve the relocation of the Fijian battalion headquarters, which will take place between July and December 1997. На третьем этапе в июле-декабре 1997 года будет осуществлена передислокация штаба фиджийского батальона.
These words are corroborated by a member of the Fijian battalion of UNIFIL, who said: "What I saw today is similar to what I saw in Bosnia and Herzegovina". Эти слова были подкреплены одним из военнослужащих фиджийского батальона ВСООНЛ, который сказал: «То, что я увидел сегодня, очень похоже на то, что я видел в Боснии и Герцеговине».
Assistance to Fijian schools and research into Fijian education Помощь фиджийским школам и исследованиям в вопросах фиджийского образования
Больше примеров...
Фиджийских (примеров 43)
Five Fijian and two Nepalese soldiers were wounded as a result of firing. Пять фиджийских и два непальских солдата получили ранения в результате обстрела.
Grand Coalition Initiative Group - a coalition of five predominantly indigenous Fijian parties formed to contest the upcoming election scheduled for mid-2006. Grand Coalition Initiative Group - коалиция из пяти преимущественно коренных фиджийских партий, сформированная для участия в выборах 2006 года.
Both countries were part of the British Empire and have long-standing relations due to many Fijian soldiers serving in Peninsular Malaysia during the Malayan Emergency from 1952 to 1956. Обе страны были частью Британской империи и имеют давние отношения из-за большого числа фиджийских солдат, служивших на полуострове Малайзия во время чрезвычайного положения в Малайе с 1952 по 1956 год.
As a teacher, I taught and became Principal of Adi Cakobau School, which is a top government boarding school for Fijian girls ranging in age from 10 to 19 years. Будучи преподавателем, преподавала и была директором школы Ади-Какобау - лучшей государственной школы-интерната для фиджийских девушек в возрасте от 10 до 19 лет.
Upgrading Fijian schools and ensuring that every Fijian student receives the best education possible; повышение уровня образования в фиджийских школах и обеспечения того, чтобы каждый фиджийский учащийся получал самое лучшее образование, какое только возможно;
Больше примеров...
Фиджийский (примеров 32)
Konisi Yabaki, 77, Fijian politician, Minister for Fisheries and Forests (2001-2006). Йабаки, Кониси (77) - фиджийский государственный деятель, министр рыболовства и лесоводства (2001-2006).
In 2000, the French Government condemned the 2000 Fijian coup d'état. В 2000 году французское правительство осудило фиджийский государственный переворот 2000 года.
The Constitution requires the Fijian Parliament to ensure that the Judiciary has adequate financial and other resources in the performance and exercise of its powers. Конституция обязывает фиджийский парламент обеспечивать наличие у судебной власти достаточных финансовых и других ресурсов в рамках исполнения и осуществления своих полномочий.
A Fijian officer and two Nepalese soldiers were injured by Islamic Resistance elements in response to the Force's attempts to prevent the latter from launching rockets from the vicinity of UNIFIL positions. Фиджийский офицер и два непальских солдата были ранены элементами Исламского сопротивления после того, как Силы попытались помешать им выпускать ракеты вблизи позиций ВСООНЛ.
The Fijian contingent deployed to UNDOF in three groups on 28 June (182 personnel), 27 July (158) and 29 July (161). Фиджийский контингент поступал в распоряжение СООННР в три этапа: 28 июня (182 человека), 27 июля (158 человек) и 29 июля (161 человек).
Больше примеров...
Фиджийские (примеров 27)
According to Police statistics, the majority of acts of violence are committed by men against women and Fijian women dominate the list of victims. Согласно полицейской статистике, большинство актов насилия совершается мужчинами в отношении женщин и в списке жертв преобладают фиджийские женщины.
The Blueprint projects target Fijian schools. Целью проектов Концепции являются фиджийские школы.
Fijian and Rotuman legal entities such as provincial councils; фиджийские и ротуманские правовые единицы, такие, как провинциальные советы;
Some Fijian dialects differ markedly from the official Bau standard, and would be considered separate languages if they had a codified grammar or a literary tradition. Некоторые фиджийские диалекты значительно отличаются от официального стандарта бау, и их можно было бы считать отдельными языками, если бы они имели кодифицированную грамматику или литературную традицию.
On 23 May 2002, the Fijian authorities confirmed that both Mr. and Mrs. Rajan continued to be Fijian citizens with valid passports. 23 мая 2002 года фиджийские власти подтвердили, что г-н и г-жа Раджан продолжают оставаться фиджийскими гражданами с действующими паспортами.
Больше примеров...
Фиджийцев (примеров 44)
Following extensive negotiations, Laisenia Qarase, an indigenous Fijian economist, was appointed Prime Minister of an interim caretaker Government. После продолжительных переговоров премьер-министром временного правительства был назначен экономист из числа коренных фиджийцев Лайсения Карасе.
Replying to those who claimed that that policy had led to increased immigration, he said that that phenomenon affected all communities, including the Fijian community. В связи с утверждениями о том, что эта политика повлекла за собой повышение уровня иммиграции, г-н Матайтога отвечает, что это явление затронуло все общины, в том числе и фиджийцев.
The uncertainty over future land tenure arrangements is a significant cause of tension between the indigenous Fijian and Indo-Fijian communities. Неопределенность в отношении того, как будет осуществляться аренда земли в будущем, является серьезной причиной напряженности в отношениях между общинами коренных фиджийцев и фиджийцев индийского происхождения.
The Department promotes the use of Fijian language in services for indigenous Fijians. Этот департамент содействует более широкому использованию фиджийского языка в учреждениях, обслуживающих коренных фиджийцев.
Address by His Excellency The Honourable Laisenia Qarase, Prime Minister and Minister for Fijian Affairs, Culture and Heritage, National Reconciliation and Unity of the Republic of Fiji Выступление Его Превосходительства достопочтенного Лайсениа Карасе, премьер-министра и министра по делам коренных фиджийцев, культуры и наследия, национального примирения и единства Республики Фиджи
Больше примеров...
Фиджийской (примеров 22)
The use of surnames is not traditional in Fijian culture. Использование фамилий не в традиции фиджийской культуры.
The Committee welcomes the commitment of the State party to ensure the social and economic development as well as the right to cultural identity of the indigenous Fijian community. Комитет приветствует приверженность государства-участника обеспечению социального и экономического развития, а также права на культурную самобытность коренной фиджийской общины.
It was this fear and anxiety about their future as the world's only indigenous Fijian and Rotuman community of just over 420,000 people that led to mass demonstrations and ultimately the coup d'état on 19 May this year. Именно страх и беспокойство за свое будущее как единственной в мире фиджийской и ротуманской общины, численностью немногим больше 420000 человек, привели к массовым демонстрациям и, в конечном итоге, к государственному перевороту 19 мая нынешнего года.
From July 1958 to July 1961, Sir Timoci served as a magistrate in the Native Court System under the Fijian Administration, rising subsequently to the senior position of Supervising Native Magistrate. С июля 1958 по июль 1961 года сэр Тимочи работал магистратом в местной судебной системе Фиджийской администрации, заняв впоследствии высокую должность старшего местного магистрата.
We are making good progress in education, and proposals are now under consideration to broaden the curriculum in schools to include compulsory study of the Fijian language, Fijian culture and the ethno-history and ethno-geography of Fiji. Мы делаем большой прогресс в образовании, и в настоящее время рассматриваются проблемы расширения школьной учебной программы и включения в нее в качестве обязательных предметов фиджийского языка, фиджийской культуры, а также этнической истории и этнической географии Фиджи.
Больше примеров...
Фиджийском (примеров 19)
Must be a member of the Land-owning Unit (LOU) Registered on the Register of Fijian Landowners Членство в землевладельческой общины (ЗВО), регистрация в фиджийском регистре землевладельцев
There are also unique Fijian Hindi words created from English words, for example, kantaap means cane-top. Некоторые слова образованы в фиджийском хинди из английских корней: например, kantaap означает верхушку тростника (cane-top).
In the Fijian language, Taukei which is how Fijians refer to themselves, and Kai Vanua means literally "land people" and "owner". В фиджийском языке есть слово таукеи, которым фиджийцы обозначают самих себя, и слова кай вануа, означающие буквально "люди этой земли" и "владелец".
As far as the media is concerned, there are various programmes on television and radio that aim to address the public in the two major vernaculars, Fijian and Hindi: Что касается средств массовой информации, на телевидении и радио существуют различные программы, которые предназначены для общественности, говорящей на двух основных местных языках: фиджийском и хинди:
Former Solomon Islands Prime Minister, Derek Sikua, was educated in Fiji and speaks Fijian. Бывший премьер-министр Соломоновых островов, Дерек Сикуа, получил образование в Фиджи и говорит на фиджийском языке.
Больше примеров...
Фиджийская (примеров 16)
Fijian mythology holds that this island is the disembodied spirits' point of departure from this world to the afterlife. Фиджийская мифология утверждает, что этот остров - отправная точка в путешествии души из этого мира к загробной жизни.
He hoped that the Fijian Human Rights Commission would be able to continue its work. Он выражает надежду на то, что Фиджийская комиссия по правам человека сможет продолжить свою работу.
Ms. Rusila Racule - Fijian Teachers Association Г-жа Русила Ракуле - Фиджийская ассоциация учителей
A Fijian woman cannot have a share from communally owned assets but only from the family's private and personally acquired wealth. Фиджийская женщина не может получить долю имущества, находящегося в совместной собственности, а ей могут выделить лишь часть индивидуально и лично ею нажитого состояния семьи.
Indigenous Fijian culture, which relied on the coconut for food, water, fiber, medicinal products, fuel, and building materials, was threatened as a result of this coconut pest. Коренная фиджийская культура, которая опиралась на кокосовые пальмы и их плоды, как на источник продуктов питания, воды, клетчатки, лекарственных средств, топлива и строительных материалов, подвергалась угрозе в результате размножения этого вредителя.
Больше примеров...
Фиджийским (примеров 16)
He is also proficient in his own mother tongue, which is the Fijian language. Он в совершенстве владеет также своим родным языком - фиджийским.
The Committee suggests that the Fijian authorities review those reservations, which are inherited from colonial times, with a view to withdrawing them, taking into account paragraph 75 of the Durban Plan of Action. Комитет считает, что фиджийским властям следует пересмотреть эти унаследованные от колониальных времен оговорки, с тем чтобы снять их, принимая во внимание пункт 75 Дурбанской программы действий.
Ratu Inoke Kubuabola is a Fijian politician who served as Leader of the Opposition in 1999 and 2000. Рату (титул) Иноке Кубуабола является фиджийским политиком, являвшимся лидером оппозиции в 1999 и 2000 годах.
The Ministry of Women and Culture had requested the Government to gender-mainstream the blueprint, with a view to providing Fijian and Rotuman women an equitable share of opportunities and benefits. Министерство по делам женщин, культуры и социального благосостояния просило правительство учесть гендерные аспекты в этой программе, с тем чтобы на справедливой основе предоставить фиджийским и ротуманским женщинам соответствующие возможности и блага.
Assistance to Fijian schools and research into Fijian education Помощь фиджийским школам и исследованиям в вопросах фиджийского образования
Больше примеров...
Фиджийское (примеров 11)
Fijian society is an intricate network, and generalizations are fraught with danger. Фиджийское общество представляет собой сложную мозаику и какие-либо обобщения здесь чреваты опасностью.
Individuals in breach of Fijian Laws (refer to annex 1) are subject to the following: В отношении лиц, нарушивших фиджийское законодательство (см. приложение 1), применяются следующие меры наказания:
Early in 2005, the Fijian government decided to grant full citizenship to the Kioa and Rabi Islanders. В начале 2005 года фиджийское правительство приняло решение о предоставлении гражданства Фиджи 635 жителям Киоа и Рамби.
According to the psychiatrist, Vanessa is "very close" to her parents, and, while proud of her Fijian background, "does not identify strongly with Fijian society". По словам психиатра, Ванесса "очень близка" со своими родителями и, хотя она гордится своим фиджийским происхождением, "не испытывает особого стремления интегрироваться в фиджийское общество".
Finding new pathways for Fijian education as well as redirecting current policies so that they impact Fijian education more powerfully; поиск новых путей развития фиджийского образования, а также переориентация нынешней политики таким образом, чтобы она оказывала более активное воздействие на фиджийское образование;
Больше примеров...
Фиджийскими (примеров 12)
Many cases of incest and physical abuse of Fijian children were reported to the Special Rapporteur. До сведения Специального докладчика доводилось множество случаев инцеста и физических надругательств над фиджийскими детьми.
The refusal of Indo-Fijians to play an active role in the war efforts become part of the ideological construction employed by Fijian ethno-nationalists to justify interethnic tensions in the post-war years. Отказ фиджи-индийцев играть активную роль в военных действиях становится частью идеологической нетерпимости, используемой фиджийскими этнонационалистами для оправдания межэтнической напряженности в послевоенные годы.
After the takeover, negotiations began between indigenous Fijian leaders to form a new and more acceptable Government; however, in November of the same year, Rabuka intervened again and appointed himself as Prime Minister. После этого захвата между местными фиджийскими лидерами начались переговоры по формированию нового и более приемлемого правительства; однако в ноябре этого же года Рабука вмешался вновь и назначил сам себя премьер-министром.
The three journalists were not formally arrested by the Fijian security forces, but were left with no choice other than to leave the country after the security forces escorted them to the airport of the capital city. С формальной точки зрения никто из троих журналистов не был арестован фиджийскими силами безопасности, однако последние не оставили журналистам иного выбора, как покинуть страну, препроводив их до аэропорта столицы.
As a result, on 15 October 2001, the application under the "Transitional Policy" was declined. On 23 May 2002, the Fijian authorities confirmed that both Mr. and Mrs. Rajan continued to be Fijian citizens with valid passports. В результате 15 октября 2001 года заявление, поданное в соответствии с "переходной политикой", было отклонено. 23 мая 2002 года фиджийские власти подтвердили, что г-н и г-жа Раджан продолжают оставаться фиджийскими гражданами с действующими паспортами.
Больше примеров...
Фиджиец (примеров 11)
Three Victoria Crosses were awarded during the campaign, one to a Fijian and two to Australians. Во время кампании Крестом Виктории были награждены трое: один фиджиец и два австралийца.
Fijian (of ethnic origin other than the above two) Фиджиец (с иным этническим происхождением)
Fijian (Indian origin) Фиджиец (индийского происхождения)
Mr. Jese Marovia (Fijian) Г-н Джесе Маровия (фиджиец)
freehold interest in contemporary society, it is merely held in a group trust, meaning the ordinary Fijian cannot sell it or use it as security for a loan. Она просто находится на попечении группы лиц, и обычный фиджиец не может ее продать или отдать в залог под кредит.
Больше примеров...
Фиджийскому (примеров 8)
Sir Arthur Gordon, the first governor and John B. Thurston the second governor genuinely sympathized with the Fijian people and sought to identify and preserve those features of traditional society and organization which they considered to be valuable. Первый губернатор сэр Артур Гордон и второй губернатор Джон Б. Тэрстон испытывали искренние симпатии к фиджийскому народу и стремились выявить и сохранить те черты традиционного общества и организации, которые они считали ценными.
Government provision for Fijian Education Fund Помощь правительства Фиджийскому фонду образования
The 1997 Constitution established Fijian as an official language of Fiji, along with English and Fiji Hindi. Конституция 1997 года дала фиджийскому языку статус официального языка Фиджи наряду с английским и хиндустани.
We wish particularly to acknowledge the Fijian peace-keepers and express to the Fijian Government and to the Fijian people our appreciation for the role they have played, particularly during the recent tragic events at Qana. Мы хотим особо отметить фиджийских миротворцев и выразить правительству Фиджи и фиджийскому народу признательность за ту роль, которую они сыграли, особенно в ходе недавних трагических событий в Кане.
The family has the right to return to Fiji under Fijian law and would be provided with relevant travel documents by the New Zealand Government. Данная семья имеет право вернуться на Фиджи по фиджийскому законодательству, имея на руках соответствующие проездные документы, которые им выдает правительство Новой Зеландии.
Больше примеров...
Фиджи (примеров 170)
The Legislative Council would be replaced with a bicameral Parliament, with a Senate dominated by Fijian chiefs and a popularly elected House of Representatives. По результатам конференции, Законодательный Совет был заменён двухпалатным парламентом с сенатом, в котором доминируют вожди Фиджи, и всенародно избранной палатой представителей.
Specialized organizations had been invited to cooperate with relevant Fijian agencies in the provision of such training so as to improve the human rights standing of the criminal justice system in Fiji. Специализированным организациям было предложено сотрудничать с соответствующими учреждениями Фиджи и оказывать им содействие в проведении такой подготовки в целях улучшения ситуации с соблюдением прав человека в системе уголовного правосудия Фиджи.
The Fijian nation will prevail, and we have every confidence that our beloved country has the home-grown ability to pull itself up by its own bootstraps. Народ Фиджи преодолеет все препятствия, и мы абсолютно уверены в том, что наша любимая страна обладает достаточным внутренним потенциалом для того, чтобы справиться со всеми проблемами.
By September 2009, and partly due to the devalued Fijian dollar, foreign reserves increased substantially to around $1.059 billion while bank liquidity significantly rose to around $374 million. К сентябрю 2009 года частично из-за снизившегося курса доллара Фиджи инвалютные резервы значительно увеличились и составили около 1059 млрд. долл. США, объем банковской ликвидности тоже существенно вырос и составил около 374 млн. долл. США.
Mauritius, as a multi-cultural, multi-religious and multi-ethnic society, is willing, in all humility, to share with Fijian authorities the benefits of its own experience of harmonious living and to assist, should it be so wished, in the review of the Constitution. Будучи обществом с множеством культур, религий и этнических групп, Маврикий желает поделиться с властями Фиджи своим собственным опытом гармоничного существования и вытекающими отсюда преимуществами и оказать помощь, если Фиджи изъявит такое желание, в пересмотре конституции.
Больше примеров...