It seems to be crushing my feet. |
он решил ногу мне отгрызть. |
Hurtin' John McClane's feet! |
Ранило ногу Джона МакКлейна! |
I can't give you my feet - feet are dirty, on dirty floor. |
Я не могу показать вам свою ногу - нога грязная, ибо грязные полы. |
Ready, and feet in front, feet back, feet front, feet back. |
Приготовились. Ногу вперёд, назад, вперёд, назад. |
Put your feet by my feet. |
Ставь ногу рядом с моей |
You knocked me off my feet. |
Ты наступил мне на ногу. |
Stop tickling my feet. |
Прекратите щекотать мне ногу. |
You two grab the feet. |
Вы, двое, держите ногу. |
You are quick on your feet. |
Легка ты на ногу. |
Okay, feel the feet. |
Хорошо, чувствую ногу. |
Can I put my feet on this? |
Можно я закину ногу? |
No, you need to stay off your feet as much as possible. |
Нет, тебе надо избегать нагрузки на ногу. |
Interviewer: So you've got to put your feet out sideways. |
Если я пробую ставить одну ногу перед другой, то он выдергивает ногу из-под тебя. Аллан МакРоби: Да. |
He would even wake up sometimes at night wanting to scratch his lost feet. |
Иногда он просыпался среди ночи, чтобы почесать несуществующую ногу. |
"He walked towards her, the wooden deck"heaving to and fro beneath his booted feet. |
Он приближался к ней по деревянной палубе медленно покачиваясь с ноги на ногу. |
This means if the alligator is litigious, and is trying to sue you, let's say because you're wearing his mom on your feet. |
Речь идёт о защите в суде! Аллигатор пытается засудить вас, потому что вы надели его маму на ногу. |
If you step on your husband's feet, you'll cripple him. |
Но если ты на свадьбе отдавишь Йоси ногу, он на всю жизнь останется калекой. |
Pronation is when you're really positive about the country, or, like, when your feet go out. |
Наступательный - это когда одна страна нападает на другую, или типа как наступаешь кому-то на ногу. |
On 12 September, the division and its staff was attacked from the air, as a result Lyudnikov was wounded seriously in the head and his feet were broken. |
12 сентября 200-я сд и её штаб были подвергнуты очередному удару с воздуха, в результате которого Иван Ильич получил тяжёлое ранение в голову и сломал ногу, был контужен и потерял сознание. |
I could hear the horses stamping their feet, and I just... |
Я могла чувствовать его дыхание на своем лице, и я могла слышать как лошади переступают с ноги на ногу и я просто... |
Other PRM representatives, provided with yarmulkes by Tudor, shuffled their feet awkwardly. |
Другие представители PRM, которым Тюдор также надел ермолки, неловко переминались с ноги на ногу. |
If the infection in the feet and toes entered the bones, it could cause them to soften, which could result in toes dropping off; however, this was seen as a benefit because the feet could then be bound even more tightly. |
Если инфекция переходила на кости, то пальцы могли отпасть, это считалось благоприятным, поскольку теперь ногу можно было перебинтовать ещё туже. |
Geez, it looks like somebody rubbed beets all over your feet. |
Выглядит, как будто на ногу потерли свёклу. |
Like this is the first time I've gnawed my own feet off. |
Как будто это первый раз когда я себе ногу отгрызаю. |
The majority of structures (70%) are within 50 feet of the shoreline. |
Две трети (или 70 процентов) веса тела приходится на заднюю ногу. |