| 2 blocks east of federal plaza. | В двух кварталах на запад от "Федерал Плаза". |
| Here are those federal gas papers. | Вот бумаги из "Федерал Гэс", Джо. |
| Well, they've got a dirty federal agent helping out. | Ну, им помогает грязный федерал. |
| We're getting reports that an explosion has rocked the neighborhood in the vicinity of the federal plaza. | Мы получили сообщение, что взрыв произошел по соседству с "Федерал Плаза". |
| She was injured in the bomb blast at federal plaza. | Она пострадала при взрыве бомбы у "Федерал Плаза". |
| They're in my jacket at federal plaza. | Они остались в пиджаке в "Федерал Плаза". |
| The media's reporting this as a failed attack on 26 federal plaza. | СМИ сообщают, что это неудачная атака на 26 "Федерал Плаза". |
| We thought he was a federal agent until we saw the wallet. | Мы думали, что он федерал, пока не увидели его бумажник. |
| It's just a, you know... a federal thing. | Просто, ну, понимаешь... я же федерал. |
| Me and a few of the other guys were doing a recruiting show-and-tell at federal Plaza. | Я и несколько другие ребята делали рекрутинговая показать и рассказать на федерал Плаза. |
| Lisa, I need every feed of every camera for 20 blocks concentrically out from the federal plaza. | Лиза, мне нужны записи со всех камер в пределах 20 кварталов от "Федерал Плаза". |
| Does he look like a federal agent? | Разве он выглядит, как федерал? |
| All I gave them was that there was a federal who was on the airfield the night that they took out Nicky. | Я только рассказал, что в ночь, когда повязали Ники на аэродроме был федерал. |
| This federal that's after you, you know him? - Raylan. | Этот федерал, приходивший за тобой, ты его знаешь? |
| Wesley T. Parker. Vice President, Brea Federal Savings. | Уэсли Ти Паркер, вице-президент Бриа Федерал Сэвингс. |
| The Director of the Office of Management and Budget shall publish this directive in the Federal Register. | Директор Административно-бюджетного управления опубликует настоящую директиву в «Федерал реджистер». |
| 1 1-71, take up a position on Federal, west of Montford. | 11-71, займите позицию на Федерал, западнее Монтфорд. |
| And last night, we determined that he bought zebra food and other supplies from a store called Federal Feeds. | Вчера мы установили, что он покупал корм животным и другие запасы в магазине "Федерал Фидс". |
| I've got First Barbados Federal. | У меня был Первый Федерал Барбадоса. |
| 122, over 1,600 still locked in at Federal Plaza. | 122, больше 1600 человек все еще заперты в Федерал Плаза. |
| As far as real estate goes, anything that is below Montgomery Street... and above the water is now called Federal Hill. | С точки зрения недвижимости, все, что дальше улицы Монтгомери... и ближе воды теперь называется Федерал Хилл. |
| The text of this executive order is found in the Federal Register dated 20 August 1998. | Текст этого административного указа опубликован в издании "Федерал реджистер" от 20 августа 1998 года. |
| Bernadette had a plum placement too, at the Federal Hotel. | Бернадет тоже была выгодно пристроена, в гостиницу "Федерал". |
| This Federal Agent running around town? | Кто этот Гоббс? тот федерал, что слоняется по городу |
| Deliveries of arms and ammunition by Federal Express and United Parcel Service | Доставка оружия и боеприпасов с помощью компаний «Федерал Экспресс» и «Юнайтед парсел сервис» |