| Предложение | Перевод |
| I was born on February 14, 1960. | Я родился 14 февраля 1960 года. |
| People born in February get to spend a higher percentage of the month celebrating their birthdays than those born in other months. | Люди, родившиеся в феврале, могут проводить за отмечанием дня рождения большую часть месяца, чем те, кто родились в другие месяцы. |
| February 14th is Valentine's Day. | Четырнадцатое февраля - День святого Валентина. |
| They had their marriage registered on February 5. | Их брак был зарегистрирован 5-го февраля. |
| How about February 28th around 3:00 pm? | Как насчет 28 февраля часов около трёх? |
| Can we meet February 28, around 3:00 pm? | Мы можем встретиться в пятницу 28-го, около 3-х часов дня? |
| Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. | Завтра суббота, 5 февраля 2011 года. |
| It was on the morning of February the ninth that I arrived in London. | Утром девятого февраля я прибыл в Лондон. |
| I am free all afternoon on February 27. | 27 февраля я буду свободен всю вторую половину дня. |
| Except for leap years, February has only 28 days. | За исключением високосного года, в феврале только 28 дней. |
| February has only 28 days. | В феврале только 28 дней. |
| From December 1992 to February 1993 about 2,000 people were murdered. | С декабря 1992 года по февраль 1993 года было убито около 2000 человек. |
| The donor appeal was postponed from October 2005 to February 2006. | Обнародование этого призыва к донорам было перенесено с октября 2005 года на февраль 2006 года. |
| The total funding between December 2004 and February 2005 was approximately $1,000,000. | Общий объем финансовой помощи в период с декабря 2004 года по февраль 2005 года составил приблизительно 1 млн. долл. США. |
| The February 2012 option was therefore preferable. | В связи с этим более предпочтительным вариантом является ее организация в феврале 2012 года. |
| This new satellite-based system was officially launched on 14 February 2001. | Эта новая система спутниковой связи была официально введена в действие 14 февраля 2001 года. |
| The Credentials Committee met on 17 February 2000. | Комитет по проверке полномочий провел свое заседания 17 февраля 2000 года. |
| Noureddine Ben Nticha was reportedly arrested on 21 February 1998. | Нуреддин Бен Нтиша был, согласно сообщениям, арестован 21 февраля 1998 года. |
| The next parliamentary elections are constitutionally due before February 2001. | В соответствии с Конституцией очередные парламентские выборы должны состояться до февраля 2001 года. |
| Bulgarian Folklore Evening Tuesday, 27 February, 7 p.m. | Вечер болгарского фольклора Вторник, 27 февраля, 19 час. 00 мин. |
| Ms. Beets was executed on 24 February 2000. | Смертный приговор в отношении г-жи Битс был приведен в исполнение 24 февраля 2000 года. |
| Repairs allegedly ceased between 4 February 1991 and 3 March 1991. | С 4 февраля по 3 марта 1991 года ремонтные работы якобы не проводились. |
| Monday, 18 February 2002 starting at 3 p.m. | Понедельник, 18 февраля 2002 года, начало в 15 час. 00 мин. |
| Oslo, 31 January-1 February 2002. | Осло, 31 января - 1 февраля 2002 года. |
| During the February meetings, Iraq provided further clarifications on the outstanding missile issues. | В ходе встреч, состоявшихся в феврале, Ирак дал дополнительные разъяснения по остающимся вопросам, касающимся ракет. |
| Unknown Source: Population Censuses February 1981 and October 1991. | Источник: Переписи населения, проведенные в феврале 1981 года и октябре 1991 года. |
| One week extension can be accommodated, 10-14 February. | Десять дополнительных заседаний могут быть проведены в течение недели с 10 по 14 февраля. |
| He reiterated this appeal during his February 1996 visit to Cambodia. | Он повторил свой призыв во время своего визита в Камбоджу в феврале 1996 года. |
| Replies were requested by 15 February 1995. | Согласно просьбе, ответы должны быть представлены к 15 февраля 1995 года. |