"float the possibility of turning your brilliant comic book into a live-action feature". |
"рассмотреть возможность превращения вашего великолепного комикса в художественный фильм". |
The Department produced a feature short film about the programme, which will be used to promote the programme. |
Департамент снял о программе короткометражный фильм, который будет использоваться для ее рекламирования. |
'Beautiful' is unlike any Australian film we have seen before, and is even more impressive for being a debut feature. |
«"Великолепие" не похоже ни на один другой австралийский фильм, и эта работа ещё больше восхищает если вспомнить, что это дебют. |
Shaken by the event, Kingsley confesses that they are shooting a remake of a German feature entitled 47. |
Испуганный Кингсли признаётся, что их фильм - ремейк старого немецкого фильма под названием «47». |
It would have been a six-hour epic; Petersen turned him down because the producers were aiming for a 90-minute feature for international release. |
Получившийся фильм стал бы полномасштабным шестичасовым эпосом; однако Петерсен отказался от него, потому что в то время продюсеры стремились к 90-минутной продолжительности фильма для международного релиза. |
His feature debut, Don't Worry About Me, premiered at the 2009 London Film Festival and was broadcast on BBC television in March 2010. |
Премьера его полнометражного дебюта, «Не беспокойся обо мне», состоялась в 2009 году на Лондонском кинофестивале, а в марте 2010 фильм был показан на BBC. |
The feature version of Oculus was filmed in 2012 and released theatrically by Relativity Media in 2014. |
Полнометражный фильм Окулус был снят в 2012 году и представлен компанией Relativity Media в 2014 году. |
This short also shows up as a bonus feature on the 2006 DVD release of Pooh's Grand Adventure: The Search for Christopher Robin. |
Короткометражный фильм также появляется как бонус на DVD: «Великое путешествие Пуха: В поисках Кристофера Робина». |
Roisin O'Connor of The Independent criticises that after a while of navigating choices, this feature becomes "wearisome" and "pulls you out of the story". |
Ройсин О'Коннор из «The Independent» критикует фильм за то, что спустя некоторое время после навигации по выборам, эта функция становится «утомительной» и «вытаскивает вас из истории». |
On September 12, 2013, Chipotle released an animated short called The Scarecrow, with a companion mobile video game; both feature a narrative heavily critical of industrial farming, but little in the way of direct marketing for the chain. |
12 сентября 2013 Chipotle выпустила анимированный короткометражный фильм The Scarecrow с видеоигрой компании для мобильных устройств, повествование в обоих произведениях содержит сильную критику интенсивного сельского хозяйства но немногое о системе прямого сбыта цепи компании. |
In October 2014, Pixar's former chief creative officer John Lasseter revealed at the Tokyo International Film Festival that the film would feature a tribute to Hayao Miyazaki's film The Castle of Cagliostro, in a form of an old Citroën 2CV. |
В октябре 2014 года на Токийском международном кинофестивале креативный директор студии Pixar Джон Лассетер отметил, что новый фильм будет данью фильму «Замок Калиостро» режиссёра Хаяо Миядзаки в форме старого Citroën 2CV. |
Additionally, Feige mentioned the film would be titled in a similar fashion to Homecoming, using a subtitle, and would not feature "2" in the title. |
Кроме того, Файги упомянул, что фильм будет назван так же, как и «Возвращение домой» с использованием подзаголовка и не будет содержать цифры «2» в названии. |
Let's go to the editing bay, where we can watch them put the final touches on the upcoming Lecture Films feature, The Invention of the Fork: Right this way. |
А теперь пройдем в монтажную, посмотрим как наносятся последние штрихи на новый Лекционный Фильм, Изобретение вилки, следуйте за мной. |
Instead of being released on DVD like Partly Cloudy, Dug's Special Mission, or any other Pixar short film, George and A.J. was initially released on iTunes as an extra feature that came with a purchase of the film. |
Вместо того, чтобы выпускаться на DVD, например «Переменная облачность», «Даг: специальная миссия» или любой другой короткометражный фильм Pixar, «Джордж и ЭйДжей» был первоначально выпущен на iTunes в качестве дополнительной функции, пришедшей с покупкой фильма Вверх. |
In 1993 the film won the Genie Award for best feature documentary and in 1994 it won the GLAAD Media Award for Outstanding Film (Documentary). |
В 1993 году картина стала лауреатом кинопремии «Джини» за лучший документальный фильм, а в 1994 году получила награду GLAAD Media Awards как выдающийся документальный фильм. |
One notable feature is the "Three Reasons" playlist it has produced in which the company overlays in a few words or phrases three reasons that the film is worth watching or has entered the Criterion catalogue. |
Одной из примечательных особенностей является созданный ими плейлист «Три причины», в котором компания в нескольких словах или фразах называет три причины, по которым фильм стоит посмотреть или просмотреть подборки Criterion. |
Top Gear has also been nominated in three consecutive years (2004-2006) for the British Academy Television Awards in the Best Feature category. |
«Тор Gear» также был номинирован три раза (2004-2006) на приз Британской Телевизионной Академии в категории лучший полнометражный фильм. |
The film won the 2012 Best Editing in a Documentary Feature Award in the Tribeca Film Festival World Documentary Competition. |
В 2012 году фильм получил приз за лучший монтаж в документальном фильме на всемирном конкурсе документального кино Tribeca Film Festival. |
In October 2006, Threat won the Grand Prize for Best Feature at the Lausanne Underground Film and Music Festival in Lausanne, Switzerland. |
В октябре 2006 года фильм «Угроза» выиграл Гран-при за лучший полнометражный фильм на фестивале в Лозанне, Швейцария. |
Indicating the impact that animated films have had on the film industry, the Hollywood Foreign Press Association announced in early 2006 that a Golden Globe would be awarded for the Best Animated Feature for the first time at this award ceremony. |
Признавая большую роль анимационных фильмов в индустрии, в начале 2006 года Голливудская ассоциация иностранной прессы объявила о своём решении ввести награду за лучший анимационный фильм. |
Name John Woo's first full length feature. |
Первый полнометражный фильм Джона Ву |
It's a feature. |
Это полнометражный американский фильм. |
We interrupt this film to apologize for this the supporting feature. |
Мы прерываем наш фильм, чтобы извиниться за это... несанкционированное нападение нашего киножурнала. |
Nattiv's full-length feature Skin, also released in 2018, is not related to this film. |
Полнометражный фильм Наттива, «Кожа (англ.)русск.», также выпущенный в 2018 году, не имеет отношения к этому фильму. |
Preceding the feature theatrically was a short film entitled La Luna, directed by Enrico Casarosa. |
Перед началом сеанса показа данного мультфильма в кинотеатре демонстровался короткометражный фильм «Луна» («La Luna»), режиссёром которого выступил Энрико Касароса. |