The winter feast is legendary. |
Этот зимний праздник будет легендарным. |
The feast at the palace is very... |
Праздник в дворце очень... |
And what a feast? |
А что, праздник какой? |
I'll make a feast! |
Завтра я устрою праздник! |
It became a legendary feast. |
Это был незабываемый праздник. |
Number 67, family feast. |
Номер 67, семейный праздник. |
I hate that feast with a passion. |
Я этот праздник ненавижу. |
You invited me... to the feast. |
Вы пригласили меня на праздник. |
The feast has already ended here. |
Здесь праздник уже заканчивается. |
On the feast of Stephen |
В праздник святого Стефана, |
A feast of ideas and inspiration to guide your business along new paths. |
Праздник идей и вдохновления даст бизнесу новый толчок. |
We invite everyone to our Parish feast on October 10th and 11th. |
Мы приглашаем всех на наш престольный праздник 10 и 11 октября. |
For killers like Skorpiovenator, the nest site provides a feast. |
Для хищников вроде скорпивенатора гнездовище - это просто праздник. |
If you have friends and feast you can celebrate it here in Café 53 on Jomas Street. |
И если у Вас есть друзья и праздник, который всегда с Вами - начните праздновать его здесь, в Cafe 53 на Йомас. |
After the end of the procession, a traditional feast takes place in the village's square. |
По традиции праздник завершается народным гулянием на церковной территории. |
This feast celebrates a new child's first day in the cradle, within a week of his or her birth. |
Этот праздник посвящен первому дню новорожденного в колыбели во время первой недели с момента рождения ребенка. |
Regardless, the father immediately welcomes him back as his son and holds a feast to celebrate his return. |
Отец встречает блудного сына с радостью и устраивает праздник в честь его возвращения. |
Needless to say that I love, I am fan of these pseudo-declared scientists who feast us with their explosions. |
Излишне говорить, что я люблю, я фанат этих псевдо-ученых, которые объявили праздник нам свои взрывы. |
He that shall live this day and see old age... will yearly on the vigil feast his neighbors... and say, Tomorrow is st. crispian. |
Кто, битву пережив, увидит старость, Тот каждый год в канун, собрав друзей, Им скажет: «Завтра праздник Криспиана». |
Apocryphal or not, the story gives us some idea of the cultural confusion that this midwinter religious feast can cause. |
Не исключено, что это легенда, но она даёт нам представление о масштабах культурной путаницы, которую может вызвать религиозный праздник посреди зимы. |
What cause for offense should they have when Christians celebrate their December feast? |
Что их может оскорбить в том, что христиане отмечают свой декабрьский праздник? |
Paris stays with you, for Paris is a moveable feast. |
Париж останется в памяти как праздник, который всегда с тобой. |
He called it a "moveable feast." |
Он называл это "Праздник, который всегда с тобой". |
Saturday 13 to 20:30, for the feast of Saint Lucia, the church of San Rocco a Rovato hosting a choral concert of the parish of Santa Maria Assunta. |
Суббота 13 до 20:30, в праздник Святой Люсии, церковь Сан-Рокко Rovato хостинг хоровой концерт приходе Санта Мария Assunta. |
The Pope recommended the teachings and piety of Louis de Montfort and named him "Apostolic Missionary of France" On October 3, 1716, Clement XI extended the feast of Our Lady of the Rosary to the Universal Church. |
Папа поддержал учение Гриньона де Монфора, назвав его «Апостольским миссионером Франции».З октября 1716 года сделал всецерковным праздником праздник Дева Мария Розария. |