Английский - русский
Перевод слова Feast
Вариант перевода Пиршество

Примеры в контексте "Feast - Пиршество"

Примеры: Feast - Пиршество
Soon it'll activate its nutrition cycle and the feast will begin. Скоро они запустят цикл питания, и пиршество начнется.
Divine Janus, we offer this feast to you. Божественный Янус, это пиршество мы посвящаем тебе.
Once the feast begins, no one can come in or leave the grounds. Как только начнётся пиршество, никому не дозволено входить или выходить.
Look at that feast... grapes, chicken, bread... Только посмотрите на это пиршество... виноград, цыпленок, хлеб...
Life should be devoured like the feast that it is. Жизнь нужно поглощать, как пиршество, которым она и является.
So not a feast as such - more of a snack. Так что это не пиршество как таковое - скорее перекус.
A feast of goods and ideas from all over the world awaited them. Их ожидало пиршество идей и товаров со всего мира.
And now, could I have another feast of lemon juice? А сейчас, можно мне ещё одно пиршество с лимонным соком?
And superheroes Come to feast To taste the flesh Супергерои пришли на пиршество отведать плоти не остывшей.
A poor poet (perhaps Blok himself), his ghost-lady and the third character, subtly hinting with beauty and an article on Dantes, are immersed in authors not in a feast of aestheticism, but in the simple and eternal reality of our sinful world. Бедный поэт (возможно - сам Блок), его дама-призрак и третий персонаж, неуловимо намекающий красотой и статью на Дантеса, погружены авторами не в пиршество эстетизма, а в простую и вечную реальность нашего грешного мира.
"Go out into the highways and compel them to come in to my feast..." "Отправляйся ко всем и заставь их всех прийти на моё пиршество..."
It serves up a-a feast for the senses. Это пиршество для наших чувств.
Look at that feast... Только посмотрите на это пиршество...
The feast has been moved up to tomorrow. Пиршество перенесли на завтра.
Thanks for putting on this feast. Спасибо за это пиршество.
This feast is a bribe. Это пиршество - взятка.
How's that for a feast? Как вам такое пиршество?
The more bodachs that show up, the bigger the eventual feast. Чем больше бодаков появляется, тем масштабнее грядущее пиршество.
But customers received only a small saucer for this feast, and the principle of the smorgasbord - all you can eat - was jettisoned. Но под это пиршество посетителям выдавали лишь маленькое блюдце, и принцип "шведского стола" - столько, сколько вы сможете съесть - сводился на нет.
"Filmography:"Jack Levine: Feast of Pure Reason" 1989". О жизни художника снят документальный фильм: «Джек Левин: Пиршество чистого разума» (Jack Levine: Feast of Pure Reason, 1989).
So we're going to treat ourselves to a feast... with you as the main course. Так что мы собираемся устроить пиршество... и вы будете главным блюдом.
The feast will begin soon, so go and make some red pigment now! Пиршество вот-вот начнётся, так что иди и живо приготовь краситель!
But the feast will begin soon... Но пиршество вот-вот начнётся...