| The feast of Adolphus is coming up, their patron. | Скоро предстоит праздник Адольфа, их покровителя. |
| Because tomorrow is Midsummer, although originally a pagan feast our choir will now make an exception and perform a song about the human heart. | Так как завтра середина лета - и исторический языческий праздник - то наш хор сделает исключение - и исполнит песню о сердце. |
| Yes, pink clover is a feast for bumble-bees. | Да, розовый клевер для них как праздник какой-то. |
| Take that, 'cause you won't be at the feast | Вот. Возьмите, раз на праздник вы не идете. |
| you took me to the feast... | ты водил меня на праздник... |
| Belshazzar, his son, decides to have a feast. | Валтасар, его сын, решает устроить пир. |
| If the feast is tomorrow, then we'll leave the next day as there would be nothing else for us to do. | Раз пир состоится завтра, то послезавтра мы уйдём, ибо делать нам здесь больше нечего. |
| I wanted to make a contribution to our Michaelmas Feast. | Я хотел бы внести свою лепту в наш пир на Михайлов день. |
| We'll need to prepare a feast. | Мы должны устроить пир. |
| And now, now we feast! | А сейчас нас ждет пир! |
| I lived a blasphemous life, but he has forgiven my inconstancy, and soon... he shall feast. | Я прожил неблагочестивую жизнь, но он простил мое непостоянство и скоро... он будет пировать. |
| I'll feast on your brains. | Я буду пировать на ваших мозгах. |
| SOME CHRISTIANS MISTAKENLY THOUGHT THAT YOU SHOULD FAST ON THE SABBATH BUT YOU COULD FEAST ON SUNDAY. | Некоторые христиане ошибочно думали, что в субботу нужно поститься, но в воскресенье можно пировать |
| As for the others, you can feast. | А остальными можете пировать. |
| It will not be long before even Europe's more respectable conservative parties reach for rhetoric about "foreigners coming here to feast off of our taxes." | Достаточно скоро даже более представительные консервативные партии Европы воспользуются красноречием об "иностранцах, приезжающих сюда, чтобы пировать за счет наших налогов". |
| We have supper at home, but is your feast! | Ужин ждет нас и дома, но ведь это твоя слава! |
| IVKO'S FEAST based on the short story by STEVAN SREMAC | ИВКОВА СЛАВА по одноименному рассказу Стевана Сремаца |
| You know about my feast? | Вы знаете, что у меня слава? |
| This is finally the end of the feast, yes? | Неужели, слава наконец закончилась? |
| The feast started with Gypsies, it will end with Gypsies. | Слава, которая началась с цыган, закончится только с цыганами. |
| Look at that feast... grapes, chicken, bread... | Только посмотрите на это пиршество... виноград, цыпленок, хлеб... |
| "Filmography:"Jack Levine: Feast of Pure Reason" 1989". | О жизни художника снят документальный фильм: «Джек Левин: Пиршество чистого разума» (Jack Levine: Feast of Pure Reason, 1989). |
| So we're going to treat ourselves to a feast... with you as the main course. | Так что мы собираемся устроить пиршество... и вы будете главным блюдом. |
| The feast will begin soon, so go and make some red pigment now! | Пиршество вот-вот начнётся, так что иди и живо приготовь краситель! |
| But the feast will begin soon... | Но пиршество вот-вот начнётся... |
| I have prepared a feast in your honour. | Я подготовил банкет в вашу честь. |
| The greatest feast of all - the Doctor. | Самый большой банкет из всех, Доктор. |
| Alright, if we find the right building tomorrow, we'll have a feast | Хорошо, если мы найдем правильное здание завтра, у нас будет банкет |
| Matt Donnelly from Los Angeles Times wrote that the "Telephone" music video is a "visual feast, packed with fantastic fashion, girl fights, poisoned diner food, an army of headpieces and lots of Gaga goodness." | Мэтт Донелли из «Los Angeles Times» сказал, что видео - это «музыкальный банкет, упакованный фантастической модой, женскими драками, отравленной пищей и армией головных уборов и необъёмным Гагиным совершенством». |
| However, if you in the mood for a real feast of food and refreshments served by courteous servers, just order an off-premise banquet. | Выездной банкет, в свою очередь, удивит Вас изобилием угощений и качеством обслуживания. |
| It looks like a farewell feast. | Это выглядит, как прощальный ужин. |
| You and annabeth will not be catering first feast. | Нет, вы с Аннабет не будете обслуживать первый ужин. |
| I've prepared a feast for you. | Я приготовила вам ужин. |
| I told Toshi we'd have a feast | Я сказал Тоши, что мы будем готовить праздничный ужин. |
| We have supper at home, but is your feast! | Ужин ждет нас и дома, но ведь это твоя слава! |
| But what feast can be without a sweet course?! | Но какое же застолье без сладкого?! |
| The first element is the plural genitive case of gildi which means 'feast' or 'banquet' and the last element is skáli which means 'hall'. | Первая часть названия - множественная форма родительного падежа слова gildi, которое значит застолье или банкет, окончание - слово skáli, означающее зал (помещение). |
| Tomorrow night we feast to celebrate our appending victory. | Завтрешней ночью мы устроим застолье, чтобы отпраздновать окончательную победу. |
| Enough for both of us to feast upon. | Достаточные для нас обоих, чтобы попировать после. |
| The rich aroma of grilled steaks, shashliks and sausages tempts all tourists who stroll along the Krupówki promenade and encourage to take part in the feast accompanied by the mountaineers music. | Интенсивный аромат стеков гриль, шашлыков и колбас соблазняет прогуливающихся по Крупувкам туристов и приглашает попировать под звуки гуральской капеллы. |
| Behold Kronos - a rare and delicate feast for you | Вот, Кронос - редкий и нежный деликатес |
| I will show, a feast | О, я бы показал вам деликатес! |
| Pantera played their last show in Yokohama, Japan at the 'Beast Feast' festival on August 28, 2001. | Свой последний концерт группа отыграла 28 августа 2001 года в Йокогаме, Япония, на фестивале «Beast Feast». |
| In February 2009, Megadeth and Testament were scheduled on the European "Priest Feast" tour, with Judas Priest as headliners. | В феврале 2009 года у Megadeth вместе с Testament был запланирован «Priest Feast» - европейский тур вместе с Judas Priest, в качестве хедлайнеров. |
| In late September 2008, it was announced that Testament would embark on the "Priest Feast" European tour with headliners Judas Priest and Megadeth in February and March 2009. | В конце сентября 2009 года было объявлено, что группа выступит хедлайнером в европейском турне «Priest Feast» вместе с Judas Priest и Megadeth в феврале и марте 2009 года. |
| For Glover, it was during the recording of his concert performance The Butterfly Ball and the Grasshopper's Feast, a Royal Albert Hall event which was recorded on 16 October 1975. | Он участвовал в концертной постановке альбома Гловера The Butterfly Ball and the Grasshopper's Feast, которая была записана 16 октября 1975 года. |
| "Filmography:"Jack Levine: Feast of Pure Reason" 1989". | О жизни художника снят документальный фильм: «Джек Левин: Пиршество чистого разума» (Jack Levine: Feast of Pure Reason, 1989). |
| Tonight is New Year's Eve, so let's feast. | Сегодня Новый Год, так что давайте праздновать. |
| We wish to feast on me. | Мы хотим праздновать за мой счет. |
| Please join me for a feast at the Hall of Drunken Fairies. | Идемте праздновать со мной в Башню Пьяной Феи! Отлично! |
| Then Whos young and old would sit down to a feast. | [Рассказчик] Затем все соберутся за праздничньым столом и будут праздновать и веселиться. |
| If you have friends and feast you can celebrate it here in Café 53 on Jomas Street. | И если у Вас есть друзья и праздник, который всегда с Вами - начните праздновать его здесь, в Cafe 53 на Йомас. |