Английский - русский
Перевод слова Feast

Перевод feast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Праздник (примеров 213)
So we can have another family feast. Так что мы сможем отметить другой семейный праздник.
The cathedral was completed and was consecrated on the Feast of Saint Michael and All Angels, 29 September 1929. Строительство собора было завершено и освящено в праздник Святого Михаила и всех Ангелов 27 сентября 1929 года.
Dead Girl's Feast decorated with beer ads! Праздник Мёртвой девочки, украшенный этикетками из-под пива
But it's a feast. Но это же праздник!
He also appeared in Zoe, Duncan, Jack & Jane, Sol Goode, Feast, X-Men: The Last Stand, and starred in Open Water 2. Он также появился в фильмах «Зое, Дункан, Джек и Джейн», «Праздник», «Дрейф» и «Люди Икс: Последняя битва».
Больше примеров...
Пир (примеров 162)
You should have brought that spider over to my house to feast on the ant colony breeding on Victoria's unwashed dishes. Тебе следовало принести этого паука ко мне домой на пир муравьиной колонии размножающейся на немытой посуде Виктории.
A little feast to break up this pursuit. О, смотри. Ммм. Небольшой пир во время погони.
I'm warning you that if you don't jump you'll miss the wedding feast Я предупреждаю тебя, если ты не прыгнешь... Ты пропустишь свадебный пир.
Another feast for the eyes. Очередной пир для глаз.
Undernutrition early in life may lead to a greater probability of obesity later in life due to a "feast or famine" response that causes the body to hoard fat when it is available. Недостаточное питание на ранних этапах жизни может повышать вероятность возникновения ожирения на ее последующих этапах; причина этого - реакция, получившая название "или пир, или голод", при которой организм стремится создать жировые запасы в те периоды, когда еда является доступной.
Больше примеров...
Пировать (примеров 28)
I just worked a double and I need to feast. Я отпахала двойную смену и хочу пировать.
A few of us in the right positions, and we could feast every single day. Устроить своих на ключевые посты, и можно пировать каждый день.
And afterwards, we will feast like kings on Southwest Fajitas and Cajun shrimp! И после этого мы будем пировать как короли Юго-западным фахитосом и Каджунской креветкой!
Is it not the case that we cannot be truly happy when others are sad, that we cannot truly feast when others famish? Разве неправда, что мы не можем быть действительно счастливы, когда другие несчастны, что мы не можем пировать, когда другие голодают?
What about the feast? А пировать кто будет?
Больше примеров...
Слава (примеров 21)
Don't you know today is our Wolf's feast? Ты не знал, что сегодня у нашего Волка слава?
You know about my feast? Вы знаете, что у меня слава?
This is finally the end of the feast, yes? Неужели, слава наконец закончилась?
Series "Princes Feast" (with epic heroes in the title role) refers to the patriotic theme: the return to Slavic roots, the greatness and glory of Kievan Rus and the fight against foreign invaders. Серия «Княжеский пир» (с былинными героями в главной роли) обращается к патриотическим темам: возвращение к славянским корням, величие и слава Киевской Руси и борьба с иноземными захватчиками.
Ivko's feast is over, Wolf's feast is starting! Ивкова слава подходит к концу, слава Волка начинается!
Больше примеров...
Пиршество (примеров 23)
Look at that feast... grapes, chicken, bread... Только посмотрите на это пиршество... виноград, цыпленок, хлеб...
A poor poet (perhaps Blok himself), his ghost-lady and the third character, subtly hinting with beauty and an article on Dantes, are immersed in authors not in a feast of aestheticism, but in the simple and eternal reality of our sinful world. Бедный поэт (возможно - сам Блок), его дама-призрак и третий персонаж, неуловимо намекающий красотой и статью на Дантеса, погружены авторами не в пиршество эстетизма, а в простую и вечную реальность нашего грешного мира.
"Go out into the highways and compel them to come in to my feast..." "Отправляйся ко всем и заставь их всех прийти на моё пиршество..."
The feast has been moved up to tomorrow. Пиршество перенесли на завтра.
But the feast will begin soon... Но пиршество вот-вот начнётся...
Больше примеров...
Банкет (примеров 29)
This magnificent feast here represents the last of the petty cash. На этот великолепный банкет ушла последняя наличность.
It turns out the one-time-only feast was all the food that we had. Оказывается, единственный-в-своём-роде банкет был всей едой, что у нас была.
Call down, order a feast. Позвони, закажи банкет.
Matt Donnelly from Los Angeles Times wrote that the "Telephone" music video is a "visual feast, packed with fantastic fashion, girl fights, poisoned diner food, an army of headpieces and lots of Gaga goodness." Мэтт Донелли из «Los Angeles Times» сказал, что видео - это «музыкальный банкет, упакованный фантастической модой, женскими драками, отравленной пищей и армией головных уборов и необъёмным Гагиным совершенством».
Looks like Chef Griffin is preparing a delicious five-course butter feast. Похоже, шеф Гриффин готовит банкет из пяти масляных блюд.
Больше примеров...
Ужин (примеров 18)
And delma, who's supposed to cater first feast... И Дельма, которая должна была готовить первый ужин...
Chandler, got your traditional holiday feast. Чендлер, вот твой традиционный праздничный ужин.
When he learned that we'd be at a stone's throw from his house, he had prepared a royal feast. Когда он узнал, что мы будем сидеть в двух шагах от его дома, то приготовил королевский ужин.
That's how you refer to the seven-course L'Escoffier feast I've prepared? Так ты называешь мой званый ужин с семью переменами блюд?
They have their feast at lunchtime and we have ours in the evening. Слуги устраивают себе праздничный обед, а у нас будет праздничный ужин.
Больше примеров...
Застолье (примеров 3)
But what feast can be without a sweet course?! Но какое же застолье без сладкого?!
The first element is the plural genitive case of gildi which means 'feast' or 'banquet' and the last element is skáli which means 'hall'. Первая часть названия - множественная форма родительного падежа слова gildi, которое значит застолье или банкет, окончание - слово skáli, означающее зал (помещение).
Tomorrow night we feast to celebrate our appending victory. Завтрешней ночью мы устроим застолье, чтобы отпраздновать окончательную победу.
Больше примеров...
Попировать (примеров 2)
Enough for both of us to feast upon. Достаточные для нас обоих, чтобы попировать после.
The rich aroma of grilled steaks, shashliks and sausages tempts all tourists who stroll along the Krupówki promenade and encourage to take part in the feast accompanied by the mountaineers music. Интенсивный аромат стеков гриль, шашлыков и колбас соблазняет прогуливающихся по Крупувкам туристов и приглашает попировать под звуки гуральской капеллы.
Больше примеров...
Деликатес (примеров 2)
Behold Kronos - a rare and delicate feast for you Вот, Кронос - редкий и нежный деликатес
I will show, a feast О, я бы показал вам деликатес!
Больше примеров...
Feast (примеров 8)
In December of the same year, Arch Enemy took part in the "Japan's Beast Feast 2002" concert, playing alongside Slayer and Motörhead. В декабре того же года Arch Enemy приняли участие в концерте «Japan's Beast Feast 2002», где сыграли на одной сцене с Slayer и Motörhead.
In late September 2008, it was announced that Testament would embark on the "Priest Feast" European tour with headliners Judas Priest and Megadeth in February and March 2009. В конце сентября 2009 года было объявлено, что группа выступит хедлайнером в европейском турне «Priest Feast» вместе с Judas Priest и Megadeth в феврале и марте 2009 года.
She planned for several of the excluded songs to be released as single B-sides or on a separate EP to be released after the album; eight of them were released on a CD/DVD package, Feast on Scraps, released in late 2002. Она планировала выпустить несколько песен, не вошедших в альбом, в качестве би-сайдов или на другом мини-альбоме; восемь из них были выпущены на CD/DVD Feast on Scraps в конце 2002.
For Glover, it was during the recording of his concert performance The Butterfly Ball and the Grasshopper's Feast, a Royal Albert Hall event which was recorded on 16 October 1975. Он участвовал в концертной постановке альбома Гловера The Butterfly Ball and the Grasshopper's Feast, которая была записана 16 октября 1975 года.
"Filmography:"Jack Levine: Feast of Pure Reason" 1989". О жизни художника снят документальный фильм: «Джек Левин: Пиршество чистого разума» (Jack Levine: Feast of Pure Reason, 1989).
Больше примеров...
Праздновать (примеров 13)
Let us feast together, Fred, and celebrate our strangeness and... new-found friendship. Давай праздновать вместе, Фред,... отметим нашу странность и выпьем за новых друзей.
If you have friends and feast you can celebrate it here in Café 53 on Jomas Street. И если у Вас есть друзья и праздник, который всегда с Вами - начните праздновать его здесь, в Cafe 53 на Йомас.
Let them therefore, on the day of the dedication of their churches, or on the feast of the martyrs whose relics are preserved in them, build themselves huts around their one-time temples and celebrate the occasion with religious feasting. Так, в день освящения даров или в праздники святых мучеников, чьи реликвии помещены в храме, следует позволить им возводить вокруг храма шалаши из веток и праздновать там.
And they'll feast and they'll feast. И снова праздновать, и снова веселиться!
On 25 January 1688, the nuns obtained permission to celebrate her feast with an octave, and in 1696 the celebration of the feast on 31 August was permitted to the whole Franciscan Order by Pope Innocent XII. 25 января 1688 года монахини получили разрешение праздновать пир в честь Изабеллы с октавами, и в 1696 году празднование пира 31 августа стало общим для всего ордена францисканцев.
Больше примеров...