| It's my favourite scent and I want to know how it smells on the one I like best. | Это мой любимый аромат и я хочу узнать Как им будет пахнуть человек которого я люблю |
| Someone told me that on the day my father... finally returned, my mother put on her red jacket... my father's favourite... and stood by the road, waiting for him. | Кто-то рассказал мне, что в день, когда отец... наконец вернулся, мама надела красный жакет... любимый отцом... и стояла у дороги, ожидая его. |
| And then Peter said, "Brie... that's my favourite cheese as well." | И тогда Питер говорит: "Бри... это и мой любимый сыр." |
| They are Jane's favourite as well, isn't that a coincidence? | И это любимый сорт Джейн, ну разве не совпадение? |
| This is Thomas's favourite, isn't it, sweetie? | Это любимый пирог Томаса, да, милый? |
| Well, it'll make a change from '"What's your favourite colour? '" | Ну, это будет лучше, чем: "Какой твой любимый цвет?" |
| I didn't even know that water polo was a sport, let alone that it was my favourite sport. | Я не подозревал, что водное поло - вид спорта, а тем более - что это мой любимый вид. |
| The other day, I was trying to remember my father's face and you wrote that I should remember in context, so I thought of a favourite hymn of his - and there he was. | На днях я пытался вспомнить лицо своего отца. А вы писали, что следует вспоминать в контексте, так мне припомнился его любимый гимн - и я его увидел. |
| I did a documentary where I visited all the states of America and they always go, "Which is your favourite state?" | Я делал один фильм, где объехал все штаты Америки, и меня постоянно спрашивали: "Какой ваш любимый штат?" |
| A favourite son of Guyana and an esteemed statesman, Mr. Jagan distinguished himself as a tireless champion of democracy at home and as a staunch supporter of the ideals and principles of the Charter of the United Nations. | Любимый сын Гайаны и почитаемый государственный деятель г-н Джаган прославился как неустанный поборник демократии в своей собственной стране и как непоколебимый сторонник идеалов и принципов Устава Организации Объединенных Наций. |
| Right, the Christmas party, not my favourite night of the year and your unhappy job to organise. | Итак, Рождественская вечеринка, не самый мой любимый вечер в году а твоя работа, к несчастью, состоит в том, чтобы его организовать |
| I'd do the same, I'd set fire to it, but I'd make sure my least favourite relative was trying it on at the time. | Я бы сделала то же самое, я бы сожгла его, но уверилась бы, что мой наименее любимый родственник в этот момент примеряет его |
| Now, is that because I never said out loud what my favourite cake was or because he didn't listen when I said it? | Наверное, это потому, что я никогда не говорила вслух, каков мой любимый торт, или потому что он не слушал, когда я это говорила? |
| At school he wrote an essay on the character, entitled "My Favourite Hero". | В школьные годы он написал эссе об этом персонаже под названием «Мой любимый герой». |
| Favourite saying of Mr Longmuir, my house-master. | Любимый афоризм мистера Лонгмюра, моего гувернёра. |
| "Favourite" number service that was activated in the middle of January in 2003 is being used by hundreds of thousands of the Company's subscribers. | Услугой «Любимый номер», которая была введена в эксплуатацию в середине января 2003 года, пользуются сотни тысяч абонентов компании. |
| Gentoo has been voted "Favourite distribution" in a poll conducted by (owned by, interestingly enough, Linare Corporation), leading the pack with almost a quarter of all 2500+ votes. | Gentoo участвует в голосовании "Любимый дистрибутив" проводимом (принадлежащей Linare Corporation), и возглавляет список с почти четвертью всех 2500+ голосов. |
| THAT'S MY FAVOURITE NEW SHOW. THE ACTORS ARE DREAMY. | Это мой любимый новый сериал, актёры просто мечта! |
| For the video, Duff won the award for People's Choice: Favourite International Artist at the 2007 MuchMusic Video Awards. | За видео Дафф получила награду «Народный Выбор: Любимый артист» на премии MuchMusic Video Awards 2007 года. |
| Stilton, my very favourite. | Сыр "Стилтон", мой любимый. |
| My favourite sport is football. | Мой любимый спорт - футбол. |
| This is my favourite project. | Это мой любимый проект. |
| from the guards' corps, my favourite from the guards', from the first regiment. | в гвардии, мой любимый служит в гвардии, в первом полку |
| This year the Nickelodeon UK Kids' Choice Awards had 7 unique categories, 6 remain the same as previous year but one category changed from Favourite UK Newcomer to Sports Star. | В этом году в Nickelodeon UK Kids' Choice Awards было 7 уникальных категорий, 6 остались такими же, как и в предыдущий год, но одна категория изменилась с «Любимый новичок Великобритании» на «Лучшая британская спортивная звезда». |
| he was my favourite. | но он был мой самый любимый. |